Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Appearance settings

Commit 93d8fee

Browse filesBrowse files
authored
Merge pull request python#47 from iamsuperwen/inputoutput
Translate a little parts of inputoutput.po. Reference: python#48
2 parents 2352742 + cb60b87 commit 93d8fee
Copy full SHA for 93d8fee

File tree

Expand file treeCollapse file tree

1 file changed

+11
-3
lines changed
Filter options
Expand file treeCollapse file tree

1 file changed

+11
-3
lines changed

‎tutorial/inputoutput.po

Copy file name to clipboardExpand all lines: tutorial/inputoutput.po
+11-3Lines changed: 11 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
99
"Project-Id-Version: Python 3.7\n"
1010
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1111
"POT-Creation-Date: 2018-09-20 15:25+0800\n"
12-
"PO-Revision-Date: 2018-05-23 16:18+0000\n"
12+
"PO-Revision-Date: 2018-10-17 00:07+0800\n"
1313
"Last-Translator: Adrian Liaw <adrianliaw2000@gmail.com>\n"
1414
"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-"
1515
"tw)\n"
@@ -18,6 +18,7 @@ msgstr ""
1818
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1919
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2020
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
21+
"X-Generator: Poedit 2.2\n"
2122

2223
#: ../../tutorial/inputoutput.rst:5
2324
msgid "Input and Output"
@@ -29,10 +30,12 @@ msgid ""
2930
"printed in a human-readable form, or written to a file for future use. This "
3031
"chapter will discuss some of the possibilities."
3132
msgstr ""
33+
"有數種方式可以顯示程式的輸出;資料可以以人類易讀的形式印出,或是寫入檔案以供"
34+
"未來所使用。這章節會討論幾種不同的方式。"
3235

3336
#: ../../tutorial/inputoutput.rst:15
3437
msgid "Fancier Output Formatting"
35-
msgstr ""
38+
msgstr "更華麗的輸出格式"
3639

3740
#: ../../tutorial/inputoutput.rst:17
3841
msgid ""
@@ -41,13 +44,18 @@ msgid ""
4144
"method of file objects; the standard output file can be referenced as ``sys."
4245
"stdout``. See the Library Reference for more information on this.)"
4346
msgstr ""
47+
"目前為止我們已經學過兩種寫值的方式:*表示式陳述 (expression statements)* 與 :"
48+
"func:`print` 函式。(第三種方法是使用檔案物件的 :meth:`write` 方法;標準輸出"
49+
"的檔案是使用 ``sys.stdout`` 來達成的。詳細的資訊請參考對應的函示庫說明。)"
4450

4551
#: ../../tutorial/inputoutput.rst:22
4652
msgid ""
4753
"Often you'll want more control over the formatting of your output than "
4854
"simply printing space-separated values. There are several ways to format "
4955
"output."
5056
msgstr ""
57+
"通常你會想要對輸出格式有更多地控制;而不是僅列印出以空格隔開的值。以下是幾種"
58+
"格式化輸出的方式。"
5159

5260
#: ../../tutorial/inputoutput.rst:25
5361
msgid ""
@@ -109,7 +117,7 @@ msgstr ""
109117

110118
#: ../../tutorial/inputoutput.rst:100
111119
msgid "Formatted String Literals"
112-
msgstr ""
120+
msgstr "格式化的字串文本 (Formatted String Literals)"
113121

114122
#: ../../tutorial/inputoutput.rst:102
115123
msgid ""

0 commit comments

Comments
0 (0)
Morty Proxy This is a proxified and sanitized view of the page, visit original site.