Jump to content

an

From Wiktionary, the free dictionary

Translingual

[edit]

Etymology

[edit]

Abbreviation of English Aragonese, Aragonese aragonés, or Spanish aragonés.

Symbol

[edit]

an

  1. (international standards) ISO 639-1 language code for Aragonese.

See also

[edit]

English

[edit]
English Wikipedia has an article on:
Wikipedia

Pronunciation

[edit]

Etymology 1

[edit]

    From Middle English an, from Old English ān (a, an, literally one). More at one.

    Article

    [edit]

    an (indefinite)

    1. Form of a (all article senses).
      1. Used before a vowel sound.
        I'll be there in half an hour.
        'E's staying at an 'otel. (compare He's staying at a hotel.)
      2. Used before /h/ in a stressed or unstressed syllable.
        • 1611, The Holy Bible, [] (King James Version), London: [] Robert Barker, [], →OCLC, Psalms 40:1–2:
          1 I waited patiently for the Lord, and he inclined vnto me, and heard my crie.
          2 He brought me vp also out of an horrible pit, out of the mirie clay, and set my feete vpon a rock, and established my goings.
        • 1693, Robert Morden, “Of China”, in Geography Rectified; or a Description of the World[3], 3rd edition, →OCLC, page 441:
          The Province of Nanking, by the Tartars called Kiangnan, is the ſecond in honour, in magnitude and fertility in all China : It is divided into 14 great Territories, having Cities and Towns an hundred and ten; Nanking, or Kiangning being the Metropolis; a City, that if ſhe did not exceed moſt Cities on the Earth in bigneſs and beauty, yet ſhe was inferior to few, for her Pagodes, her Temples, her Porcelane Towers, her Palaces and Triumphal Arches. Fungiang, Sucheu, Sunkiang, Leucheu, Hoaigan, Ganking, Ningue, Hoeicheu, are alſo eminent places, and of great Note and Trade.
        • 1953, Mao Tse-tung, “Mao Tse-tung's Tribute to Stalin”, in Current Soviet Policies[4], New York: Frederick A. Praeger, →ISSN, →LCCN, →OCLC, page 254:
          Following the doctrine of Lenin and Stalin, relying on the support of the great Soviet state and all the revolutionary forces of all countries, the Chinese Communist Party and the Chinese people gained an historic victory a few years ago.
        • 1972 May 28, 3:30 from the start, in President Nixon addresses the Soviet People live from the Kremlin[5], spoken by Richard Nixon, archived from the original on 22 December 2015:
          We have agreed on joint ventures in space. We have agreed on ways of working together to protect the environment, to advance health, to cooperate in science and technology. We have agreed on means of preventing incidents at sea. We have established a commission to expand trade between our two nations. Most important, we have taken an historic first step in the limitation of nuclear strategic arms.
        • 2022 June 29, David Pakman, 0:00 from the start, in Trump Assaulted Secret Service Agent, Smeared Ketchup on Wall[6], archived from the original on 30 June 2022:
          Well yesterday was an historic day. Uh, there was last minute testimony scheduled in the January 6th committee from a former aide to Trump chief of staff Mark Meadows.
        • 2025 May 26, Mark Carney, 0:21 from the start, in King Charles in Canada: Why this isn't just any royal visit[7], CBC:
          This is an historic honor which matches the weight of our times.
        • For more quotations using this term, see Citations:an.
      3. (now quite rare) Used before one and words with initial u, eu when pronounced /ju/.
        • 1611, The Holy Bible, [] (King James Version), London: [] Robert Barker, [], →OCLC, Numbers 24:8:
          God brought him forth out of Egypt; he hath as it were the strength of an unicorn: he shall eat up the nations his enemies, and shall break their bones, and pierce them through with his arrows.
        • (Can we date this quote?), John Mackay Wilson, Wilson's Tales of the Borders; Historical, Traditionary, and Imaginative[8], →OCLC, page 84:
          My hopes, from my earliest years, have been hopes of celebrity as a writer- not of wealth, or of influence, or of accomplishing any of the thousand aims which furnish the great bulk of mankind with motives. You will laugh at me. There is something so emphatically shadowy and unreal in the object of this ambition, that even the full attainment of its provokes a smile. For who does not know
          'How vain that second life in others' breath,
          The estate which wits inherit after death!'
          And what can be more fraught with the ludicrous than an union of this shadowy ambition with mediocre parts and attainments! But I digress.
        • 2010 March 22, Paul Taylor, “Greece Debates Revive Old European Fears and Resentments”, in The New York Times[9], →ISSN, →OCLC, archived from the original on 3 April 2010, Inside Europe:
          President Nicolas Sarkozy of France is open to an European monetary fund but would want it to raise money cheaply on capital markets and lend it to needy euro-zone countries before they faced possible default.
        • 2021 April 13, Neil Vigdor, “Hank Aaron’s Name Will Replace a Confederate General’s on an Atlanta School”, in The New York Times[10], →ISSN, →OCLC, archived from the original on 14 April 2021, U.S.‎[11]:
          In an unanimous vote on Monday, the city’s school board approved removing the name of Gen. Nathan Bedford Forrest from Forrest Hill Academy and calling the alternative school the Hank Aaron New Beginnings Academy.
        • 2024 February 14, Lawrence O'Donnell, 0:29 from the start, in Lawrence: Jack Smith asks SCOTUS to move fast on Trump. Nixon case is proof they can.[12], MSNBC, archived from the original on 15 February 2024:
          Having been given seven full days, Jack Smith took exactly one day to file a forty-page response in opposition, to the Supreme Court, making the argument that there was no reason for the Supreme Court to hear Donald Trump's appeal of an unanimous opinion by the second most important court in the country, the Washington, D.C., Federal Court of Appeals, which supported the trial judge's ruling that there is no such thing as immunity from criminal prosecution for former presidents.
        • For more quotations using this term, see Citations:an.
      4. (nonstandard, British, West Country) Used before all consonants.
    Usage notes
    [edit]
    • In standard English, the article an is used before vowel sounds, while a is used before consonant sounds. Alternatively, an can be found before an unstressed syllable beginning with /h/, as in "an historic". The /h/ may then become silent or is at least very weakly articulated. This usage is favoured by only 6% of British speakers, and is only slightly more common in writing.[1]
    • Historically, an could also be found before one and before many words with initial u, eu (now pronounced with initial /juː/, /jʊ/, /jə/), such as eunuch, unique, and utility. This is because those initial letters were pronounced as vowels. In writing, an remained usual before such words until the 19th century -- long after these words acquired initial consonant sounds in standard English. This is still occasionally seen.[2]
    • In the other direction, a often occurs before a vowel in nonstandard and dialectal speech and in its written representations.[3] Example: "ain't this a innerestin sitchation" (Moira Young, Blood Red Road).
    • The various article senses of a are all senses of an.
    Derived terms
    [edit]
    Translations
    [edit]

    Numeral

    [edit]

    an

    1. (nonstandard, British, West Country) one

    References

    [edit]
    1. ^ Fowler's Dictionary of Modern English Usage (2015, →ISBN, page 2: "Before words beginning with h [...] the standard modern approach is to use a (never an) together with an aspirated h [...], but not to demur if others use an with minimal or nil aspiration given to the following h (an historic /әn (h)ɪsˈtɒrɪk/, an horrific /әn (h)ɒˈrɪfɪk/, etc.)." Fowler's goes on to source the 6% figure to Wells (third edition, 2008).
    2. ^ a, adj.”, in OED Online Paid subscription required, Oxford: Oxford University Press, June 2008.
    3. ^ McDavid, Raven Ioor Jr. (1958), “57. Review of Eliason 1956: Tarheel Talk: A Historical Study of the English Language in North Carolina to 1860”, in William A. Kretzschmar, Jr., editor, Dialects in culture: essays in general dialectology[1], University, Alabama: The University of Alabama Press, published 1979, →ISBN, →OCLC, page 375.

    Etymology 2

    [edit]

      From Middle English an (and, if). Doublet of and.

      Conjunction

      [edit]

      an

      1. (archaic) If
      2. (archaic) So long as.
        An it harm none, do what ye will.
      3. (archaic) As if; as though.
      Derived terms
      [edit]
      Translations
      [edit]

      Etymology 3

      [edit]

      Borrowed from Georgian ან (an).

      Noun

      [edit]

      an (plural ans)

      1. The first letter of the Georgian alphabet, (Mkhedruli), (Asomtavruli) or (Nuskhuri).

      Etymology 4

      [edit]

      From the Old English an, on (preposition).

      Preposition

      [edit]

      an

      1. In each; to or for each; per.
        I was only going twenty miles an hour.
      Usage notes
      [edit]
      • This is the same as the word a in such contexts, modified because of preceding a vowel sound (after an unpronounced h). The train was speeding along at a mile a minute.
      Synonyms
      [edit]
      Translations
      [edit]

      References

      [edit]

      Anagrams

      [edit]

      Abau

      [edit]

      Pronunciation

      [edit]

      Noun

      [edit]

      an class ? gender mf

      1. a type of freshwater fish with four sharp points, similar to a catfish
      2. anything with a sharp point

      Usage notes

      [edit]
      • Sense 1 (type of fish): class 2, feminine
      • Sense 2 (pointy/sharp thing): class 5, masculine

      References

      [edit]
      • Lock, Arnold Hugo. 2011. Abau Grammar. Data Papers on Papua New Guinea Languages 57. Ukarumpa, Papua New Guinea: SIL-PNG Academic Publications. Available online.
        • p.68, Table 21 (listed under Class 7, Feminine)
      • SIL International (2020), “Abau Dictionary”, in Webonary.org[13]

      Afrikaans

      [edit]

      Pronunciation

      [edit]

      Preposition

      [edit]

      an

      1. (Western Cape) alternative form of aan

      Ainu

      [edit]

      Pronunciation

      [edit]

      Etymology 1

      [edit]

      Possibly a shortened form of anihi. It may also have come directly from the verb an (to be, to exist).

      Pronoun

      [edit]

      an (Kana spelling アン)

      1. (indefinite pronoun) someone, somebody. An undetermined or unspecified person or thing. It can also refer to someone whose identity is clear from the context.
        Synonyms: a, sinuma, asinuma, anihi
        Cis-an.
        Someone is crying.
        Asinuma akar sinot-an.
        We’re playing.
        Pirka-an.
        You’re beautiful.
        Aynu ray-an.
        The person is dying.

      Usage notes

      [edit]
      • -an, no matter the context, is only used with intransitive verbs.
      • -an may act as an emphasizing pronoun, emphasizing what is doing the action. This may lead to situations where the context is ambiguous, since the verb could be in the passive voice. In example four, it can mean “The person is dying” or “The person is being killed.”
      • -an may be often used as an inclusive first-person pronoun (we) as well as a respectful second-person pronoun. See examples two and three.

      Etymology 2

      [edit]

      Similar to Japanese ある (aru).

      Verb

      [edit]

      an (Kana spelling アン)

      1. (intransitive, copulative) to exist, be (somewhere); there is
        Aynu an ruwe ne.
        There is an Ainu.

      Particle

      [edit]

      an (Kana spelling アン)

      1. (Emphatic particle) A final particle used to emphasize or reinforce a statement.; it is equivalent to Japanese .
        Poronno opotuyep ki okake, k-askeikre arka humi an.
        My fingers really hurt after typing a lot.

      See also

      [edit]
      • ne (to be)

      Albanian

      [edit]

      Etymology

      [edit]

      Possibly a metaphorical use of anë (vessel).

      Noun

      [edit]

      an m (definite ani)

      1. (anatomy) womb, caul
        Synonym: mitër
      2. (anatomy) joint
      3. (dialectal) room, vessel
      4. (dialectal, Arbëresh) ship

      Declension

      [edit]
      Declension of an
      singular
      indefinite definite
      nominative an ani
      accusative anin
      dative/ablative ani anit
      [edit]

      Further reading

      [edit]
      • FGJSSH: Fjalor i gjuhës së sotme shqipe [Dictionary of the modern Albanian language]‎[14], 1980
      • an”, in FGJSH: Fjalor i gjuhës shqipe [Dictionary of the Albanian language] (in Albanian), 2006

      Antigua and Barbuda Creole English

      [edit]

      Alternative forms

      [edit]

      Etymology

      [edit]

        From English and.

        Conjunction

        [edit]

        an

        1. and

        References

        [edit]
        • Jerene Joseph, Antigua and Barbuda Dictionary (2019)
        • Joy Lawrence, The Way We Talk and Other Antiguan Folkways (2003)

        Aromanian

        [edit]

        Etymology

        [edit]

        From Latin annus. Compare Romanian an.

        Pronunciation

        [edit]

        Noun

        [edit]

        an n (plural anj or enj)

        1. year
        [edit]

        Asturian

        [edit]

        Etymology

        [edit]

        From a contraction of the preposition en (in) + preposition a (to).

        Contraction

        [edit]

        an

        1. (optional) towards inside
          Voi an ca Catuxa
          I'm going inside Catuxa's house
          Voi p'an ca Xepe
          I'm going towards Xepe's house

        Usage notes

        [edit]
        • Generally used when referring to someone's house.

        Further reading

        [edit]
        • an”, in Diccionariu de la llingua asturiana [Dictionary of the Asturian Language] (in Asturian), 1st edition, Academy of the Asturian Language [Asturian: Academia de la Llingua Asturiana], 2000, →ISBN

        Azerbaijani

        [edit]

        Etymology

        [edit]

        From Arabic آن (ʔān).

        Pronunciation

        [edit]

        Noun

        [edit]

        an (definite accusative anı, plural anlar)

        1. moment

        Declension

        [edit]
        Declension of an
        singular plural
        nominative ananlar
        definite accusative anıanları
        dative anaanlara
        locative andaanlarda
        ablative andananlardan
        definite genitive anınanların
        Possessive forms of an
        nominative
        singular plural
        mənim (my) anım anlarım
        sənin (your) anın anların
        onun (his/her/its) anı anları
        bizim (our) anımız anlarımız
        sizin (your) anınız anlarınız
        onların (their) anı or anları anları
        accusative
        singular plural
        mənim (my) anımı anlarımı
        sənin (your) anını anlarını
        onun (his/her/its) anını anlarını
        bizim (our) anımızı anlarımızı
        sizin (your) anınızı anlarınızı
        onların (their) anını or anlarını anlarını
        dative
        singular plural
        mənim (my) anıma anlarıma
        sənin (your) anına anlarına
        onun (his/her/its) anına anlarına
        bizim (our) anımıza anlarımıza
        sizin (your) anınıza anlarınıza
        onların (their) anına or anlarına anlarına
        locative
        singular plural
        mənim (my) anımda anlarımda
        sənin (your) anında anlarında
        onun (his/her/its) anında anlarında
        bizim (our) anımızda anlarımızda
        sizin (your) anınızda anlarınızda
        onların (their) anında or anlarında anlarında
        ablative
        singular plural
        mənim (my) anımdan anlarımdan
        sənin (your) anından anlarından
        onun (his/her/its) anından anlarından
        bizim (our) anımızdan anlarımızdan
        sizin (your) anınızdan anlarınızdan
        onların (their) anından or anlarından anlarından
        genitive
        singular plural
        mənim (my) anımın anlarımın
        sənin (your) anının anlarının
        onun (his/her/its) anının anlarının
        bizim (our) anımızın anlarımızın
        sizin (your) anınızın anlarınızın
        onların (their) anının or anlarının anlarının

        Derived terms

        [edit]

        Bambara

        [edit]

        Pronunciation

        [edit]

        Pronoun

        [edit]

        an

        1. we

        Blin

        [edit]
        Other scripts
        Latin an
        Ge'ez ኣን (ʾan)

        Etymology

        [edit]

        From Proto-Agaw *ʔän/ʔan, from Proto-Cushitic *ʔani, from Proto-Afroasiatic *ʔan-ʔyi.

        Cognate with Xamtanga ኣን (an), Awngi ኣን (an).

        Pronunciation

        [edit]

        Pronoun

        [edit]

        an (plural yén)

        1. I (first-person pronoun)
          An Keren mendertekun.
          I live in Keren.

        See also

        [edit]
        Blin personal pronouns
        subject oblique object
        1st person singular an yét
        plural yén yéna yénet
        2nd person singular énti kwé ~ ku kwét ~ kut
        plural éntén énta éntet
        3rd person singular m ni ni nit
        f néri nér nérti
        plural naw na nat

        References

        [edit]
        • Reinisch, Leo (1887), Wörterbuch der Bilin-Sprache (in German), Wien, Austria, page 32

        Bourguignon

        [edit]

        Etymology 1

        [edit]

        From Latin annus.

        Noun

        [edit]

        an m (plural ans)

        1. year
        Derived terms
        [edit]

        Etymology 2

        [edit]

        From Latin in.

        Preposition

        [edit]

        an

        1. in
        Synonyms
        [edit]

        Etymology 3

        [edit]

        From Latin inde.

        Pronoun

        [edit]

        an

        1. used to indicate an indefinite quantity, of it, of them
          J'an veus deus
          I want two of them
          J'an seus seur
          I am sure of it

        Breton

        [edit]

        Alternative forms

        [edit]

        Etymology

        [edit]

        (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

        Article

        [edit]

        an

        1. the

        Central Bikol

        [edit]

        Alternative forms

        [edit]

        Pronunciation

        [edit]

        Etymology 1

        [edit]

        From Proto-Central Philippine *aŋ. Cognate with Cebuano ang, Hiligaynon ang, Tagalog ang, Waray-Waray an.

        Further etymology is debated; some have theorized a relationship to Proto-Malayo-Polynesian *a (direct marker), from Proto-Austronesian *a (direct marker) with the addition of an unclear nasal suffix. Compare Kapampangan ing.

        Particle

        [edit]

        an (Basahan spelling ᜀᜈ᜔)

        1. direct marker for all general nouns other than personal proper nouns
          Nagdalagan an lalaki pasiring sa baybayon.
          The man ran towards the shore.
          Kinakan kan ikos an sira. (Naga)
          Kinaon kan ikos an sira. (Legazpi)
          The cat ate the fish.
        Usage notes
        [edit]
        • This particle is analyzed as the definite article (i.e., the) when used alone, and the indefinite article (i.e., a or an) when used with the numeral "saro".
          An saldang. (Naga)
          An aldaw. (Legazpi)
          The sun.
          An sarong tawo.
          A person.
        • Specific nouns are marked with "si" or "su".
        • Direct personal proper nouns (primarily names) are marked with "si".

        Etymology 2

        [edit]

        Pronoun

        [edit]

        'an (Basahan spelling ᜀᜈ᜔)

        1. clipping of iyan

        Chungli Ao

        [edit]

        Alternative forms

        [edit]
        • aen (uncontracted)

        Etymology

        [edit]

        From Proto-Central Naga *haːn-a.

        Pronunciation

        [edit]

        Noun

        [edit]

        an

        1. fowl, chicken

        Derived terms

        [edit]

        Further reading

        [edit]
        • Bruhn, Daniel Wayne (2014), A Phonological Reconstruction of Proto-Central Naga[15], Berkeley: University of California, pages 64, 227
        • Clark, Mary M. (1893), Ao Naga grammar with illustrative phrases and vocabulary, Molung: Assam Secretariat Printing Office, page 102

        Chuukese

        [edit]

        Determiner

        [edit]

        an

        1. third person singular possessive; his, hers, its (used with general-class objects)
        [edit]
        Chuukese possessive determiners
        small objects, concepts large objects, living things suffix
        singular first person ai nei -ei
        second person omw, om noum -om
        third person an noun -an
        plural first person äm (exclusive)
        ach (inclusive)
        nöu̇m (exclusive)
        nöüch (inclusive)
        -em (exclusive)
        -ach (inclusive)
        second person ämi, ami noumi -emi
        third person ar nour -er

        Noun

        [edit]

        an

        1. path, road

        Cimbrian

        [edit]

        Alternative forms

        [edit]

        Etymology

        [edit]

        From Middle High German ein, from Old High German ein, from Proto-Germanic *ainaz. Cognate with German ein, Dutch een, English one, Icelandic einn.

        Article

        [edit]

        an

        1. (Sette Comuni) a, an
          an gamègalndar manna married man
        2. (Luserna) oblique masculine of a
          I hån an pruadar un a sbestar.I have a brother and a sister.

        Declension

        [edit]
        Cimbrian indefinite articles (Sette Comuni dialect)
        masculine feminine neuter
        nominative an an an
        accusative an an an
        dative aname anara aname

        Derived terms

        [edit]

        Conjunction

        [edit]

        an

        1. (Sette Comuni) that (introduces a subordinate clause)
          Khömme an dar sbaighe.
          Tell him that he needs to shut up.

        References

        [edit]
        • “an” in Martalar, Umberto Martello; Bellotto, Alfonso (1974), Dizionario della lingua Cimbra dei Sette Communi vicentini, 1st edition, Roana, Italy: Instituto di Cultura Cimbra A. Dal Pozzo
        • Patuzzi, Umberto, ed., (2013) Luserna / Lusérn: Le nostre parole / Ünsarne börtar / Unsere Wörter [Our Words], Luserna, Italy: Comitato unitario delle isole linguistiche storiche germaniche in Italia / Einheitskomitee der historischen deutschen Sprachinseln in Italien

        Cornish

        [edit]

        Etymology

        [edit]

        From Proto-Celtic *sindos.

        Article

        [edit]

        an

        1. the (definite article)

        Crimean Tatar

        [edit]

        Etymology

        [edit]

        Ultimately from Arabic آن (ʔān).

        Noun

        [edit]

        an

        1. moment

        Declension

        [edit]
        Declension of an
        nominative an
        genitive anniñ
        dative ange
        accusative anni
        locative ande
        ablative anden

        References

        [edit]
        • Mirjejev, V. A.; Usejinov, S. M. (2002), Ukrajinsʹko-krymsʹkotatarsʹkyj slovnyk [Ukrainian – Crimean Tatar Dictionary]‎[16], Simferopol: Dolya, →ISBN

        Czech

        [edit]

        Etymology

        [edit]

        Inherited from Old Czech an. By surface analysis, univerbation of a +‎ on.

        Pronunciation

        [edit]

        Pronoun

        [edit]

        an

        1. (relative, archaic) which, who, as
          Synonyms: který, jenž, jak, když
          Bělá se tam, bělá žena, ana malé dítě nese.A white form can be seen there, a white woman who is carrying a child.
          Vidíš-li poutníka, an dlouhou lučinou spěchá ku cíli, než červánky pohynou?Do you see a traveller hastening ere the twilight passes away across the long meadows towards a destination?

        Declension

        [edit]
        Declension of an
        singular
        masculine feminine neuter
        animate inanimate
        nominative an an ana ano
        genitive
        dative
        accusative
        locative
        instrumental
        plural
        masculine feminine neuter
        animate inanimate
        nominative ani any any ana
        genitive
        dative
        accusative
        locative
        instrumental

        Conjunction

        [edit]

        an

        1. (archaic) when, while
          An tak mluvili, ruce se jim chvěly.As they were speaking, their hands quivered.
        2. (archaic) because
          Ulehčilo se mi, an jsem byla uspokojena, že sama trpím.I was relieved, for it satisfied me that I myself do suffer.

        Further reading

        [edit]

        Danish

        [edit]

        Etymology 1

        [edit]

        Borrowed from Middle Low German an and German an, from Proto-Germanic *ana (on, at), cognate with English on and doublet of Danish å, Danish .

        Pronunciation

        [edit]

        Adverb

        [edit]

        an

        1. on (only used in lexicalized expressions)

        Etymology 2

        [edit]

        See the etymology of the corresponding lemma form.

        Pronunciation

        [edit]

        Verb

        [edit]

        an

        1. imperative of ane

        Egyptian

        [edit]

        Romanization

        [edit]

        an

        1. Manuel de Codage transliteration of ꜥn.

        Elfdalian

        [edit]

        Etymology

        [edit]

        From Old Norse hann. Cognate with Swedish han.

        Pronoun

        [edit]

        an m

        1. he

        Emilian

        [edit]
        Emiliano-Romagnolo Wikipedia has an article on:
        Wikipedia eml

        Pronunciation

        [edit]

        Etymology 1

        [edit]

        Verb

        [edit]

        an

        1. third-person plural present indicative of avair

        Etymology 2

        [edit]

        From Latin annus.

        Noun

        [edit]

        an m

        1. year

        Fordata

        [edit]

        Etymology

        [edit]

        From Proto-Malayo-Polynesian *kaən, from Proto-Austronesian *kaən.

        Verb

        [edit]

        an

        1. to eat

        References

        [edit]
        • Drabbe, Peter (1932). Woordenboek der Fordaatsche Taal. Bandoeng: A.C. Nix & Co., p. 9.

        Franco-Provençal

        [edit]
        Franco-Provençal Wikipedia has an article on:
        Wikipedia frp

        Etymology

        [edit]

        Inherited from Latin annus.

        Noun

        [edit]

        an m (plural ans) (ORB, broad)

        1. year

        Derived terms

        [edit]

        References

        [edit]
        • an in DicoFranPro: Dictionnaire Français/Francoprovençal – on dicofranpro.llm.umontreal.ca
        • an in Lo trèsor Arpitan – on arpitan.eu

        French

        [edit]

        Etymology

        [edit]

        From Old French, from Latin annus, from Proto-Italic *atnos, from Proto-Indo-European *h₂et-no-, probably from *h₂et- (to go).

        Pronunciation

        [edit]

        Noun

        [edit]

        an m (plural ans)

        1. year

        Derived terms

        [edit]
        [edit]

        Descendants

        [edit]
        • Haitian Creole: an

        Further reading

        [edit]

        Anagrams

        [edit]

        Friulian

        [edit]

        Etymology

        [edit]

        From Latin annus.

        Noun

        [edit]

        an m (plural agns)

        1. year

        Fula

        [edit]

        Etymology 1

        [edit]

        Determiner

        [edit]

        an (singular) (Pular)

        1. (possessive) alternative form of am (my)

        Etymology 2

        [edit]

        Pronoun

        [edit]

        an (Pular)

        1. second person singular emphatic pronoun you

        Dialectal variants

        [edit]

        References

        [edit]

        Fuyug

        [edit]

        Noun

        [edit]

        an (plural aning)

        1. man

        References

        [edit]
        • Robert L. Bradshaw, Fuyug grammar sketch (2007)

        German

        [edit]

        Etymology

        [edit]

        From Middle High German an(e), from Old High German ana, from Proto-West Germanic *ana, from Proto-Germanic *ana.

        Pronunciation

        [edit]
        • IPA(key): /an/, [ʔan]
        • A lengthened form /aːn/ is possible in non-prepositional uses, e.g. in the prefix an- or the adverb daran. This was formerly widespread, but is now chiefly restricted to Austria and Switzerland (where it is optional). Compare similarly the distinction between in and ein-.

        Preposition

        [edit]

        an [with dative]

        1. (local) on, upon, at, in, against
          Das Bild hängt an der Wand.The picture hangs on the wall.
        2. by, near, close to, next to
        3. (temporal, with days or times of day) on; in; at
          Wir treffen uns am (an dem) Dienstag.
          We're meeting on Tuesday.
          Ich werde sie am (an dem) Abend sehen.
          I will see her in the evening.
        4. (temporal) a, per, only used with the word Tag (day), otherwise use in
          zweimal am Tagtwice a day

        Preposition

        [edit]

        an [with accusative]

        1. on, onto
          Ich hänge das Bild an die Wand.I hang the picture on the wall.
        2. at, against
          Schauen Sie an die Tafel.Look at the blackboard.
        3. to, for
          Ein Brief an Anna.A letter for Anna.

        Preposition

        [edit]

        an [with dative or accusative]

        1. (any relation to an object or attribute regardless of time and space) of, on, in, for, about
          an einem Roman schreibento write on a novel
          Mangel an Lebensmittelnlack of food
          Alle Menschen sind frei und gleich an Würde und Rechten geborenAll human beings are born free and equal in dignity and rights.
          Er ist schuld an dem UnglückHe is responsible for the misfortune
          Das mag ich nicht an ihmI don't like that about him

        Usage notes

        [edit]
        • Usually used to refer to something being on a vertical surface, as opposed to auf, which usually points to a horizontal surface.
        • When followed by the masculine/neuter definite article in the dative case (i.e. dem (the)), the two words generally contract to am (on the) if not emphasized.
        • When followed by the neuter definite article in the accusative case (i.e. das (the)), the two words generally contract to ans (on the) if not emphasized.

        Inflection

        [edit]
        Pronominal adverbs of an
        preposition an
        + wo- woran
        + da- daran
        + hier- hieran

        Adverb

        [edit]

        an

        1. onward; on
          von heute anfrom today on

        Adjective

        [edit]

        an (indeclinable, predicative only)

        1. (predicative only) on
          Synonyms: angeschaltet, ein, eingeschaltet
          Antonyms: aus, ausgeschaltet
          Ist der Schalter an oder aus? [= Ist der Schalter an- oder ausgeschaltet?]
          Is the switch on or off? [Is the switch switched on or off?]
          Dein Mikro ist nicht an.Your microphone is not on.

        Declension

        [edit]

        Indeclinable, predicative-only.

        Derived terms

        [edit]

        Anagrams

        [edit]

        Girawa

        [edit]

        Noun

        [edit]

        an

        1. water

        Further reading

        [edit]
        • Patricia Lillie, Girawa Dictionary

        Gothic

        [edit]

        Romanization

        [edit]

        an

        1. romanization of 𐌰𐌽

        Haitian Creole

        [edit]

        Pronunciation

        [edit]

        Etymology 1

        [edit]

        From French un.

        Article

        [edit]

        an

        1. the (definite article)
        Usage notes
        [edit]

        Use this word when:

        • It modifies a singular noun, and
        • It is preceded by a word that ends with either:
        See also
        [edit]

        Etymology 2

        [edit]

        From French an (year).

        Noun

        [edit]

        an

        1. year
        Synonyms
        [edit]

        References

        [edit]
        • Targète, Jean; Urciolo, Raphael (1993), Haitian Creole-English Dictionary[18], Dunwoody Press, →ISBN, page 7

        Iberian

        [edit]

        Etymology

        [edit]

        Compare Basque handi (big, large), certainly connected to Proto-Basque *(h)andi.

        Adjective

        [edit]

        an

        1. big, large
          an beḿs i bems ku tun
          A large proliferation leads to total slavery
        2. great
          adin belauŕ an talskar
          An excellent daughter and a great mother

        References

        [edit]
        • Villamor, Fernando (2020) A basic dictionary and grammar of the Iberian language

        Ido

        [edit]

        Etymology

        [edit]

        Borrowed from English onGerman an. Decision no. 759, Progreso V.

        Pronunciation

        [edit]

        Preposition

        [edit]

        an

        1. at, on (indicates contiguity, juxtaposition)
          Me pendis pikturi an la parieto.I hung paintings on the wall.

        Derived terms

        [edit]

        References

        [edit]
        • Progreso IV (in Ido), 1911–1912, page 409, 523, 591, 622
        • Progreso V (in Ido), 1912–1913, page 659

        Irish

        [edit]

        Etymology 1

        [edit]

          From Old Irish in, from Proto-Celtic *sindos.

          Pronunciation

          [edit]
          • IPA(key): /ənˠ/, (between consonants) /ə/, (before a/á, o/ó, u/ú) /ə.n̪ˠ-/, (before e/é, i/í) /ə.n̠ʲ-/

          Article

          [edit]

          an

          1. the
            an t-uiscethe water
            an bheanthe woman
            an pháisteof the child
            ag an gcailín/chailínat the girl
          Declension
          [edit]
          Case Masculine singular Feminine singular Plural
          Nominative anT anL naH
          Genitive anL naH naE
          Dative anD anD naH
          D: Triggers lenition after de, do, and i (except of d, t), no mutation with idir, and eclipsis otherwise (varies by dialect);
          s lenites to ts; s always lenites with feminine nouns, even with prepositions that normally trigger eclipsis, but does
          not lenite at all with masculine nouns
          E: Triggers eclipsis
          H: Triggers h-prothesis
          L: Triggers lenition (except of d, t; s lenites to ts)
          T: Triggers t-prothesis

          Etymology 2

          [edit]

            From Old Irish in.

            Pronunciation

            [edit]
            • (preverbal particle): IPA(key): (before a consonant) /ə/, (before a/á, o/ó, u/ú) /ə.nˠ-/, (before e/é, i/í) /ə.n̠ʲ-/
            • (copular particle): IPA(key): /ənˠ/, (before é, ea, í, iad) /ə.n̠ʲ-/

            Particle

            [edit]

            an (triggers eclipsis; takes the dependent form of irregular verbs if available; not used in the past tense except of some irregular verbs)

            1. Used to form direct and indirect questions
              An bhfuil tú ag éisteacht?Are you listening?
              Níl a fhios agam an bhfuil sé anseo.I don’t know if/whether he is here.
            [edit]
            • ar (used with the past tense of regular and some irregular verbs)

            Particle

            [edit]

            an

            1. used to introduce copular questions, both direct and indirect, in the present/future tense
              An maith leat bainne?Do you like milk?
              Níl a fhios agam an é Conchúr a chonaic mé.I don’t know if it’s Connor whom I saw.
            [edit]
            Irish copular forms
            simple copular forms
            present/future affirmative negative interrogative negative
            interrogative
            main clause is an nach
            relative clause direct nach
            indirect ar, arbv
            other subordinate clause gur, gurbv an nach
            past/conditional affirmative negative interrogative negative
            interrogative
            main clause ba, b’v níor, níorbhv ar, arbhv nár, nárbhv
            relative clause direct ba, abv nár, nárbhv
            indirect ar, arbhv
            other subordinate clause gur, gurbhv ar, arbhv nár, nárbhv
            present subjunctive affirmative negative
            gura, gurabv nára, nárabv
            compound copular forms
            base word present/future past/conditional
            cár, cárbv cár, cárbhv
            cér, cérbv cér, cérbhv
            mba, mb’v
            de/do dar, darbv dar, darbhv
            faoi faoinar, faoinarbv faoinar, faoinarbhv
            i inar, inarbv inar, inarbhv
            le lenar, lenarbv lenar, lenarbhv
            más ba, b’v
            mura mura, murabv murar, murarbhv
            ó (preposition) ónar, ónarbv ónar, ónarbhv
            ó (conjunction) ós ó ba, ó b’v
            trí trínar, trínarbv trínar, trínarbhv

            v Used before vowel sounds

            Etymology 3

            [edit]

              Verb

              [edit]

              an (present analytic anann, future analytic anfaidh, verbal noun anacht, past participle anta)

              1. (ambitransitive) alternative form of fan (stay, wait, remain)
              Conjugation
              [edit]
              Conjugation of an (first conjugation – A)
              indicative singular plural direct relative autonomous
              first second third first second third
              present anaim anann tú;
              anair
              anann sé, sí anaimid; anann muid anann sibh anann siad;
              anaid
              a anann; a anas antar
              past d'an mé; d'anas /
              an; anas
              d'an tú; d'anais /
              an; anais
              d'an sé, sí /
              an sé, sí
              d'anamar; d'an muid /
              anamar; an muid
              d'an sibh; d'anabhair /
              an sibh;
              anabhair
              d'an siad; d'anadar /
              an siad; anadar
              a d'an anadh;
              hanadh
              past habitual d'anainn /
              anainn
              d'antá /
              antá
              d'anadh sé, sí /
              anadh sé, sí
              d'anaimis; d'anadh muid /
              anaimis; anadh muid
              d'anadh sibh /
              anadh sibh
              d'anaidís; d'anadh siad /
              anaidís; anadh siad
              a d'anadh d'antaí /
              antaí
              singular plural direct relative autonomous
              first second third first second third
              future anfaidh mé;
              anfad
              anfaidh tú;
              anfair
              anfaidh sé, sí anfaimid;
              anfaidh muid
              anfaidh sibh anfaidh siad;
              anfaid
              a anfaidh; a anfas anfar
              conditional d'anfainn /
              anfainn
              d'anfá /
              anfá
              d'anfadh sé, sí /
              anfadh sé, sí
              d'anfaimis; d'anfadh muid /
              anfaimis; anfadh muid
              d'anfadh sibh /
              anfadh sibh
              d'anfaidís; d'anfadh siad /
              anfaidís; anfadh siad
              a d'anfadh d'anfaí /
              anfaí
              subjunctive singular plural direct relative autonomous
              first second third first second third
              present go n-ana mé;
              go n-anad
              go n-ana tú;
              go n-anair
              go n-ana sé, sí go n-anaimid;
              go n-ana muid
              go n-ana sibh go n-ana siad;
              go n-anaid
              go n-antar
              past n-anainn n-antá n-anadh sé, sí n-anaimis;
              n-anadh muid
              n-anadh sibh n-anaidís;
              n-anadh siad
              n-antaí
              imperative singular plural direct relative autonomous
              first second third first second third
              anaim an anadh sé, sí anaimis anaigí;
              anaidh
              anaidís antar
              past participle anta
              verbal noun anacht

              archaic or dialect form
              dependent form

              Etymology 4

              [edit]

                Particle

                [edit]

                an

                1. alternative form of a (used before numbers when counting)

                Mutation

                [edit]
                Mutated forms of an
                radical eclipsis with h-prothesis with t-prothesis
                an n-an han not applicable

                Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
                All possible mutated forms are displayed for convenience.

                Further reading

                [edit]

                Jamaican Creole

                [edit]

                Etymology 1

                [edit]

                Derived from English hand.

                Noun

                [edit]

                an (plural an dem, quantified an)

                1. (anatomy) hand
                  • 2012, Di Jamiekan Nyuu Testiment, Edinburgh: DJB, published 2012, →ISBN, Maak 3:5:
                    So im se tu di man se, “Chrech out yu an.” Di man chrech out im an, an im an get beta.
                    Then he told the man, “Hold out your hand.” The man held out his hand, and his hand was healed.

                Etymology 2

                [edit]

                Derived from English and.

                Conjunction

                [edit]

                an

                1. and
                  • 2012, Di Jamiekan Nyuu Testiment, Edinburgh: DJB, published 2012, →ISBN, Aks 15:35:
                    Bot Paal an Baanabas tan a Antiyak an tiich an priich Gad wod. An nof muor tiicha an priicha did iina di choch.
                    But Paul and Barnabas stayed in Antioch, and taught and proclaimed the word of God along with many others.

                Further reading

                [edit]
                • an at majstro.com

                Japanese

                [edit]

                Romanization

                [edit]

                an

                1. Rōmaji transcription of あん

                Juǀ'hoan

                [edit]

                Pronunciation

                [edit]

                Letter

                [edit]

                an (upper case An)

                1. A letter of the Juǀ'hoan alphabet, written in the Latin script.

                Ladin

                [edit]

                Etymology

                [edit]

                From Latin annus.

                Noun

                [edit]

                an m (plural ani)

                1. year

                Latin

                [edit]

                Etymology

                [edit]

                From Proto-Italic *an, from Proto-Indo-European *h₂en. Cognate with Lithuanian angu (or), Gothic 𐌰𐌽 (an, so? now?). May also be related to Ancient Greek ἄν (án, particle), Sanskrit अना (anā́), Avestan 𐬀𐬥𐬁 (anā), Lithuanian anàs, Albanian a, Proto-Slavic *onъ.[1]

                Pronunciation

                [edit]

                Conjunction

                [edit]

                an

                1. or, or whether (A conjunction that introduces the second part of a disjunctive interrogation, or a phrase implying doubt.)
                  1. in disjunctive interrogations
                    1. direct
                      1. (introduced by utrum (whether))
                      2. (introduced by -ne (interrogative enclitic))
                      3. (introduced by nonne ([is it] not))
                      4. (introduced by num (interrogative particle))
                      5. (without an introductory particle)
                    2. indirect
                      1. (introduced by utrum (whether))
                      2. (introduced by -ne, interrogative enclitic)
                      3. (introduced by an)
                      4. (without an introductory particle)
                    3. or rather, or on the contrary (where the opinion of the speaker or the probability inclines to the second interrogative clause, and this is made emphatic, as a corrective of the former)
                      1. hence, in the comic poets, as an potius
                    4. or, or rather, or indeed, or perhaps (where, as is frequent, the first part of the interrogation is not expressed, but is to be supplied from the context, an begins the interrogation, but it does not begin an absolute – i.e., non-disjunctive – interrogation)
                    5. (in the phrase an nōn) or not
                      1. in direct questions
                      2. in indirect questions
                    6. (in the phrase an ne) pleonastic usage for an
                      1. in direct questions
                      2. in indirect questions
                  2. (in disjunctive clauses that express doubt) or
                    1. ?
                    2. denoting uncertainty by itself, without a verb of doubting
                    3. (chiefly in and after the Augustan period) standing for sīve
                    4. where the first disjunctive clause is to be supplied from the general idea or where an stands for utrum or necne
                    5. Since in such distributive sentences expressive of doubt, the opinion of the speaker or the probability usually inclines to the second, i.e. to the clause beginning with an, the expressions haud sciō an, nesciō an, and dubitō an incline to an affirmative signification, “I almost know”, “I am inclined to think”, “I almost think”, “I might say”, “I might assert that”, etc., for “perhaps”, “probably”.
                    6. Sometimes the distributive clause beginning with an designates directly the opposite, the more improbable, the negative; in which case nesciō an, haud sciō an, etc., like the English I know not whether, signify “I think that not”, “I believe that not”, etc.

                Usage notes

                [edit]
                • Used with utrum (whether) in the construction utrum...an (whether...or):
                  Nescio quid intersit, utrum nunc veniam, an ad decem annos.
                  I know not what matter it is, whether I come now or after ten years.

                Derived terms

                [edit]

                References

                [edit]
                • ăn in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
                • an”, in Gaffiot, Félix (1934), Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
                • Carl Meißner; Henry William Auden (1894), Latin Phrase-Book[19], London: Macmillan and Co.
                  • to offer a person the alternative of... or..: optionem alicui dare, utrum...an
                  • it is a debated point whether... or..: in contentione ponitur, utrum...an
                  • it is a difficult point, disputed question: magna quaestio est (followed by an indirect question)
                  • to keep, celebrate a festival: diem festum agere (of an individual)
                1. ^ De Vaan, Michiel (2008), Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN

                Loniu

                [edit]

                Noun

                [edit]

                an

                1. fresh water

                References

                [edit]
                • Malcolm Ross, Andrew Pawley, Meredith Osmond, The Lexicon of Proto-Oceanic →ISBN, 2007)
                • Blust's Austronesian Comparative Dictionary (as ʔan)

                Low German

                [edit]

                Etymology

                [edit]

                From Middle Low German an, from Old Saxon an, ana, from Proto-Germanic *an, *ana.

                Pronunciation

                [edit]
                • Rhymes: -an
                • IPA(key): /an/, /aːn/, /ɒːn/, /ɔːn/

                Preposition

                [edit]

                an

                1. on
                2. to, at

                Inflection

                [edit]
                Pronominal adverbs of an
                preposition an
                postpositional adverb an
                her (hither) ran
                düt (this) hieran
                dat (that) doran
                wat (what) woran
                wat (something) enerwegens an
                nix (nothing) nargens an
                allens (everything) överall an

                Neither the spelling nor grammar of these forms applies to all, or even necessarily the majority, of dialects.

                Adverb

                [edit]

                an

                1. on

                See also

                [edit]

                Luxembourgish

                [edit]

                Pronunciation

                [edit]

                Etymology 1

                [edit]

                From Old High German indi.

                Conjunction

                [edit]

                an

                1. and

                Etymology 2

                [edit]

                From Proto-Germanic *in.

                Preposition

                [edit]

                an

                1. in

                Mandarin

                [edit]

                Romanization

                [edit]

                an

                1. nonstandard spelling of ān
                2. nonstandard spelling of án
                3. nonstandard spelling of ǎn
                4. nonstandard spelling of àn

                Usage notes

                [edit]
                • Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.

                Middle Dutch

                [edit]

                Pronunciation

                [edit]

                Preposition

                [edit]

                an

                1. alternative form of āne

                Middle English

                [edit]

                Alternative forms

                [edit]

                Pronunciation

                [edit]
                • IPA(key): /a(n)/ (see usage notes)

                Etymology 1

                [edit]

                  An unstressed form of on (one), from the occasional use of Old English ān (one) as an article.

                  Article

                  [edit]

                  an

                  1. a, an (indefinite article):
                    1. Any example or instance of a thing.
                    2. A certain or particular thing.
                    3. Any, every; several or all instances of a thing.
                  2. Used in conjunction with numerals (especially hundred, thousend)
                  Usage notes
                  [edit]
                  • In later non-Northern Middle English, a is usually found before consonants other than /h/, while an is usually found preceding vowels and /h/. However, an often occurs before any consonant in earlier Middle English.
                  • In early Middle English, the indefinite article is often omitted; occasional omission persists into later Middle English.
                  • Inflected forms of the indefinite article are sometimes found in early Middle English; see the inflection table below.
                  Declension
                  [edit]
                  Declension of an (early)
                  masculine feminine neuter
                  nominative a(n) a(n) a(n)
                  accusative enne, ane, a(n) ane, a(n) ane, a(n)
                  genitive anes, ane, a(n) are, anes, ane, a(n) anes, ane, a(n)
                  dative ane, a(n) are, a(n) ane, a(n)
                  Descendants
                  [edit]
                  • English: an, a
                  • Scots: a
                  • Yola: a, e
                  References
                  [edit]

                  Etymology 2

                  [edit]

                  Preposition

                  [edit]

                  an

                  1. alternative form of in

                  Etymology 3

                  [edit]

                  Conjunction

                  [edit]

                  an

                  1. alternative form of and

                  Etymology 4

                  [edit]

                  Numeral

                  [edit]

                  an

                  1. alternative form of on (one)

                  Etymology 5

                  [edit]

                  Verb

                  [edit]

                  an

                  1. alternative form of haven

                  Middle French

                  [edit]

                  Etymology

                  [edit]

                  From Old French an, from Latin annus.

                  Noun

                  [edit]

                  an m (plural ans)

                  1. year

                  Descendants

                  [edit]
                  • French: an

                  Middle Welsh

                  [edit]

                  Pronunciation

                  [edit]

                  Determiner

                  [edit]

                  an

                  1. alternative form of yn

                  Mirandese

                  [edit]

                  Etymology

                  [edit]

                  From Latin in.

                  Preposition

                  [edit]

                  an

                  1. in
                  2. on

                  Mizo

                  [edit]

                  Etymology 1

                  [edit]

                    Pronoun

                    [edit]

                    an (singular a)

                    1. they, their (third-person plural clitic pronoun)
                    See also
                    [edit]
                    Mizo personal pronouns
                    Person Clitic Free
                    Singular Plural Singular Plural
                    1st person ka kan kei keini
                    2nd person i in nang nangni
                    3rd person a an ani anni
                    Mizo verb agreement pronouns
                    Subject → 1st person 2nd person 3rd person
                    ↓ Object Singular Plural Singular Plural Singular Plural
                    1st person Singular mi ...
                    min ...
                    Plural
                    2nd person Singular ka ... che kan ... che a ... che an ... che
                    Plural ka ... che u kan ... che u a ... che u an ... che u
                    3rd person Singular ka ... kan ... i ... in ... a ... an ...
                    Plural
                    • mi and min, despite being originally singular and plural respectively, have been completely interchangeable since the early 20th century.
                    • The ellipses (...) indicate the location of the verb in relation to the agreement pronouns surrounding it.

                    Etymology 2

                    [edit]

                      From Proto-Kuki-Chin *ʔan (greens, brassica).

                      Noun

                      [edit]

                      an

                      1. greens
                      Derived terms
                      [edit]

                      Mòcheno

                      [edit]

                      Article

                      [edit]

                      an

                      1. oblique masculine of a

                      Derived terms

                      [edit]

                      References

                      [edit]

                      Ndom

                      [edit]

                      Preposition

                      [edit]

                      an

                      1. times; multiplied by
                        mer an thef abo sas
                        (6 times 2) and 1 = thirteen

                      References

                      [edit]

                      Norman

                      [edit]

                      Etymology

                      [edit]

                      From Old French an, from Latin annus.

                      Pronunciation

                      [edit]

                      Noun

                      [edit]

                      an m (plural ans)

                      1. (Guernsey, Jersey) year

                      Synonyms

                      [edit]

                      Derived terms

                      [edit]

                      Northern Kurdish

                      [edit]

                      Etymology

                      [edit]

                      Confer Persian یا ().

                      Pronunciation

                      [edit]

                      Conjunction

                      [edit]

                      an (Arabic spelling ئان)

                      1. or
                        Synonym: (after a word ending in a vowel) yan

                      References

                      [edit]
                      • Chyet, Michael L. (2020), “an”, in Ferhenga Birûskî: Kurmanji–English Dictionary (Language Series; 2), volume 2, London: Transnational Press, page 8

                      Norwegian Bokmål

                      [edit]

                      Etymology 1

                      [edit]

                      Borrowed from Middle Low German an and German an, from Proto-Germanic *ana (on, at), cognate with English on and doublet of Norwegian Bokmål å, Norwegian Bokmål .

                      Adverb

                      [edit]

                      an

                      1. on (only used in lexicalized expressions)

                      Etymology 2

                      [edit]

                      See the etymology of the corresponding lemma form.

                      Pronunciation

                      [edit]

                      Verb

                      [edit]

                      an

                      1. imperative of ane

                      Anagrams

                      [edit]

                      Norwegian Nynorsk

                      [edit]

                      Etymology

                      [edit]

                      Borrowed from Middle Low German an and German an, from Proto-Germanic *ana (on, at), cognate with English on and doublet of Norwegian Nynorsk å, Norwegian Nynorsk .

                      Adverb

                      [edit]

                      an

                      1. on (only used in lexicalized expressions)

                      Occitan

                      [edit]

                      Pronunciation

                      [edit]

                      Etymology 1

                      [edit]

                      From Old Occitan an, from Latin annus.

                      Noun

                      [edit]

                      an m (plural ans)

                      1. year
                      Usage notes
                      [edit]
                      • Also used with the verb aver (to have) to indicate age
                      Derived terms
                      [edit]

                      Etymology 2

                      [edit]

                      See the etymology of the corresponding lemma form.

                      Verb

                      [edit]

                      an

                      1. third-person plural present indicative of aver

                      Old Czech

                      [edit]

                      Etymology

                      [edit]

                      Univerbation of a +‎ on.

                      Pronunciation

                      [edit]

                      Conjunction

                      [edit]

                      an

                      1. connects clauses; and that/he
                      2. connects contrastive clauses; but that/he
                      3. introduces a temporal clause of recency; as he just (was)

                      Declension

                      [edit]
                      Declension of an
                      singular
                      masculine feminine neuter
                      nominative an ana ano
                      genitive
                      dative
                      accusative inan+anml or
                      pers+anml
                      locative
                      instrumental
                      dual
                      masculine feminine neuter
                      nominative ana aně
                      genitive
                      dative
                      accusative
                      locative
                      instrumental
                      plural
                      masculine feminine neuter
                      nominative ani any ana
                      genitive
                      dative
                      accusative
                      locative
                      instrumental

                      Derived terms

                      [edit]

                      Further reading

                      [edit]

                      Old English

                      [edit]
                      Old English numbers (edit)
                      10
                      1 2  →  10  → 
                          Cardinal: ān
                          Ordinal: forma
                          Adverbial: ǣne
                          Age: ānwintre
                          Multiplier: ānfeald

                      Etymology 1

                      [edit]

                        From Proto-West Germanic *ain, from Proto-Germanic *ainaz.

                        Germanic cognates include Old Frisian ān, Old Saxon ēn, Old High German ein, Old Norse einn, Gothic 𐌰𐌹𐌽𐍃 (ains). The Indo-European root is also the source of Latin ūnus, Ancient Greek οἶος (oîos), Old Irish oen.

                        Pronunciation

                        [edit]

                        Numeral

                        [edit]

                        ān

                        1. one
                          • "Gospel of Saint John", chapter 10, verse 30
                            Ic and Fæder synt ān.
                            I and Father are one.
                          • c. 973, Æthelwold's translation of the Rule of Saint Benedict, quoting Galatians 3:28
                            Ġe þēo ġe frēo, eall wē sind on Criste ān.
                            Slave or free, we are all one in Christ.
                          • c. 990, Wessex Gospels, Mark 14:37
                            Þā cōm hē and fand hīe slǣpende, and cwæþ tō Petre, "Simon, slǣpst þū? Ne meahtest þū āne tīd wacian?"
                            Then he came and found them asleep, and said to Peter, "Simon, are you asleep? Couldn't you stay awake for one hour?"
                          • early 12th century, the Peterborough Chronicle, year 1100
                            On morgen æfter Hlāfmæssedæġe wearþ sē cyning Willelm on huntoþe fram his ānum menn mid āne flāne ofsċoten.
                            On the morning after Lammas day, King William was out hunting when he was shot with an arrow by one of his servants.
                        Declension
                        [edit]
                        A user suggests that this Old English entry be cleaned up, giving the reason: “manual inflection table should be moved to a template”.
                        Please see the discussion on Requests for cleanup(+) or the talk page for more information and remove this template after the problem has been dealt with.

                        Article

                        [edit]

                        ān

                        1. a certain
                        2. (uncommon) a, an (indefinite article)

                        Adjective

                        [edit]

                        ān

                        1. only
                          Ne bēoþ wē ġeboren ūs selfum ānum.
                          We aren't born for ourselves alone.
                          Mæġ man sprecan be rīmum ġif þing ān sind?
                          Can we speak of numbers if there are only things?
                          • 11th century, Durham Proverbs, no. 22
                            Earg mæġ þæt ān þæt hē him ondrǣde.
                            A coward can only do one thing: fear.
                          • c. 995, Ælfric, Extracts on Grammar in English
                            Āne twā word sind þǣre fēorðan ġeþīednesse: eō ("iċ gange"), īs ("þū gǣst"); queō ("iċ mæġ"), quīs ("þū meaht").
                            Only two words follow the fourth declension: eo ("I go"), is ("you go"); queo ("I can"), quis ("you can").
                          • c. 990, Wessex Gospels, John 5:18
                            Þæs þe mā þā Iudēiscan sōhton hine tō ofslēanne, næs nā for þon āne þe hē þone ræstedæġ bræc, ac for þon þe hē cwæþ þæt God wǣre his fæder, and hine selfne dyde Gode ġelīcne.
                            That made the Jews try even harder to kill him, not just for breaking the Sabbath, but for saying God was his father, and making himself equal to God.
                          • c. 1000, "The Battle of Maldon", lines 94-95
                            God āna wāt hwā þǣre wælstōwe wealdan mōte.
                            Only God knows who is destined to control the battlefield.
                          • "The Fortunes of Men", lines 8-9
                            God āna wāt hwæt him weaxendum wintra bringaþ.
                            God only knows what the years will bring to the growing child.
                        2. alone
                          Neart þū ġenōg eald þæt þū āna on sund gā.
                          You're not old enough to go swimming by yourself.
                          Iċ slǣpe āna.
                          I sleep alone.
                        Usage notes
                        [edit]

                        In the above senses ("only" and "alone"), this word was often used in the weak declension, often indeclinably as āna.

                        Declension
                        [edit]

                        Adverb

                        [edit]

                        ān

                        1. only
                          • 995. Anglo-Saxon Gospels, Translation, Gospel of Saint Matthew, chapter 8, verse 8.
                            Ðā andswarode sē hundredes ealdor and ðus cwæþ, Drihten, ne eom ic wyrðe, ðæt ðū ingange under mīne þecene; ac cweþ ðīn ān word, and mīn cnapa biþ ġehǣled.
                            Then answered the centurion, and said thus, Lord, I am not worthy, that you enter under my roof; but say your word only, and my boy will be healed.

                        Noun

                        [edit]

                        ān n

                        1. one (digit or figure)
                        Declension
                        [edit]

                        Strong a-stem:

                        singular plural
                        nominative ān ān
                        accusative ān ān
                        genitive ānes āna
                        dative āne ānum
                        Derived terms
                        [edit]
                        Descendants
                        [edit]
                        See also
                        [edit]

                        Etymology 2

                        [edit]

                        Pronunciation

                        [edit]

                        Preposition

                        [edit]

                        an

                        1. alternative form of on

                        References

                        [edit]

                        Old French

                        [edit]

                        Etymology

                        [edit]

                        From Latin annus.

                        Noun

                        [edit]

                        an oblique singularm (oblique plural anz, nominative singular anz, nominative plural an)

                        1. year
                        [edit]

                        Descendants

                        [edit]

                        Old Frisian

                        [edit]

                        Pronunciation

                        [edit]

                        Numeral

                        [edit]

                        ān

                        1. alternative form of ēn

                        References

                        [edit]
                        • Bremmer, Rolf H. (2009), An Introduction to Old Frisian: History, Grammar, Reader, Glossary, Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, →ISBN

                        Old Irish

                        [edit]

                        Pronunciation

                        [edit]

                        Pronoun

                        [edit]

                        an (triggers eclipsis, takes a leniting relative clause)

                        1. alternative form of a
                          • c.800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 112b13
                            Is demniu liunn a n-ad·chiam hua sulib ol·daas an ro·chluinemmar hua chluasaib.
                            What we see with the eyes is more certain for us than what we hear with the ears.

                        Verb

                        [edit]

                        ·an

                        1. third-person singular preterite conjunct of anaid

                        Verb

                        [edit]

                        an

                        1. second-person singular imperative of anaid

                        Mutation

                        [edit]
                        Mutation of an
                        radical lenition nasalization
                        an
                        (pronounced with /h/ in h-prothesis environments)
                        an n-an

                        Note: Certain mutated forms of some words can never occur in Old Irish.
                        All possible mutated forms are displayed for convenience.

                        Old Norse

                        [edit]

                        Etymology

                        [edit]

                        Ultimately from Proto-Germanic *þan, possibly through *þannai, whence cognate with Old English þonne (than). For similar loss of þ- compare at from earlier Proto-Norse ᚦᚨᛏ (þat), ᚦᛡᛏ (þᴀt).

                        Conjunction

                        [edit]

                        an

                        1. than

                        Descendants

                        [edit]
                        • Old Norse: en
                          • Icelandic: en
                          • Norwegian Nynorsk: enn
                          • Norwegian Bokmål: enn
                          • Old Swedish: æn
                          • Old Danish: æn

                        Old Occitan

                        [edit]

                        Etymology

                        [edit]

                        From Latin annus (year).

                        Noun

                        [edit]

                        an m (oblique plural ans, nominative singular ans, nominative plural an)

                        1. year

                        Descendants

                        [edit]
                        • Occitan: an

                        Old Polish

                        [edit]

                        Etymology

                        [edit]

                        Univerbation of a +‎ on.[1] First attested in 1388.

                        Pronunciation

                        [edit]

                        Conjunction

                        [edit]

                        an

                        1. (attested in Greater Poland) connects clauses; and that
                          • 1888 [1388], Romuald Hube, editor, Zbiór rot przysiąg sądowych poznańskich, kościańskich, kaliskich, sieradzkich, piotrkowskich i dobrzyszyckich z końca wieku XIV i pierwszych lat wieku XV[20], Greater Poland, page 5:
                            Wlost umouil Swenthoslauem rok, an gi na tem rocze ianl
                            [Włost umówił z Świętosławem rok, an ji na tem roce jął]
                        2. (attested in Greater Poland) connects contrastive clauses; but that
                          • 1887, 1889 [1391], Józef Lekszycki, editor, Die ältesten großpolnischen Grodbücher, volume I, number 1014, Poznań:
                            Pani Helska Vøczenczovim ludzem czinila zaplaczena podlug vgednana, ani gey ne chczeli przyøcz
                            [Pani Helżka Więcencowym ludziem czyniła zapłacenia podług ujednania, ani jej nie chcieli przyjąć]
                        3. (attested in Masovia) introduces a temporal clause of recency; as it just (was)
                          • 1879 [1417], Jan Tadeusz Lubomirski, editor, Księga ziemi czerskiej 1404-1425. Liber terrae Cernensis[21], Masovia, page 178:
                            Wanczlaw wszal voli Yanowi na ych dzedzine, an czski berze
                            [Więcław wziął woły Janowi na ich dziedzinie, an cki bierze]

                        References

                        [edit]
                        1. ^ J. Karłowicz, A. Kryński, W. Niedźwiedzki, editors (1900), “an”, in Słownik języka polskiego (in Polish), volume 1, Warsaw, page 33
                        • B. Sieradzka-Baziur, Ewa Deptuchowa, Joanna Duska, Mariusz Frodyma, Beata Hejmo, Dorota Janeczko, Katarzyna Jasińska, Krystyna Kajtoch, Joanna Kozioł, Marian Kucała, Dorota Mika, Gabriela Niemiec, Urszula Poprawska, Elżbieta Supranowicz, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, Piotr Szpor, Bartłomiej Borek, editors (2011–2015), “an”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN

                        Old Saxon

                        [edit]

                        Alternative forms

                        [edit]

                        Etymology

                        [edit]

                        From Proto-Germanic *an.

                        Preposition

                        [edit]

                        an

                        1. on, in
                          • 9th c. Heliand, verse 4455
                            ...ja hwō siu an themu endie skal teglīden endi tegangen.
                            ...and how it must glide away and dissolve in the end.

                        References

                        [edit]

                        Köbler, Gerhard (2014), Altsächsisches Wörterbuch[22] (in German), 5th edition

                        Proto-Norse

                        [edit]

                        Romanization

                        [edit]

                        an

                        1. romanization of ᚨᚾ

                        Romanian

                        [edit]

                        Etymology

                        [edit]

                        From Latin annus (year), from Proto-Italic *atnos, from Proto-Indo-European *h₂et-no-, probably from *h₂et- (to go). Compare Megleno-Romanian an and Aromanian an.

                        Pronunciation

                        [edit]

                        Noun

                        [edit]

                        an m (plural ani or (obsolete) ai)

                        1. year

                        Declension

                        [edit]
                        singular plural
                        indefinite definite indefinite definite
                        nominative-accusative an anul ani anii
                        genitive-dative an anului ani anilor
                        vocative anule anilor

                        Derived terms

                        [edit]

                        References

                        [edit]

                        Romansh

                        [edit]

                        Alternative forms

                        [edit]
                        • (Rumantsch Grischun, Sursilvan, Surmiran) onn
                        • (Sutsilvan, Vallader) on

                        Etymology

                        [edit]

                        From Latin annus.

                        Noun

                        [edit]

                        an m (plural ans)

                        1. (Puter) year

                        Sardinian

                        [edit]

                        Pronunciation

                        [edit]

                        Preposition

                        [edit]

                        an

                        1. (Nuorese) alternative form of a, used before words starting with d-
                          • 1896, Egidio Bellorini, “Non temere; io torno e ti sposo”, in Canti popolari amorosi raccolti a Nuoro, Bergamo, section 153, page 79, lines 1–4:
                            Sette calonicheḍḍos
                            Falan a Ffiniscole
                            A ffacher ẓibbileu
                            An dommo de una monẓa.
                            Seven priests go down to Siniscola, to have a jubilee at a nun's house.

                        References

                        [edit]
                        • Wagner, Max Leopold (1960–1964), “a2”, in Dizionario etimologico sardo, Heidelberg

                        Saterland Frisian

                        [edit]

                        Etymology

                        [edit]

                        From Old Frisian an, from Proto-West Germanic *an, from Proto-Germanic *an. Cognates include West Frisian oan and German an.

                        Pronunciation

                        [edit]

                        Preposition

                        [edit]

                        an (neuter or distal adverb deeran, proximal adverb hieran, interrogative adverb wieran)

                        1. on
                          Mien Jasse honget an dän Hoake.My jacket is hanging on the hook.
                        2. at
                          Iek sitte an dän Disk.I'm sitting at the table.
                        3. next to
                          Iek sitte an mien Suster.I'm sitting next to my sister.
                        4. towards, to
                          Dät Boot is an Lound kemen.The boat came ashore (literally, “The boat has come to land.”)
                        5. of, from
                          Mien Bääsje is an Kanker stúurven.My grandmother died of cancer.
                        6. about, circa
                          Iek häbe an do fjautig Ljudene blouked.I have seen about forty people.

                        Adjective

                        [edit]

                        an

                        1. on, switched on, burning
                          Dät Fjúur is an.The fire is burning.
                          Ju Laampe is an.The lamp is switched on.

                        References

                        [edit]
                        • Marron C. Fort (2015), “an”, in Saterfriesisches Wörterbuch mit einer phonologischen und grammatischen Übersicht, Buske, →ISBN

                        Scots

                        [edit]

                        Etymology 1

                        [edit]

                        From Old English and, ond, end (and), from Proto-Germanic *andi, *anþi, *undi, *unþi (and, furthermore), from Proto-Indo-European *h₂énti (facing opposite, near, in front of, before).

                        Alternative forms

                        [edit]

                        Pronunciation

                        [edit]

                        Conjunction

                        [edit]

                        an

                        1. and
                        Derived terms
                        [edit]

                        Etymology 2

                        [edit]

                        From Middle English oon, from Old English ān (one), from Proto-Germanic *ainaz, from Proto-Indo-European *óynos. Cognate to English an.

                        Pronunciation

                        [edit]

                        Article

                        [edit]

                        an

                        1. (before a vowel) a, an
                        Usage notes
                        [edit]
                        • In colloquial usage mostly replaced by a. However, still widely used in literature, probably due to English influence. [1]
                        Synonyms
                        [edit]

                        References

                        [edit]

                        Scottish Gaelic

                        [edit]

                        Etymology 1

                        [edit]

                        From Old Irish in. Cognates include Irish an and Manx yn.

                        Pronunciation

                        [edit]
                        • IPA(key): (before a, o, u or a broad consonant) /ən̪ˠ/, (before broad g or k) /əŋ/, (before e, i or a slender consonant) /əɲ/, (colloquial before a consonant) /ə/
                        • Hyphenation: an

                        Article

                        [edit]

                        an

                        1. the
                        Declension
                        [edit]
                        Variation of an (definite article)
                        masculine feminine plural
                        nom. dat. gen. nom. dat. gen. nom. dat. gen.
                        + f- am anL anL na na nam
                        + m-, p- or b- am a'L a'L na na nam
                        + c- or g- an a'L a'L na na nan
                        + sV-, sl-, sn- or sr- an anT anT na na nan
                        + other consonant an an an na na nan
                        + vowel anT an an naH naH nan

                        L Triggers lenition; H Triggers H-prothesis; T Triggers T-prothesis

                        Etymology 2

                        [edit]

                        From Old Irish a. Cognates include Irish a.

                        Pronunciation

                        [edit]

                        Determiner

                        [edit]

                        an

                        1. their
                        See also
                        [edit]
                        Scottish Gaelic possessive determiners
                        singular plural
                        + C + V + C + V
                        first person moL m' ar arN
                        second person doL d' ur urN
                        third person m aL an, am1 an
                        f a aH

                        L Triggers lenition; H Triggers H-prothesis; N Triggers eclipsis
                        1 Used before b-, f-, m- or p-

                        Etymology 3

                        [edit]

                        From Old Irish i. Cognates include Irish i and Manx ayns.

                        Pronunciation

                        [edit]
                        • IPA(key): (before a, o, u or a broad consonant) /ən̪ˠ/, (before broad g or k) /əŋ/, (before e, i or a slender consonant) /əɲ/

                        Preposition

                        [edit]

                        an (+ dative, no mutation, before the definite article anns, combined with the singular definite article san, sa, combined with the plural definite article sna)

                        1. in
                        Usage notes
                        [edit]
                        • This form is not used before nouns beginning with b, f, m or p, where am and ann am are used instead.
                        Inflection
                        [edit]
                        Personal inflection of an
                        Person: simple emphatic
                        singular first annam annamsa
                        second annad annadsa
                        third m ann annsan
                        f innte inntese
                        plural first annainn annainne
                        second annaibh annaibhse
                        third annta anntasan
                        Possessive declension of an
                        singular plural
                        first person namL narN
                        second person nadL nurN
                        third person m naL nanN, namN 1)
                        f naH

                        L Triggers lenition; H Triggers H-prothesis;
                        N Triggers eclipsis; 1) Used before b-, f-, m- or p-

                        Synonyms
                        [edit]
                        Derived terms
                        [edit]

                        Etymology 4

                        [edit]

                        From Old Irish in. Cognates include Irish an.

                        Pronunciation

                        [edit]
                        • IPA(key): (before a, o, u or a broad consonant) /ən̪ˠ/, (before broad g or k) /əŋ/, (before e, i or a slender consonant) /əɲ/, (colloquial before a consonant) /ə/

                        Particle

                        [edit]

                        an

                        1. Used together with a dependent form of a verb to form the interrogative.
                        Usage notes
                        [edit]
                        • Before verbs beginning with b, f, m or p, the form am is used. Before bheil (am, is, are), the form a is also used.

                        Verb

                        [edit]

                        an

                        1. Present interrogative form of is (the copula).
                        Usage notes
                        [edit]
                        • Before words beginning with b, f, m or p, the form am is used.
                        Inflection
                        [edit]

                        References

                        [edit]

                        Siraya

                        [edit]

                        Etymology

                        [edit]

                        From Proto-Austronesian *-an.

                        Noun

                        [edit]

                        an

                        1. place

                        Southwestern Dinka

                        [edit]

                        Pronoun

                        [edit]

                        an

                        1. I

                        References

                        [edit]
                        • Dinka-English Dictionary[23], 2005

                        Sumerian

                        [edit]

                        Romanization

                        [edit]

                        an

                        1. romanization of 𒀭 (an)

                        Swedish

                        [edit]

                        Etymology

                        [edit]

                        Borrowed from Middle Low German an and German an, and less commonly from English on, from Proto-Germanic *ana (on, at), cognate with English on and doublet of Swedish å, Swedish .

                        Adverb

                        [edit]

                        an

                        1. used as a verb particle, similar to German preposition an (at, in, on, to)
                        [edit]

                        Preposition

                        [edit]

                        an

                        1. (accounting) to

                        Anagrams

                        [edit]

                        Tày

                        [edit]

                        Pronunciation

                        [edit]

                        Etymology 1

                        [edit]

                        From Chinese (ān).

                        Adjective

                        [edit]

                        an ()

                        1. peaceful; undisturbed
                          dú bấu anto live unpeacefully
                          Mí đảy an slắc vằn.
                          I can't have a single peaceful day.
                        Derived terms
                        [edit]

                        Etymology 2

                        [edit]

                        Verb

                        [edit]

                        an

                        1. to manage to do something; to fend for oneself
                          An ý ngòi.Manage it.

                        Etymology 3

                        [edit]

                        From Proto-Tai *ʔaːnᴬ (saddle). Cognate with Thai อาน (aan), Lao ອານ (ʼān), Shan ဢၢၼ် (ʼǎan), Ahom 𑜒𑜃𑜫 (ʼan), Zhuang an. Compare Chinese (OC *[ʔ]ˤa[n] or *qaːn, “saddle”).

                        Noun

                        [edit]

                        an

                        1. saddle; howdah
                          an chạnghowdah
                          an năng đâygood leather saddle

                        References

                        [edit]
                        • Lương Bèn (2011), Từ điển Tày-Việt [Tay-Vietnamese dictionary]‎[24][25] (in Vietnamese), Thái Nguyên: Nhà Xuất bản Đại học Thái Nguyên
                        • Dương Nhật Thanh; Hoàng Tuấn Nam (2003), Hoàng Triều Ân, editor, Từ điển chữ Nôm Tày [A Dictionary of (chữ) Nôm Tày]‎[26] (in Tày and Vietnamese), Hanoi: Nhà xuất bản Khoa học xã hội [Social Sciences Publishing House]
                        • Léopold Michel Cadière (1910), Dictionnaire Tày-Annamite-Français [Tày-Vietnamese-French Dictionary]‎[27] (in French), Hanoi: Impressions d'Extrême-Orient

                        Tedim Chin

                        [edit]

                        Etymology

                        [edit]

                        From Proto-Kuki-Chin *ʔan (vegetables), from Proto-Sino-Tibetan *h(y)an.

                        Noun

                        [edit]

                        an

                        1. food

                        References

                        [edit]
                        • Zomi Ordbog based on the work of D.L. Haokip

                        Torres Strait Creole

                        [edit]

                        Etymology

                        [edit]

                        From English hand.

                        Noun

                        [edit]

                        an

                        1. hand, lower arm
                        2. flipper

                        Turkish

                        [edit]

                        Pronunciation

                        [edit]

                        Etymology 1

                        [edit]

                        From Ottoman Turkish آن (an), from Arabic آن (ʔān).

                        Noun

                        [edit]

                        an (definite accusative anı, plural anlar)

                        1. moment
                          • 1939 February 14, “Acaba İspanyada Krallık iade edilecek mi!”, in Aydin, page 1:
                            İnglitere Fransa ile Frankoyu tanımak üzeredir. Bu kararı iki hükümet bir anda ilan edecektir.
                            (please add an English translation of this quotation)
                        Declension
                        [edit]
                        Declension of an
                        singular plural
                        nominative an anlar
                        definite accusative anı anları
                        dative ana anlara
                        locative anda anlarda
                        ablative andan anlardan
                        genitive anın anların
                        Possessive forms
                        nominative
                        singular plural
                        1st singular anım anlarım
                        2nd singular anın anların
                        3rd singular anı anları
                        1st plural anımız anlarımız
                        2nd plural anınız anlarınız
                        3rd plural anları anları
                        definite accusative
                        singular plural
                        1st singular anımı anlarımı
                        2nd singular anını anlarını
                        3rd singular anını anlarını
                        1st plural anımızı anlarımızı
                        2nd plural anınızı anlarınızı
                        3rd plural anlarını anlarını
                        dative
                        singular plural
                        1st singular anıma anlarıma
                        2nd singular anına anlarına
                        3rd singular anına anlarına
                        1st plural anımıza anlarımıza
                        2nd plural anınıza anlarınıza
                        3rd plural anlarına anlarına
                        locative
                        singular plural
                        1st singular anımda anlarımda
                        2nd singular anında anlarında
                        3rd singular anında anlarında
                        1st plural anımızda anlarımızda
                        2nd plural anınızda anlarınızda
                        3rd plural anlarında anlarında
                        ablative
                        singular plural
                        1st singular anımdan anlarımdan
                        2nd singular anından anlarından
                        3rd singular anından anlarından
                        1st plural anımızdan anlarımızdan
                        2nd plural anınızdan anlarınızdan
                        3rd plural anlarından anlarından
                        genitive
                        singular plural
                        1st singular anımın anlarımın
                        2nd singular anının anlarının
                        3rd singular anının anlarının
                        1st plural anımızın anlarımızın
                        2nd plural anınızın anlarınızın
                        3rd plural anlarının anlarının
                        See also
                        [edit]

                        References

                        [edit]

                        Etymology 2

                        [edit]

                        Verb

                        [edit]

                        an

                        1. second-person singular imperative of anmak

                        Vietnamese

                        [edit]

                        Etymology

                        [edit]

                          Sino-Vietnamese word from (tranquil). The character can also be read as yên, a form of probable Northern origin.

                          Pronunciation

                          [edit]

                          Adjective

                          [edit]

                          an

                          1. (chiefly in compounds) calm; peaceful; comfortable; at ease; safe

                          Romanization

                          [edit]

                          an

                          1. Sino-Vietnamese reading of

                          Derived terms

                          [edit]

                          Anagrams

                          [edit]

                          Vilamovian

                          [edit]
                          Vilamovian cardinal numbers
                          1 2  > 
                              Cardinal : an

                          Pronunciation

                          [edit]

                          Etymology 1

                          [edit]

                          From Old High German ein, from Proto-Germanic *ainaz, from Proto-Indo-European *óynos.

                          Numeral

                          [edit]

                          ān

                          1. one
                          [edit]

                          Etymology 2

                          [edit]

                          From Old High German unti (and), from Proto-Germanic *andi (and), from Proto-Indo-European *h₂énti. Cognates include German und.

                          Alternative forms

                          [edit]

                          Conjunction

                          [edit]

                          an

                          1. and

                          Waray-Waray

                          [edit]

                          Etymology

                          [edit]

                          From Proto-Central Philippine *aŋ. Cognate with Cebuano ang, Hiligaynon ang, Tagalog ang, Central Bikol an.

                          Further etymology is debated; some have theorized a relationship to Proto-Malayo-Polynesian *a (direct marker), from Proto-Austronesian *a (direct marker) with the addition of an unclear nasal suffix. Compare Kapampangan ing.

                          Pronunciation

                          [edit]

                          Particle

                          [edit]

                          an

                          1. direct marker for all general nouns other than personal proper nouns
                            Midalagan an lalaki paingon ha baybayon.
                            The man ran towards the shore.
                            Gikaon han iring an isda.
                            The cat ate the fish.

                          Usage notes

                          [edit]
                          • This particle is analyzed as the definite article (i.e., the) when used alone, and the indefinite article (i.e., a or an) when used with the numeral "usa" plus "ka" that quantifies an object/object that it modifies.
                            An adlaw.
                            The sun.
                            An usa ka tawo.
                            A person.
                          • Specific nouns are marked with "si".
                          • Direct personal proper nouns (primarily names) are marked with "si".

                          Yola

                          [edit]

                          Etymology 1

                          [edit]

                            From Middle English an, from Old English and, ond, end, from Proto-Germanic *andi, *anþi.

                            Alternative forms

                            [edit]

                            Pronunciation

                            [edit]

                            Conjunction

                            [edit]

                            an

                            1. and
                              • 1867, GLOSSARY OF THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, page 31:
                                Coardhed an recoardhed.
                                Searched and researched.

                            Etymology 2

                            [edit]

                            Preposition

                            [edit]

                            an

                            1. alternative form of on
                              • 1867, “A YOLA ZONG”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, number 1, page 84:
                                Lidge w'ouse an a milagh, tis gaay an louthee:
                                Lie with us on the clover, 'tis fair and sheltered:

                            References

                            [edit]
                            • Jacob Poole (d. 1827) (before 1828), William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, published 1867

                            Yoruba

                            [edit]

                            Pronunciation

                            [edit]

                            Pronoun

                            [edit]

                            an

                            1. him, her, it (third-person singular non-honorific object pronoun following a monosyllabic verb with a high-tone /ã/)

                            Pronoun

                            [edit]

                            án

                            1. him, her, it (third-person singular non-honorific object pronoun following a monosyllabic verb with a low- or mid-tone /ã/)

                            See also

                            [edit]
                            Yoruba personal pronouns
                            subject object1 emphatic
                            affirmative negative
                            singular 1st person mo / mi mi èmi
                            2nd person o / ìwọ
                            3rd person ó [pronoun dropped] [preceding vowel repeated for mono­syllabic verbs] / ẹ̀ òun
                            plural 1st person a wa àwa
                            2nd person yín ẹ̀yin
                            3rd person wọ́n wọn wọn àwọn
                            1 Except for yín, object pronouns have a high tone following a low or mid tone monosyllabic verb, and a mid tone following a high tone. For complex verbs, the tone does not change.
                            an
                            Morty Proxy This is a proxified and sanitized view of the page, visit original site.