| Principales traductions |
| crash viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." | (collide with [sth]) | avoir un accident loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" |
| | If you drive too fast, you'll crash. |
| | Si tu conduis trop vite, tu vas avoir un accident. |
| crash into [sb/sth] vi + prep | (collide violently) (plus familier) | rentrer dans vi + prép |
| | A drunk driver crashed into the side of the house. The skier crashed into the other skier. |
| | Un conducteur ivre est rentré dans un côté de la maison. Un skieur est rentré dans un autre skieur. |
| | | percuter⇒ vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". |
| | (plus familier) | rentrer dans vi + prép |
| | Un conducteur ivre a percuté un côté de la maison. Le skieur a percuté un autre skieur. |
| | Un conducteur ivre est rentré dans un côté de la maison. Le skieur est rentré dans un autre skieur. |
| crash [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." | (vehicle: cause to collide) | percuter [qch] avec [qch] vtr + prép |
| | | avoir un accident (de/avec [qch]) loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" |
| | Roger crashed his bike and had to retire from the race. |
| | Roger a eu un accident de vélo (or: avec son vélo) et a dû se retirer de la course. |
| crash [sth] into [sth] vtr + prep | (vehicle: cause to collide with [sth]) | percuter [qch] (avec [qch]) vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". |
| | (plus familier) | rentrer dans [qch] (avec [qch]) vi + prép |
| | He crashed his car into a tree. |
| | Il a percuté un arbre avec sa voiture. |
| | Il est rentré dans un arbre avec sa voiture. |
| crash viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." | (fall, break loudly) | s'écraser⇒ v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée." |
| | The clock crashed to the ground when it fell off the wall. |
| | L'horloge s'est écrasée au sol après s'être détachée du mur. |
| crash nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. | (collision) | collision nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". |
| | | accident nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". |
| | The crash made a loud noise. |
| | La collision a fait gros bruit. |
| | L'accident a fait un gros bruit. |
| crash nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. | (loud noise) (bruit) | fracas nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". |
| | They heard a crash in the kitchen. |
| | Ils ont entendu un fracas en provenance de la cuisine. |
| crash nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. | (finance: fall) (finance) | krach nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". |
| | | faillite nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". |
| | The crash of 1929 was one of the worst ever. |
| | Le krach de 1929 reste l'un des plus terribles à ce jour. |
| | ⓘThis sentence is not a translation of the original sentence. La faillite de l'entreprise l'avait démoralisé. |
| |
| Traductions supplémentaires |
| crash adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." | informal (course: intense, rapid) | intensif, intensive adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine) |
| | He took a crash course in Spanish before going to Mexico. |
| | Il a pris un cours intensif d'espagnol avant d'aller au Mexique. |
| crash nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. | (aviation: violent landing) (avion) | crash nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". |
| | The crash broke the plane in two. |
| | Le crash brisa l'avion en deux. |
| crash viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." | (fail suddenly) (Bourse, cours) | s'effondrer⇒ v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée." |
| | (entreprise) | faire faillite loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" |
| | The stock market crashed in 1929. |
| | En 1929, les cours de la Bourse se sont effondrés. |
| | ⓘThis sentence is not a translation of the original sentence. Son entreprise a fait faillite. |
| crash viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." | (computer: stop working) (Informatique) | planter⇒ viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri." |
| | Windows® crashed again. I need to reboot. |
| | Windows ® a encore planté, il faut que je redémarre. |
| crash viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." | figurative, slang (sleep) (populaire : dormir) | pioncer⇒, pieuter⇒ viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri." |
| | He crashed at my house Saturday night. |
| | Il a pioncé (or: Il a pieuté) chez moi samedi soir. |
| crash viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." | figurative, slang (fall asleep) (populaire : dormir) | pioncer⇒ viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri." |
| | I just crashed when I got home, and woke up four hours later. |
| | J'ai pioncé dès que je suis arrivé à la maison et je me suis réveillé quatre heures plus tard. |
| crash [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." | (knock violently) | cogner⇒ vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". |
| | They crashed their heads together. |
| | Ils cognèrent leurs têtes. |
| crash [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." | (break, smash [sth]) | fracasser⇒ vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". |
| | He crashed the vase against the wall. |
| | Il a fracassé le vase contre le mur. |
| crash [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." | slang (enter uninvited) (argot) | taper l'incruste loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" |
| | (familier) | squatter⇒ vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". |
| | That guy wasn't invited. He just crashed the party. |
| | Ce type n'était pas invité. Il s'est tapé l'incruste. |
| | ⓘThis sentence is not a translation of the original sentence. Il a squatté la soirée de Joël, samedi dernier. |
| Formes composées |
| air crash | | accident d'avion nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". |
| car crash nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. | (automobile accident) | accident de voiture nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". |
| | The driver was killed in the car crash but the passenger survived. |
| | Le conducteur a été tué dans l'accident de voiture mais le passager a survécu. |
| computer crash nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. | (computing: system failure) | panne informatique nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". |
| | (familier) | plantage nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". |
| | My computer crash was caused by a bug in the operating system. |
| crash a party v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." | slang (attend uninvited) (familier) | s'incruster dans une fête v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée." |
| | The hooligans decided to crash a party and cause trouble. |
| | Les vandales ont décidé de s'incruster à une fête et de foutre le boxon. |
| | (familier) | se taper l'incruste à une fête v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée." |
| | Les vandales ont décidé de se taper l'incruste à une fête et de foutre le bazar. |
| | (familier) | taper l'incruste à une fête loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" |
| | Les vandales ont décidé de taper l'incruste à une fête et de foutre le bazar. |
| crash barrier nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. | UK (safety fence at side of road) | glissière de sécurité nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". |
| crash cart | (emergency cart) | chariot d'urgence nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". |
| crash course | (intensive course) | cours accéléré, cours intensif nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". |
| crash down vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." | (collapse, fall) | s'écraser⇒ v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée." |
| | After they detonated the explosives, the old bridge crashed down into the ravine. |
| crash helmet nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. | (hard protective head covering for motorcyclist) | casque nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". |
| | Crash helmets have saved many a motorcyclist's life. |
| | Les casques ont sauvé la vie de beaucoup de motards. |
| crash landing nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. | (aircraft: emergency descent) | atterrissage forcé nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". |
| crash mat nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. | (safety mattress, foam pad) | matelas de gymnastique nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". |
| crash out | (populaire) | aller se pioncer, aller se pieuter loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" |
| crash pad nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. | (safety mattress) (gymnastique) | matelas de chute, matelas de réception nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". |
| crash pad nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. | US: slang (temporary home) (familier) | endroit où crécher nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". |
| | My cousin lives two blocks from here, we can use his place as a crash pad. |
| crash program | US | programme accéléré nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". |
| crash-land viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." | (make emergency landing) | atterrir en catastrophe vi + loc adv |
| crash-land [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." | (aircraft: land in an emergency) | faire atterrir [qch] en catastrophe vtr + loc adv |
| | | poser [qch] en catastrophe vtr + loc adv |
| plane crash nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. | (aircraft accident) | crash (aérien) nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". |
| | A stone memorial commemorates the plane crash of 1981. |
| | Une stèle commémore le crash aérien de 1981. |