@@ -766,7 +766,7 @@ msgid ""
766
766
msgstr ""
767
767
"Assim como desempacotar atribuições, os padrões de tupla e lista têm "
768
768
"exatamente o mesmo significado e realmente correspondem a sequências "
769
- "arbitrárias. Tecnicamente, o subject deve ser uma sequência. Portanto, uma "
769
+ "arbitrárias. Tecnicamente, o sujeito deve ser uma sequência. Portanto, uma "
770
770
"exceção importante é que padrões não correspondem a iteradores. Também evita "
771
771
"um erro comum, sequência de padrões não correspondem a strings."
772
772
@@ -791,7 +791,7 @@ msgid ""
791
791
"(But ``**_`` would be redundant, so is not allowed.)"
792
792
msgstr ""
793
793
"Padrões de mapeamento: ``{\" bandwidth\" : b, \" latency\" : l}`` captura os "
794
- "valores ``\" bandwidth\" `` e ``\" latency\" `` de um dict . Diferente dos "
794
+ "valores ``\" bandwidth\" `` e ``\" latency\" `` de um dicionário . Diferente dos "
795
795
"padrões de sequência, chaves extra são ignoradas. Um curinga ``**rest`` "
796
796
"também é permitido. (Mas ``**_`` seria redundante, então não é permitido.)"
797
797
@@ -805,7 +805,7 @@ msgid ""
805
805
"and p2 to the entire second item of the subject."
806
806
msgstr ""
807
807
"Isso liga x1, y1, x2, y2 como você esperaria sem a cláusula ``as`` e p2 a "
808
- "todo o segundo item do subject ."
808
+ "todo o segundo item do sujeito ."
809
809
810
810
#: ../../whatsnew/3.10.rst:660
811
811
msgid ""
0 commit comments