Formes composées data | datum |
| automatic data processing | | traitement automatisé des données nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". |
| computer data nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. | (information on computer) | données informatiques nfplnom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues" |
| | (Informatique) | données nfplnom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues" |
| | Computer data is a conceptual rather than physical thing. |
| | ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. J'ai sauvegardé toutes tes données importantes sur un disque externe. |
| computer data nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." | (information on computer) | données informatiques nfplnom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues" |
| | (Informatique) | données nfplnom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues" |
| | Computer data is stored on the computer in the form of binary files. |
| | ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. J'ai sauvegardé toutes tes données importantes sur un disque externe. |
| data analyzer | US | analyseur de données |
| data bank | | banque de données |
| data base | | base de données nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". |
| data binding nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. | (computing: data link) (Informatique) | liaison de données nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". |
| data breach nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. | (computing: hacking) | intrusion dans l'ordinateur nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". |
| | | piratage informatique nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". |
| | It would be bad if my credit card company had a data breach. |
| data carrier nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. | (device that holds information) | support des données nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". |
| data cleaning nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. | (technology: removing corrupt information) | nettoyage de(s) données nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". |
| | When a computer crashes, it will automatically scan the hard drive and perform data cleaning, if necessary. |
| data collection nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. | (process of gathering information) | recueil des données nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". |
| | Data collection is the process by which information is gathered. |
| | | récolte des données nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". |
| | ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. La récolte des données a duré plus longtemps que prévu car on ne parvenait pas à trouver des personnes correspondant à notre population cible. |
| data controller nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. | (person: controls use of data) | contrôleur de données, contrôleuse de données nm, nf |
data crawling, web crawling nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. | (web: automated search) | indexation de données nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". |
| data dump nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. | (computing: copying data to memory) | vidage de mémoire nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". |
| data element nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. | (unit of computer coding) (Informatique) | élément de données nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". |
| data entry nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. | (entering information onto computer) | saisie de données nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". |
| | Data entry is a boring job and doesn't pay well. |
| | La saisie de données est un travail ennuyeux et qui ne paie pas bien. |
| data feed nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. | (stream of digital information) | flux de données nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". |
| | Data feeds are an easy way to use the web to share your information with the world. |
| data handling nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. | (collection and analysis of information) | traitement des données nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". |
| data integrity nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. | (protecting digital information from corruption) | protection des données nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". |
| data link nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. | (digital connection) | liaison de données nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". |
| | We set up a data link between the two computers. |
| data mining nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. | (information gathering and analysis) (anglicisme, marketing) | data mining nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". |
| | | exploration de données nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". |
| data owner nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. | ([sb] to whom information belongs) | propriétaire des données nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". |
| data processing nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. | (making information computer-readable) | traitement des données nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". |
| data processor | | machine de traitement des données |
| data projector nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. | (visual presentation apparatus) | vidéoprojecteur nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". |
| data retrieval | | extraction de données, récupération de données nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". |
| data sample nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. | (piece of digital information used for testing) | échantillon (de données) nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". |
| | My data looked good, except for one data sample which was an outlier. |
| data set | | ensemble de données |
| data set | | jeu de données |
| data storage | | stockage des données nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". |
| data system | | système de données nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". |
| data transmission nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. | (sending information electronically) | transmission des données nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". |
| | We use this terminal for data transmission direct to the bank. |
| data type nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. | (computing: information category) | type de donnée nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". |
| | An 8-bit integer was not large enough, so I changed the data type to a 32-bit integer. |
| data vaulting nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. | (external backup of digital information) (Informatique) | sauvegarde de données à distance, sauvegarde de données en ligne nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". |
| data-gathering | | collecte des données nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". |
| incidence data nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. | (facts and figures) | faits et chiffres nmplnom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin |
| input data nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. | (information entered into a computer) | données saisies nfplnom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues" |
| | All input data must be validated before it is stored. |
| | Les données saisies doivent être validées avant d'être mémorisées. |
| input data viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." | (enter information into a computer) | saisir des données, rentrer des données loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" |
| | Il faudra saisir ces données dans l'ordinateur. |
| numeric data | | donnée numérique |
| numerical data nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." | (information in the form of numbers) | données numériques nfplnom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues" |
| output data nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. | (information generated by a computer) | résultat nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". |
| | The output data is displayed on the screen. After entering the student testing information, the output data was produced immediately. |
| | Le résultat est affiché à l'écran. Après avoir entré les notes des étudiants, le résultat s'afficha immédiatement. |
| | (informatique) | données de sortie nfplnom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues" |
| | Les données de sortie sont affichées à l'écran. Après avoir entré les notes des étudiants, les données de sortie s'affichèrent immédiatement. |
| personal data nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. | (information about a person) | données personnelles nfplnom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues" |
| | I share my personal data with strangers on facebook. |
| | ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Les données personnelles concernant nos clients ne peuvent être communiquées que sur requête judiciaire. |
| random data | | fichier aléatoire |
| raw data nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. | (computing: unprocessed information) | données brutes nfplnom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues" |
| | It's not enough just to gather raw data: one has to interpret it meaningfully. |
| | Ce n'est pas tout de récolter des données brutes, encore faut-il les interpréter correctement. |
| sensitive data nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. | (information requiring confidentiality) | données sensibles nfplnom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues" |
| | This document contains sensitive data. |
| sensitive trade data nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. | (confidential business information) | données sensibles nfplnom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues" |
| | On le suspecte d'avoir divulgué des données sensibles. |
| | | informations professionnelles confidentielles nfplnom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues" |
| survey data nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. | (results of an investigation or poll) | résultats d'une étude, résultats d'un sondage nmplnom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin |
| | Les résultats de cette étude étaient plutôt prévisibles. |