Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Appearance settings

Traducido library/importlib.resources #2265

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Merged
merged 5 commits into from
Jan 15, 2023
Merged
Changes from 1 commit
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
Prev Previous commit
Next Next commit
Apply suggestions from code review
Co-authored-by: narvmtz <51009725+narvmtz@users.noreply.github.com>
  • Loading branch information
cmaureir and narvmtz authored Jan 14, 2023
commit a5bf1739ab75e45623577ed1fa5bdbdb2ff3cda3
34 changes: 17 additions & 17 deletions 34 library/importlib.resources.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -34,7 +34,7 @@ msgid ""
"binary or text mode."
msgstr ""
"Este módulo aprovecha el sistema de importación de Python para brindar "
"acceso a *resources* dentro de *packages*. Si puede importar un paquete, "
"acceso a *recursos* dentro de *paquetes*. Si puede importar un paquete, "
"puede acceder a los recursos dentro de ese paquete. Los recursos se pueden "
"abrir o leer, ya sea en modo binario o de texto."

Expand All @@ -48,7 +48,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Los recursos son más o menos similares a los archivos dentro de los "
"directorios, aunque es importante tener en cuenta que esto es solo una "
"metáfora. Los recursos y paquetes **do not** deben existir como archivos y "
"metáfora. Los recursos y paquetes **no** deben existir como archivos y "
"directorios físicos en el sistema de archivos: por ejemplo, un paquete y sus "
"recursos se pueden importar desde un archivo zip usando :py:mod:`zipimport`."

Expand All @@ -62,8 +62,8 @@ msgid ""
"consistent semantics."
msgstr ""
"Este módulo proporciona una funcionalidad similar a `pkg_resources <https://"
"setuptools.readthedocs.io/en/latest/pkg_resources.html>`_ `Basic Resource "
"Access <https://setuptools.readthedocs.io/en/latest/pkg_resources.html#basic-"
"setuptools.readthedocs.io/en/latest/pkg_resources.html>`_ `Acceso a los "
"recursos básicos <https://setuptools.readthedocs.io/en/latest/pkg_resources.html#basic-"
"resource-access>`_ sin la sobrecarga de rendimiento de ese paquete. Esto "
"facilita la lectura de los recursos incluidos en los paquetes, con una "
"semántica más estable y consistente."
Expand All @@ -75,9 +75,9 @@ msgid ""
"using.html>`_ and `migrating from pkg_resources to importlib.resources "
"<https://importlib-resources.readthedocs.io/en/latest/migration.html>`_."
msgstr ""
"El backport independiente de este módulo proporciona más información sobre "
"`using importlib.resources <https://importlib-resources.readthedocs.io/en/"
"latest/using.html>`_ y `migrating from pkg_resources to importlib.resources "
"El soporte independiente de este módulo proporciona más información sobre "
"`el uso de importlib.resources <https://importlib-resources.readthedocs.io/en/"
"latest/using.html>`_ y `migración de pkg_resources a importlib.resources "
"<https://importlib-resources.readthedocs.io/en/latest/migration.html>`_."

#: ../Doc/library/importlib.resources.rst:40
Expand All @@ -86,8 +86,8 @@ msgid ""
"reading should implement a ``get_resource_reader(fullname)`` method as "
"specified by :class:`importlib.resources.abc.ResourceReader`."
msgstr ""
":class:`Loaders <importlib.abc.Loader>` que desee admitir la lectura de "
"recursos debe implementar un método ``get_resource_reader(fullname)`` según "
":class:`Los loaders <importlib.abc.Loader>` que deseen soportar la lectura de "
"recursos deben implementar un método ``get_resource_reader(fullname)`` según "
"lo especificado por :class:`importlib.resources.abc.ResourceReader`."

#: ../Doc/library/importlib.resources.rst:46
Expand All @@ -114,16 +114,16 @@ msgid ""
"subdirectories)."
msgstr ""
"Retorna un objeto :class:`~importlib.resources.abc.Traversable` que "
"representa el contenedor de recursos para el paquete (directorio de "
"pensamiento) y sus recursos (archivos de pensamiento). Un Traversable puede "
"representa el contenedor de recursos para el paquete (imagine directorios"
") y sus recursos (imagine archivos). Un Traversable puede "
"contener otros contenedores (piense en subdirectorios)."

#: ../Doc/library/importlib.resources.rst:60
msgid ""
"*package* is either a name or a module object which conforms to the :data:"
"`Package` requirements."
msgstr ""
"*package* es un nombre o un objeto de módulo que cumple con los requisitos "
"*paquete* es un nombre o un objeto de módulo que cumple con los requisitos "
"de :data:`Package`."

#: ../Doc/library/importlib.resources.rst:67
Expand All @@ -144,7 +144,7 @@ msgid ""
"resource was extracted from e.g. a zip file."
msgstr ""
"Al salir del administrador de contexto, se limpia cualquier archivo temporal "
"creado cuando se extrajo el recurso, p. un archivo comprimido."
"creado cuando se extrajo el recurso, p. ej: un archivo comprimido."

#: ../Doc/library/importlib.resources.rst:75
msgid ""
Expand All @@ -169,14 +169,14 @@ msgstr ""
"pero está programado para eliminarse en una versión futura de Python. El "
"principal inconveniente de estas funciones es que no admiten directorios: "
"asumen que todos los recursos están ubicados directamente dentro de un "
"*package*."
"*paquete*."

#: ../Doc/library/importlib.resources.rst:91
msgid ""
"For *resource* arguments of the functions below, you can pass in the name of "
"a resource as a string or a :class:`path-like object <os.PathLike>`."
msgstr ""
"Para los argumentos *resource* de las siguientes funciones, puede pasar el "
"Para los argumentos *recurso* de las siguientes funciones, puede pasar el "
"nombre de un recurso como una cadena o :class:`path-like object <os."
"PathLike>`."

Expand All @@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "El tipo ``Resource`` se define como ``Union[str, os.PathLike]``."

#: ../Doc/library/importlib.resources.rst:99
msgid "Open for binary reading the *resource* within *package*."
msgstr "Abierto para lectura binaria de *resource* dentro de *package*."
msgstr "Abierto para lectura binaria de *recurso* dentro de *paquete*."

#: ../Doc/library/importlib.resources.rst:101
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -302,7 +302,7 @@ msgid ""
"resource needs to be extracted from e.g. a zip file."
msgstr ""
"Al salir del administrador de contexto, se limpia cualquier archivo temporal "
"creado cuando se necesita extraer el recurso, p. un archivo comprimido."
"creado cuando se necesita extraer el recurso, p. ej: un archivo comprimido."

#: ../Doc/library/importlib.resources.rst:181
msgid ""
Expand Down
Morty Proxy This is a proxified and sanitized view of the page, visit original site.