Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Appearance settings

Finalizando archivos con entradas fuzzy #1799

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Merged
merged 10 commits into from
Jan 5, 2022
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes from 1 commit
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
Prev Previous commit
Next Next commit
Apply suggestions from code review
  • Loading branch information
cmaureir authored Dec 30, 2021
commit 30f0be0c9ad1e1d76dd8a9814fe19fbea3e1d13b
6 changes: 3 additions & 3 deletions 6 library/compileall.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -311,7 +311,7 @@ msgid ""
"expression, given as a :ref:`re.Pattern <re-objects>` object."
msgstr ""
"Si se proporciona *rx*, se llama a su método ``search`` en la ruta completa "
"a cada archivo considerado para compilación, y si devuelve un valor "
"a cada archivo considerado para compilación, y si retorna un valor "
"verdadero, se omite el archivo. Esto se puede usar para excluir archivos que "
"coincidan con una expresión regular, dada como un objeto :ref:`re.Pattern "
"<re-objects>`."
Expand Down Expand Up @@ -483,8 +483,8 @@ msgid ""
"object."
msgstr ""
"Si se proporciona *rx*, a su método ``search`` se le pasa el nombre de ruta "
"completo al archivo que se está compilando, y si devuelve un valor "
"verdadero, el archivo no se compila y se devuelve ``True``. Esto se puede "
"completo al archivo que se está compilando, y si retorna un valor "
"verdadero, el archivo no se compila y se retorna ``True``. Esto se puede "
"usar para excluir archivos que coincidan con una expresión regular, dada "
"como un objeto :ref:`re.Pattern <re-objects>`."

Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion 2 library/concurrent.futures.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -485,7 +485,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"If the call raised an exception, this method will raise the same exception."
msgstr ""
"Si la llamada generó una excepción, este método generará la misma excepción."
"Si la llamada lanzó una excepción, este método lanzará la misma excepción."

#: ../Doc/library/concurrent.futures.rst:357
msgid ""
Expand Down
6 changes: 3 additions & 3 deletions 6 library/contextlib.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -253,7 +253,7 @@ msgid ""
"Return an async context manager that calls the ``aclose()`` method of "
"*thing* upon completion of the block. This is basically equivalent to::"
msgstr ""
"Devuelve un administrador de contexto asíncrono que llama al método "
"Retorna un administrador de contexto asíncrono que llama al método "
"``aclose()`` de *thing* una vez completado el bloque. Esto es básicamente "
"equivalente a:"

Expand Down Expand Up @@ -313,7 +313,7 @@ msgid ""
"execution with the first statement following the end of the :keyword:`!with` "
"statement."
msgstr ""
"Devuelve un administrador de contexto que suprime cualquiera de las "
"Retorna un administrador de contexto que suprime cualquiera de las "
"excepciones especificadas si ocurren en el cuerpo de una instrucción :"
"keyword:`!with` y luego reanuda la ejecución con la primera instrucción que "
"sigue al final de la instrucción :keyword:`!with`."
Expand Down Expand Up @@ -369,7 +369,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Por ejemplo, la salida de :func:`help` normalmente se envía a *sys.stdout*. "
"Puede capturar esa salida en una cadena redirigiendo la salida a un objeto :"
"class:`io.StringIO`. La secuencia de reemplazo se devuelve desde el método "
"class:`io.StringIO`. La secuencia de reemplazo se retorna desde el método "
"``__enter__`` y, por lo tanto, está disponible como destino de la "
"declaración :keyword:`with`:"

Expand Down
12 changes: 6 additions & 6 deletions 12 library/csv.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -167,22 +167,22 @@ msgid ""
"returned from a ``cursor.fetch*`` call. All other non-string data are "
"stringified with :func:`str` before being written."
msgstr ""
"Devuelve un objeto escritor responsable de convertir los datos del usuario "
"Retorna un objeto escritor responsable de convertir los datos del usuario "
"en cadenas delimitadas en el objeto similar a un archivo dado. *csvfile* "
"puede ser cualquier objeto con un método :func:`write`. Si *csvfile* es un "
"objeto de archivo, debe abrirse con ``newline=''`` [1]_. Se puede "
"proporcionar un parámetro *dialect* opcional que se usa para definir un "
"conjunto de parámetros específicos para un dialecto CSV particular. Puede "
"ser una instancia de una subclase de la clase :class:`Dialect` o una de las "
"cadenas devueltas por la función :func:`list_dialects`. Los otros argumentos "
"cadenas retornadas por la función :func:`list_dialects`. Los otros argumentos "
"opcionales de la palabra clave *fmtparams* se pueden proporcionar para "
"anular los parámetros de formato individuales en el dialecto actual. Para "
"obtener detalles completos sobre dialectos y parámetros de formato, consulte "
"la sección :ref:`csv-fmt-params`. Para facilitar al máximo la interfaz con "
"módulos que implementan la API de base de datos, el valor :const:`None` se "
"escribe como una cadena vacía. Si bien esta no es una transformación "
"reversible, facilita el volcado de valores de datos SQL NULL en archivos CSV "
"sin preprocesar los datos devueltos por una llamada ``cursor.fetch*``. Todos "
"sin preprocesar los datos retornados por una llamada ``cursor.fetch*``. Todos "
"los demás datos que no son cadenas se clasifican con :func:`str` antes de "
"escribirse."

Expand Down Expand Up @@ -407,7 +407,7 @@ msgid ""
"each column, one of two key criteria will be considered to estimate if the "
"sample contains a header:"
msgstr ""
"Analice el texto de muestra (se supone que está en formato CSV) y devuelva :"
"Analiza el texto de muestra (se supone que está en formato CSV) y retorna :"
"const:`True` si la primera fila parece ser una serie de encabezados de "
"columna. Al inspeccionar cada columna, se considerará uno de dos criterios "
"clave para estimar si la muestra contiene un encabezado:"
Expand Down Expand Up @@ -648,7 +648,7 @@ msgid ""
"instance), parsed according to the current :class:`Dialect`. Usually you "
"should call this as ``next(reader)``."
msgstr ""
"Devuelve la siguiente fila del objeto iterable del lector como una lista (si "
"Retorna la siguiente fila del objeto iterable del lector como una lista (si "
"el objeto se devolvió desde :func:`reader`) o un dict (si es una instancia "
cmaureir marked this conversation as resolved.
Show resolved Hide resolved
"de :class:`DictReader`), analizado de acuerdo con el :class:`Dialect` "
"actual. Por lo general, debería llamar a esto como ``next(reader)``."
Expand Down Expand Up @@ -714,7 +714,7 @@ msgid ""
"*write* method of the underlying file object."
msgstr ""
"Escriba el parámetro *row* en el objeto de archivo del escritor, formateado "
"de acuerdo con el :class:`Dialect` actual. Devuelve el valor de retorno de "
"de acuerdo con el :class:`Dialect` actual. Retorna el valor de retorno de "
"la llamada al método *write* del objeto de archivo subyacente."

#: ../Doc/library/csv.rst:479
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion 2 library/ctypes.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -1621,7 +1621,7 @@ msgid ""
"paths to locate the library, and returns a full pathname if successful::"
msgstr ""
"En macOS, :func:`find_library` prueba varios esquemas de nombres y rutas "
"predefinidos para ubicar la biblioteca, y devuelve un nombre de ruta "
"predefinidos para ubicar la biblioteca, y retorna un nombre de ruta "
"completo si tiene éxito:"

#: ../Doc/library/ctypes.rst:1305
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion 2 library/datetime.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3766,7 +3766,7 @@ msgstr ""
"con el método :meth:`strftime`. Las directivas ISO 8601 año e ISO 8601 "
"semana no son intercambiables con las directivas de número de año y semana "
"anteriores. Llamar a :meth:`strptime` con directivas ISO 8601 incompletas o "
"ambiguas generará un :exc:`ValueError`."
"ambiguas lanzará un :exc:`ValueError`."

#: ../Doc/library/datetime.rst:2431
msgid ""
Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions 4 library/email.utils.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -225,8 +225,8 @@ msgid ""
"corresponding a :class:`~datetime.timezone` :class:`~datetime.tzinfo`."
msgstr ""
"Lo inverso de :func:`format_datetime`. Realiza la misma función que :func:"
"`parsedate`, pero en caso de éxito devuelve un :mod:`~datetime.datetime`; de "
"lo contrario, ``ValueError`` se genera si *date* contiene un valor no "
"`parsedate`, pero en caso de éxito retorna un :mod:`~datetime.datetime`; de "
"lo contrario, ``ValueError`` se lanza si *date* contiene un valor no "
"válido, como una hora superior a 23 o una diferencia de zona horaria no "
"comprendida entre -24 y 24 horas. Si la fecha de entrada tiene una zona "
"horaria de ``-0000``, el ``datetime`` será un ``datetime`` ingenuo, y si la "
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion 2 library/ensurepip.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -184,7 +184,7 @@ msgid ""
"Returns a string specifying the available version of pip that will be "
"installed when bootstrapping an environment."
msgstr ""
"Devuelve una cadena que especifica la versión disponible de pip que se "
"Retorna una cadena que especifica la versión disponible de pip que se "
"instalará al arrancar un entorno."

#: ../Doc/library/ensurepip.rst:96
Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions 4 library/http.cookiejar.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -894,7 +894,7 @@ msgstr "Establece la secuencia de dominios bloqueados."
msgid ""
"Return whether *domain* is on the blocklist for setting or receiving cookies."
msgstr ""
"Devuelve si *domain* está en la lista de bloqueo para configurar o recibir "
"Retorna si *domain* está en la lista de bloqueo para configurar o recibir "
"cookies."

#: ../Doc/library/http.cookiejar.rst:502
Expand All @@ -912,7 +912,7 @@ msgid ""
"Return whether *domain* is not on the allowlist for setting or receiving "
"cookies."
msgstr ""
"Devuelve si *domain* no está en la lista de permitidos para configurar o "
"Retorna si *domain* no está en la lista de permitidos para configurar o "
"recibir cookies."

#: ../Doc/library/http.cookiejar.rst:515
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion 2 library/imghdr.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -48,7 +48,7 @@ msgid ""
"argument is ignored and *h* is assumed to contain the byte stream to test."
msgstr ""
"Prueba los datos de imagen contenidos en el archivo nombrado por *file* y "
"devuelve una cadena que describe el tipo de imagen. Si se proporciona *h* "
"retorna una cadena que describe el tipo de imagen. Si se proporciona *h* "
"opcional, se ignora el argumento *file* y se supone que *h* contiene el "
"flujo de bytes para probar."

Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions 4 library/ipaddress.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -80,10 +80,10 @@ msgid ""
"default. A :exc:`ValueError` is raised if *address* does not represent a "
"valid IPv4 or IPv6 address."
msgstr ""
"Devuelve un objeto :class:`IPv4Address` o :class:`IPv6Address` según la "
"Retorna un objeto :class:`IPv4Address` o :class:`IPv6Address` según la "
"dirección IP pasada como argumento. Se pueden proporcionar direcciones IPv4 "
"o IPv6; los enteros menores que ``2**32`` se considerarán IPv4 de forma "
"predeterminada. Se genera un :exc:`ValueError` si *address* no representa "
"predeterminada. Se lanza un :exc:`ValueError` si *address* no representa "
"una dirección IPv4 o IPv6 válida."

#: ../Doc/library/ipaddress.rst:56
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion 2 library/itertools.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -769,7 +769,7 @@ msgstr ""
#: ../Doc/library/itertools.rst:481
msgid "Return successive overlapping pairs taken from the input *iterable*."
msgstr ""
"Devuelve los sucesivos pares superpuestos tomados de la entrada *iterable*."
"Retorna los sucesivos pares superpuestos tomados de la entrada *iterable*."

#: ../Doc/library/itertools.rst:483
msgid ""
Expand Down
6 changes: 3 additions & 3 deletions 6 library/logging.handlers.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -179,7 +179,7 @@ msgid ""
"indefinitely. If *errors* is specified, it's used to determine how encoding "
"errors are handled."
msgstr ""
"Devuelve una nueva instancia de la clase :class:`FileHandler`. El archivo "
"Retorna una nueva instancia de la clase :class:`FileHandler`. El archivo "
"especificado se abre y se utiliza como flujo para el registro. Si no se "
"especifica *mode*, se utiliza :const:`'a'`. Si *encoding* no es ``None``, se "
"utiliza para abrir el archivo con esa codificación. Si *delay* es verdadero, "
Expand Down Expand Up @@ -309,7 +309,7 @@ msgid ""
"file grows indefinitely. If *errors* is provided, it determines how encoding "
"errors are handled."
msgstr ""
"Devuelve una nueva instancia de la clase :class:`WatchedFileHandler`. El "
"Retorna una nueva instancia de la clase :class:`WatchedFileHandler`. El "
"archivo especificado se abre y se utiliza como flujo para el registro. Si no "
"se especifica *mode*, se utiliza :const:`'a'`. Si *encoding* no es ``None``, "
"se utiliza para abrir el archivo con esa codificación. Si *delay* es "
Expand Down Expand Up @@ -497,7 +497,7 @@ msgid ""
"grows indefinitely. If *errors* is provided, it determines how encoding "
"errors are handled."
msgstr ""
"Devuelve una nueva instancia de la clase :class:`RotatingFileHandler`. El "
"Retorna una nueva instancia de la clase :class:`RotatingFileHandler`. El "
"archivo especificado se abre y se utiliza como flujo para el registro. Si no "
"se especifica *mode*, se utiliza ``'a'``. Si *encoding* no es ``None``, se "
"utiliza para abrir el archivo con esa codificación. Si *delay* es verdadero, "
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion 2 library/pprint.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -189,7 +189,7 @@ msgid ""
"*width*, *depth*, *compact*, *sort_dicts* and *underscore_numbers* will be "
"passed to the :class:`PrettyPrinter` constructor as formatting parameters."
msgstr ""
"Devuelve la representación formateada de *object* como una cadena. *indent*, "
"Retorna la representación formateada de *object* como una cadena. *indent*, "
"*width*, *depth*, *compact*, *sort_dicts* y *underscore_numbers* se pasarán "
"al constructor :class:`PrettyPrinter` como parámetros de formato."

Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion 2 library/profile.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -1196,7 +1196,7 @@ msgstr ""
"El método ejecuta la cantidad de llamadas de Python dadas por el argumento, "
"directamente y nuevamente bajo el generador de perfiles, midiendo el tiempo "
"para ambos. Luego, calcula la sobrecarga oculta por evento del generador de "
"perfiles y la devuelve como un valor flotante. Por ejemplo, en un Intel Core "
"perfiles y la retorna como un valor flotante. Por ejemplo, en un Intel Core "
"i5 de 1.8Ghz que ejecuta macOS y usa el time.process_time () de Python como "
"temporizador, el número mágico es aproximadamente 4.04e-6."

Expand Down
8 changes: 4 additions & 4 deletions 8 library/smtplib.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -67,12 +67,12 @@ msgstr ""
"SMTP :meth:`connect` con esos parámetros durante la inicialización. Si se "
"especifica, *local_hostname* se utiliza como FQDN del host local en el "
"comando HELO / EHLO. De lo contrario, el nombre de host local se encuentra "
"mediante :func:`socket.getfqdn`. Si la llamada :meth:`connect` devuelve algo "
"que no sea un código de éxito, se genera un :exc:`SMTPConnectError`. El "
"mediante :func:`socket.getfqdn`. Si la llamada :meth:`connect` retorna algo "
"que no sea un código de éxito, se lanza un :exc:`SMTPConnectError`. El "
"parámetro opcional *timeout* especifica un tiempo de espera en segundos para "
"bloquear operaciones como el intento de conexión (si no se especifica, se "
"utilizará la configuración de tiempo de espera global predeterminada). Si "
"expira el tiempo de espera, se genera :exc:`TimeoutError`. El parámetro "
"expira el tiempo de espera, se lanza :exc:`TimeoutError`. El parámetro "
"opcional source_address permite la vinculación a alguna dirección de origen "
"específica en una máquina con múltiples interfaces de red y / oa algún "
"puerto TCP de origen específico. Se necesita una tupla de 2 (host, puerto), "
Expand Down Expand Up @@ -459,7 +459,7 @@ msgstr ""
"nombre de host tiene como valor predeterminado el nombre de dominio completo "
"del host local. Examine la respuesta para la opción ESMTP y guárdelos para "
"que los utilice :meth:`has_extn`. También establece varios atributos "
"informativos: el mensaje devuelto por el servidor se almacena como el "
"informativos: el mensaje retornado por el servidor se almacena como el "
"atributo :attr:`ehlo_resp`, :attr:`does_esmtp` se establece en ``True`` o "
"``False`` dependiendo de si el servidor admite ESMTP, y :attr:"
"`esmtp_features` será un diccionario que contiene los nombres de las "
Expand Down
10 changes: 5 additions & 5 deletions 10 library/sqlite3.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -246,7 +246,7 @@ msgid ""
"preceding space: the column name would simply be \"Expiration date\"."
msgstr ""
"Establecer esto hace que la interfaz SQLite analice el nombre de la columna "
"para cada columna que devuelve. Buscará una cadena formada [mytype] allí, y "
"para cada columna que retorna. Buscará una cadena formada [mytype] allí, y "
"luego decidirá que 'mytype' es el tipo de columna. Intentará encontrar una "
"entrada de 'mytype' en el diccionario de convertidores y luego usará la "
"función de convertidor que se encuentra allí para devolver el valor. El "
Expand Down Expand Up @@ -407,7 +407,7 @@ msgid ""
"Raises an :ref:`auditing event <auditing>` ``sqlite3.connect/handle`` with "
"argument ``connection_handle``."
msgstr ""
"Genera un :ref:`auditing event <auditing>` ``sqlite3.connect/handle`` con el "
"Lanza un :ref:`auditing event <auditing>` ``sqlite3.connect/handle`` con el "
"argumento ``connection_handle``."

#: ../Doc/library/sqlite3.rst:230
Expand Down Expand Up @@ -838,7 +838,7 @@ msgid ""
"Raises an :ref:`auditing event <auditing>` ``sqlite3.enable_load_extension`` "
"with arguments ``connection``, ``enabled``."
msgstr ""
"Genera un :ref:`auditing event <auditing>` ``sqlite3.enable_load_extension`` "
"Lanza un :ref:`auditing event <auditing>` ``sqlite3.enable_load_extension`` "
"con argumentos ``connection``, ``enabled``."

#: ../Doc/library/sqlite3.rst:486
Expand All @@ -860,7 +860,7 @@ msgid ""
"Raises an :ref:`auditing event <auditing>` ``sqlite3.load_extension`` with "
"arguments ``connection``, ``path``."
msgstr ""
"Genera un :ref:`auditing event <auditing>` ``sqlite3.load_extension`` con "
"Lanza un :ref:`auditing event <auditing>` ``sqlite3.load_extension`` con "
"argumentos ``connection``, ``path``."

#: ../Doc/library/sqlite3.rst:503
Expand Down Expand Up @@ -904,7 +904,7 @@ msgid ""
"the :mod:`sqlite3` module will return :class:`str` objects for ``TEXT``. If "
"you want to return :class:`bytes` instead, you can set it to :class:`bytes`."
msgstr ""
"Con este atributo, puede controlar qué objetos se devuelven para el tipo de "
"Con este atributo, puede controlar qué objetos se retornan para el tipo de "
"datos ``TEXT``. De forma predeterminada, este atributo se establece en :"
"class:`str` y el módulo :mod:`sqlite3` devolverá objetos :class:`str` para "
"``TEXT``. Si desea devolver :class:`bytes` en su lugar, puede configurarlo "
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion 2 library/sysconfig.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -246,7 +246,7 @@ msgstr ""
#: ../Doc/library/sysconfig.rst:112
msgid "Return the default scheme name for the current platform."
msgstr ""
"Devuelve el nombre del esquema predeterminado para la plataforma actual."
"Retorna el nombre del esquema predeterminado para la plataforma actual."

#: ../Doc/library/sysconfig.rst:114
msgid ""
Expand Down
Morty Proxy This is a proxified and sanitized view of the page, visit original site.