Modern Hebrew verb conjugation
In Modern Hebrew, verbs are conjugated to reflect their tense and mood, as well as to agree with their subjects in gender, number, and person. Each verb has an inherent voice, though a verb in one voice typically has counterparts in other voices. In transliterations below, vowels are transliterated with Latin equivalents and consonants are transliterated with English[clarification needed] equivalents.
Contents |
[edit] Classification of roots
A root is classified according to the letters that appear in it. Roots that contain certain letters are conjugated differently.
Roots that contain a ו vav or a י yod as the 2nd letters are called hollow roots. The ו vav or the י yod rarely appear in any conjugation though are usually written as part of the root. Examples of hollow roots: שר shar (sang), גר gar (lived), דן dan (discussed), דג dag (fished).
Roots that contain at least one of the weak letters, י yod, נ nun, ח ħet, ע ʻáyin, א álef, and ה hey, are called weak roots. Each weak letter/position pairing results in a slightly different conjugation pattern. The largest group of these are those that end with ה hey. Examples of weak roots: שתה shatá (drank), עלה ʻalá (went up), ירד yarád (went down), נפל nafál (fell).
Roots that do not fit into the other two categories are called strong or complete roots.
[edit] The Binyaním
Hebrew verbs are conjugated according to specific patterns called בניינים (binyaním - "constructions") where vowels and affixes are slotted into the (mostly) three-letter שורשים (shorashím - roots) from which the majority of Hebrew words are built.
There are seven basic binyaním. The traditional demonstration root is פ.ע.ל which has the basic meaning of "action" or "doing":
| active | reflexive | passive | ||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| פעל paʻál |
פיעל piʻél |
הפעיל hifʻíl |
התפעל hitpaʻél |
הופעל hufʻál |
פועל puʻál |
נפעל nifʻál |
| causative | ||||||
| intensive | ||||||
| simple |
[edit] Present tense
A verb in the present tense (הוֹוֶה, hove) agrees with its subject in gender (masculine or feminine) and number (singular or plural), such that each verb has four present-tense forms:
| Form | Root | Singular | Plural | Translation | ||
|---|---|---|---|---|---|---|
| M | F | M | F | |||
| Paʻál | שׁמר | שׁוֹמֵר | שׁוֹמֶ֫רֶת | שׁוֹמְרִים | שׁוֹמְרוֹת | Guards |
| sh-m-r | shomér | shoméret | shomrím | shomrót | ||
| Piʻél | גדל | מְגַדֵּל | מְגַדֶּ֫לֶת | מְגַדְּלִים | מְגַדְּלוֹת | Raises, grows (something) |
| g-d-l | megaddél | megaddélet | megaddlím | megaddlót | ||
| Hifʻíl | קטנ | מַקְטִין | מַקְטִינָה | מַקְטִינִים | מַקְטִינוֹת | Shrinks (something) |
| q-t-n | maqtín | maqtiná | maqtiním | maqtinót | ||
| Hitpaʻél | בטל | מִתְבַּטֵּל | מִתְבַּטֶּ֫לֶת | מִתְבַּטְּלִים | מִתְבַּטְּלוֹת | Belittles oneself, loafs |
| b-t-l | mitbattél | mitbattélet | mitbattlím | mitbattlót | ||
| Hufʻál | קטנ | מוּקְטָן | מוּקְטֶ֫נֶת | מוּקְטָנִים | מוּקְטָנוֹת | Is shrunken by |
| q-t-n | muqtán | muqténet | muqtaním | muqtanót | ||
| Puʻál | גדל | מְגוּדָּל | מְגוּדֶּ֫לֶת | מְגוּדָּלִים | מְגוּדָּלוֹת | Is raised |
| g-d-l | meguddál | meguddélet | meguddalím | meguddalót | ||
| Nifʻál | שׁמר | נִשְׁמָר | נִשְׁמֶ֫רֶת | נִשְׁמָרִים | נִשְמָרוֹת | Is guarded |
| sh-m-r | nishmár | nishméret | nishmarím | nishmarót |
The present tense doesn't inflect by first, second, or third person because its use as a present tense is a relatively recent trend, as this form was originally used as the participle. The ancient language didn't have strictly defined past, present, or future tenses, but merely perfective and imperfective aspects, with past, present, or future connotation depending on context. Later the perfective and imperfective aspects were explicitly refashioned as the past and future tenses respectively, with the participle standing in as the present tense. (This also happened to the Aramaic language around the same time.) The modern present tense verb is still used as the present participle; see further down.
[edit] Past tense
A verb in the past tense (עָבַר ʻavár) agrees with its subject in person (first, second, or third) and number, and in the second-person singular and plural and third-person singular, gender.
Note that the past/perfect and the present/participle inflections of the third-person singular nifʻál were historically pronounced with different vowels in the final syllable—the past/perfect with a patáħ gadól ( ַ = /ɐː/), and the present/participle with a qamáts gadól ( ָ = /ɔː/). In Modern Hebrew, both of these vowels have merged to /a/, and the two verb forms now are pronounced the same. For example, the past tense נִשְׁמַר nishmár means "he was guarded" (or in old-fashioned perfective "he is/was guarded"), whereas the present tense נִשְׁמָר nishmár means "he is being guarded".
| Form | Root | Singular | Plural | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| He | She | Thou (or You in Modern English) | I | They | Ye (or You in Modern English) | We | ||||
| M | F | M | F | |||||||
| Paʻál | שׁמר | שָׁמַר | שָֽׁמְרָה | שָׁמַ֫רְתָּ | שָׁמַרְתְּ | שָׁמַ֫רְתִּי | שָֽׁמְרוּ | שְׁמַרְתֶּם | שְׁמַרְתֶּן | שָׁמַ֫רְנוּ |
| sh-m-r | shamár | shamrá | shamárta | shamárt | shamárti | shamrú | shmartém | shmartén | shamárnu | |
| Piʻél | גדל | גִּידֵּל | גִּידְּלָה | גִּידַּ֫לְתָּ | גִּידַּלְתְּ | גִּידַּ֫לְתִּי | גִּידְּלוּ | גִּידַּלְתֶּם | גִּידַּלְתֶּן | גִּידַּ֫לְנוּ |
| g-d-l | giddél | giddlá | giddálta | giddált | giddálti | giddlú | giddaltém | giddaltén | giddálnu | |
| Hifʻíl | קטנ | הִקְטִין | הִקְטִי֫נָה | הִקְטַ֫נְתָּ | הִקְטַנְתְּ | הִקְטַ֫נְתִּי | הִקְטִ֫ינוּ | הִקְטַנְתֶּם | הִקְטַנְתֶּן | הִקְטַ֫נּוּ |
| q-t-n | hiqtín | hiqtína | hiqtánta | hiqtánt | hiqtánti | hiqtínu | hiqtantém | hiqtantén | hiqtánnu | |
| Hitpaʻél | בטל | הִתְבַּטֵּל | הִתְבַּטְּלָה | הִתְבַּטַּ֫לְתָּ | הִתְבַּטַּלְתְּ | הִתְבַּטַּ֫לְתִּי | הִתְבַּטְּלוּ | הִתְבַּטַּלְתֶּם | הִתְבַּטַּלְתֶּן | הִתְבַּטַּ֫לְנוּ |
| b-t-l | hitbattél | hitbattlá | hitbattálta | hitbattált | hitbattálti | hitbattlú | hitbattaltém | hitbattaltén | hitbattálnu | |
| Hufʻál | קטנ | הוּקְטַן | הוּקְטְנָה | הוּקְטַ֫נְתָּ | הוּקְטַנְתְּ | הוּקְטַ֫נְתִּי | הוּקְטְנוּ | הוּקְטַנְתֶּם | הוּקְטַנְתֶּן | הוּקְטַ֫נּוּ |
| q-t-n | huqtán | huqtná | huqtánta | huqtánt | huqtánti | huqtnú | huqtantém | huqtantén | huqtánnu | |
| Puʻál | גדל | גּוּדַּל | גּוּדְּלָה | גּוּדַּ֫לְתָּ | גּוּדַּלְתְּ | גּוּדַּ֫לְתִּי | גּוּדְּלוּ | גּוּדַּלְתֶּם | גּוּדַּלְתֶּן | גּוּדַּ֫לְנוּ |
| g-d-l | guddál | guddlá | guddálta | guddált | guddálti | guddlú | guddaltém | guddaltén | guddálnu | |
| Nifʻál | שׁמר | נִשְׁמַר | נִשְׁמְרָה | נִשְׁמַ֫רְתָּ | נִשְׁמַרְתְּ | נִשְׁמַ֫רְתִּי | נִשְׁמְרוּ | נִשְׁמַרְתֶּם | נִשְׁמַרְתֶּן | נִשְׁמַ֫רְנוּ |
| sh-m-r | nishmár | nishmrá | nishmárta | nishmárt | nishmárti | nishmrú | nishmartém | nishmartén | nishmárnu |
[edit] Future tense
A verb in the future tense (עָתִיד ʻatíd) agrees with its subject in person and number, and in the second- and third-person singular, gender. The second-person singular masculine and third-person singular feminine forms are identical for all verbs in the future tense. Historically, there have been separate feminine forms for the second- and third-person plural (shown in parentheses on the table). These are still occasionally used today (most often in formal settings), and could be seen as the 'correct' forms; however in everyday speech, most Israelis use the historically male form for both genders.
| Form | Root | Singular | Plural | ||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| He | She | You | I | They | You | We | |||||
| M | F | M | (F) | M | (F) | ||||||
| Paʻál | שׁמר | יִשְׁמוֹר | תִּשְׁמוֹר | תִּשְׁמוֹר | תִּשְׁמְרִי | אֶשְׁמוֹר | יִשְׁמְרוּ | תִּשְׁמ֫וֹרנָה | תִּשְׁמְרוּ | תִּשְׁמ֫וֹרנָה | נִשְׁמוֹר |
| sh-m-r | yishmór | tishmór | tishmór | tishmrí | eshmór | yishmrú | tishmórna | tishmrú | tishmórna | nishmór | |
| Piʻél | גדל | יְגַדֵּל | תְּגַדֵּל | תְּגַדֵּל | תְּגַדְּלִי | אֲגַדֵּל | יְגַדְּלוּ | תִּגְדַּ֫לְנָה | תְּגַדְּלוּ | תִּגְדַּ֫לְנָה | נְגַדֵּל |
| g-d-l | yegaddél | tegaddél | tegaddél | tegaddlí | agaddél | yegaddlú | tigdálna | tegaddlú | tigdálna | negaddél | |
| Hifʻíl | קטנ | יַקְטִין | תַּקְטִין | תַּקְטִין | תַּקְטִ֫ינִי | אַקְטִין | יַקְטִ֫ינוּ | תַּקְטֶ֫ינָה | תַּקְטִ֫ינוּ | תַּקְטֶ֫ינָה | נַקְטִין |
| q-t-n | yaqtín | taqtín | taqtín | taqtíni | aqtín | yaqtínu | taqtéyna | taqtínu | taqtéyna | naqtín | |
| Hitpaʻél | בטל | יִתְבַּטֵּל | תִּתְבַּטֵּל | תִּתְבַּטֵּל | תִּתְבַּטְּלִי | אֶתְבַּטֵּל | יִתְבַּטְּלוּ | תִּתְבַּטֵּ֫לְנָה | תִּתְבַּטְּלוּ | תִּתְבַּטֵּ֫לְנָה | נִתְבַּטֵּל |
| b-t-l | yitbattél | titbattél | titbattél | titbattlí | etbattél | yitbattlú | titbattélna | titbattlú | titbattélna | nitbattél | |
| Hufʻál | קטנ | יוּקְטַן | תּוּקְטַן | תּוּקְטַן | תּוּקְטְנִי | אוּקְטַן | יוּקְטְנוּ | תּוּקְטַ֫נָּה | תּוּקְטְנוּ | תּוּקְטַ֫נָּה | נוּקְטַן |
| q-t-n | yuqtán | tuqtán | tuqtán | tuqtní | uqtán | yuqtnú | tuqtánna | tuqtnú | tuqtánna | nuqtán | |
| Puʻál | גדל | יְגוּדַּל | תְּגוּדַּל | תְּגוּדַּל | תְּגוּדְּלִי | אֲגוּדַּל | יְגוּדְּלוּ | תְּגוּדַּ֫לְנָה | תְּגוּדְּלוּ | תְּגוּדַּ֫לְנָה | נְגוּדַּל |
| g-d-l | yeguddál | teguddál | teguddál | teguddlí | aguddál | yeguddlú | teguddálna | teguddlú | teguddálna | neguddál | |
| Nifʻál | שׁמר | יִשָּׁמֵר | תִּשָּׁמֵר | תִּשָּׁמֵר | תִּשָּׁמְרִי | אֶשָּׁמֵר | יִשָּׁמְרוּ | תִּשַּׁמֵּ֫רְנָה | תִּשָּׁמְרוּ | תִּשַּׁמֵּ֫רְנָה | נִשָּׁמֵר |
| sh-m-r | yishshamér | tishshamér | tishshamér | tishshamrí | eshshamér | yishshamrú | tishshammérna | tishshamrú | tishshammérna | nishshamér |
As in the past tense, personal pronouns are not strictly necessary in the future tense, as the verb forms are sufficient to identify the subject, but they are frequently used.
[edit] Imperative
Except for the strictly passive binyaním (puʻál and hufʻál), each binyán has distinct imperative forms in the second person. This imperative form is only used for affirmative commands. Paʻál, nifʻál, piʻél, and hifʻíl form their imperatives by dropping the initial ת of the future-tense form (e.g., תפתח tiftáħ (singular, masc.) → פתח ptaħ! "open!", תשמרי tishmrí (singular, fem.) → שמרי shimrí! "guard!"); the fifth, hitpaʻél, forms its imperative by replacing this initial ת with ה (titbattél → hitbattél "do nothing!"). (Note that the dropping of the initial ת often results in a change in vocalization, as can be seen in the instance of tishmrí/shimrí).
Negative commands use the particle אל al followed by the future-tense form. For example, אל תדאג al tidʼág means "don't worry" (masculine, singular).
In informal speech, the future tense is commonly used for affirmative commands when making requests. Thus for example, תפתח tiftáħ can mean either "you will open" or "would you open" (masculine, singular). (Similarly in English one might say "would you open" or "could you open" in lieu of simply "open".) In Hebrew, as in English, the more formal way to avoid the implication of commanding is to use the word "please" (בבקשה be-vaqasha) with the imperative.
The infinitive can be used as a "general imperative" when addressing nobody in particular (e.g. on signs, or when giving general instructions to children or large groups), so that for example, נא לא לפתוח na lo liftóaħ means "please do not open". This might be more literally be rendered as "it is requested that [this] not be opened": avoiding the question of address by using a passive voice.
[edit] Participles
Present participles are identical to present tense forms (the modern present tense actually having been derived from the ancient present participle): נרות בוערים nerót boʻarím (burning candles), הילדה מקסימה ha-yaldá maqsimá (the girl is charming).
Only the paʻál binyán has a true past participle: from כתב k-t-b we have כתוב katúv, (writ, written). This gives Hebrew a limited ability to distinguish between a completed action, e.g.:
- הספרים כתובים ha-sfarím ktuvím (the books have been written)
And, using the present tense of nifʻál, which is often the passive of paʻál, a continuing action:
- הספרים נכתבים ha-sfarím nikhtavím (the books are being written)
The passive participle is commonly used as an adjective, as in הפקודה הכתובה ha-pqudá ha-ktuvá (the written order).
The present tense of the puʻál and hufʻál are used as passive participles for the piʻél and hifʻíl respectively, e.g. from hifʻíl האיר heʼír (lit) we get חדר מואר ħéder muʼár (lit room).
[edit] Prospectives (Infinitives)
Prospectives (shmot ha-poʻál) in Hebrew are primarily formed by adding the letter lamed (ל) to the front of the base form (tsurát ha-maqór). The vowels change systematically according to the binyán.
- כתב katáv (wrote, paʻál) → לכתוב likhtóv (to write)
- מדבר medabbér (speak, piʻél) → לדבר ledabbér (to speak)
- התחיל hitħíl (started, hifʻíl) → להתחיל lehatħíl (to start)
- התפלל hitpallél (prayed, hitpaʻél) → להתפלל lehitpallél (to pray)
- נפגש nifgásh (met with, nifʻál) → להיפגש lehippagésh (to meet with)
Puʻál and hufʻál verbs do not have prospectives.
[edit] Gerunds
Gerunds (shmot peʻulá) are nouns expressing an action. Gerunds are created in Hebrew by putting the root of a verb in a "mishqál" (see Modern Hebrew grammar#Nouns). Five of the binyaním have gerunds: paʻál, piʻél, hifʻíl, hitpaʻél, and nifʻál. For example:
- שמר shamár (guarded — paʻál) → שמירה shmirá (guarding)
- שב shav (returned — hollow paʻál) → שיבה shivá (returning, a return)
- שתה shatá (drank — weak paʻál) → שתייה shtiyá (drinking, a drink)
- נכנס nikhnás (enter — nifʻál) → היכנסות hikkansút (entering)
- ביקר biqqér (visited — piʻél) → ביקור biqqúr (visiting, a visit)
- הפתיע hiftíaʻ (surprised — hifʻíl) → הפתעה hafteʻá (surprising, a surprise)
- התחמם hitħammém (warmed — hitpaʻél) → התחממות hitħammemút (warming)
Note that unlike in English (where gerunds and present participles share the same form), Hebrew gerunds cannot be used as adjectives.
[edit] Conditional
Modern Hebrew has an analytic conditional~past-habitual mood expressed with the auxiliary haya:
|
"אם היה לי זמן, הייתי הולך."
|
"אם מישהו היה טורח לספר לי, הייתי יודע."
|
"פעם הייתי הולך המון לקולנוע."
|
[edit] See also
[edit] Bibliography
- Academy Decisions: Grammar, chapter 3 - for The Academy of the Hebrew Language's decisions on the conjugations of less common verb patterns
Gesenius' Hebrew Grammar, §38 ff.- Ornan, Uzzi (2003) (in Hebrew). The Final Word: Mechanism for Hebrew Word Generation. Haifa University. ISBN 001150001719.
[edit] External links
- Hebrew Verbs Conjugation Tool - Online Hebrew Verb Learning Tool (Hebrew/English)
- hspell - המאיית העברי החופשי - טופס הטיית פעלים - Online Hebrew verb conjugator, based on hspell, the Free Hebrew spelling engine (in Ktiv male)
|

