Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Appearance settings

Conversation

@iamsuperwen
Copy link
Contributor

Resolve #41

Copy link
Collaborator

@adrianliaw adrianliaw left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Thank you for contributing! ✨I like your translations, but there are some little details to tweak, please take a look at the comments if you've got a minute, thanks!

"stdout``. See the Library Reference for more information on this.)"
msgstr ""
"目前為止我們已經學過兩種寫值的方式:*運算陳述式* 與 :func:`print` 函式。(第"
"三種方法是使用檔案物件的 :meth:`write` 方法;標準的檔案輸出是使用 ``sys."
Copy link
Collaborator

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

"standard output file" stands for the file for standard output (stdout), so it should be "標準輸出的檔案".

#: ../../tutorial/inputoutput.rst:100
msgid "Formatted String Literals"
msgstr ""
msgstr "格式化的字串常數"
Copy link
Collaborator

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Let's quote the original English phrase here.

"method of file objects; the standard output file can be referenced as ``sys."
"stdout``. See the Library Reference for more information on this.)"
msgstr ""
"目前為止我們已經學過兩種寫值的方式:*運算陳述式* 與 :func:`print` 函式。(第"
Copy link
Collaborator

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

The latter star for the italic markup should have a backslash after it to avoid redundant space in the generated output. Please check out rST notes in translation guideline for the syntax.

Also, I think "expression statement" is better translated to "表示式陳述" since "expression" is not the same concept as "computation", although it could be. And please quote the original English here for clearness.

@adrianliaw
Copy link
Collaborator

Reference: #48 (translation for "string literals")

@adrianliaw adrianliaw merged commit 93d8fee into python:3.7 Oct 17, 2018
@adrianliaw
Copy link
Collaborator

✨🙌

beccalzh pushed a commit to beccalzh/python-docs-zh-tw that referenced this pull request Sep 4, 2024
Translate a little parts of inputoutput.po.

Reference: python#48
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment

Projects

None yet

Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

2 participants

Morty Proxy This is a proxified and sanitized view of the page, visit original site.