Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Appearance settings

Commit e700ab1

Browse filesBrowse files
Update translations
1 parent 9e6eec6 commit e700ab1
Copy full SHA for e700ab1

File tree

2 files changed

+4
-4
lines changed
Filter options

2 files changed

+4
-4
lines changed

‎stats.json

Copy file name to clipboard
+1-1Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1 +1 @@
1-
{"completion": "63.88%", "translated": 33001, "entries": 51659, "updated_at": "2025-03-09T23:53:44+00:00Z"}
1+
{"completion": "63.88%", "translated": 33001, "entries": 51659, "updated_at": "2025-03-11T23:54:02+00:00Z"}

‎whatsnew/3.10.po

Copy file name to clipboardExpand all lines: whatsnew/3.10.po
+3-3Lines changed: 3 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -766,7 +766,7 @@ msgid ""
766766
msgstr ""
767767
"Assim como desempacotar atribuições, os padrões de tupla e lista têm "
768768
"exatamente o mesmo significado e realmente correspondem a sequências "
769-
"arbitrárias. Tecnicamente, o subject deve ser uma sequência. Portanto, uma "
769+
"arbitrárias. Tecnicamente, o sujeito deve ser uma sequência. Portanto, uma "
770770
"exceção importante é que padrões não correspondem a iteradores. Também evita "
771771
"um erro comum, sequência de padrões não correspondem a strings."
772772

@@ -791,7 +791,7 @@ msgid ""
791791
"(But ``**_`` would be redundant, so is not allowed.)"
792792
msgstr ""
793793
"Padrões de mapeamento: ``{\"bandwidth\": b, \"latency\": l}`` captura os "
794-
"valores ``\"bandwidth\"`` e ``\"latency\"`` de um dict. Diferente dos "
794+
"valores ``\"bandwidth\"`` e ``\"latency\"`` de um dicionário. Diferente dos "
795795
"padrões de sequência, chaves extra são ignoradas. Um curinga ``**rest`` "
796796
"também é permitido. (Mas ``**_`` seria redundante, então não é permitido.)"
797797

@@ -805,7 +805,7 @@ msgid ""
805805
"and p2 to the entire second item of the subject."
806806
msgstr ""
807807
"Isso liga x1, y1, x2, y2 como você esperaria sem a cláusula ``as`` e p2 a "
808-
"todo o segundo item do subject."
808+
"todo o segundo item do sujeito."
809809

810810
#: ../../whatsnew/3.10.rst:660
811811
msgid ""

0 commit comments

Comments
0 (0)
Morty Proxy This is a proxified and sanitized view of the page, visit original site.