Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Appearance settings

Commit 65a2bc1

Browse filesBrowse files
committed
Style fixes
1 parent 6be26e4 commit 65a2bc1
Copy full SHA for 65a2bc1

File tree

Expand file treeCollapse file tree

1 file changed

+20
-19
lines changed
Filter options
Expand file treeCollapse file tree

1 file changed

+20
-19
lines changed

‎tutorial/venv.po

Copy file name to clipboardExpand all lines: tutorial/venv.po
+20-19Lines changed: 20 additions & 19 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
88
"Project-Id-Version: Python 3.6 TW\n"
99
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1010
"POT-Creation-Date: 2018-06-26 18:54+0800\n"
11-
"PO-Revision-Date: 2018-08-15 16:43+0800\n"
11+
"PO-Revision-Date: 2018-08-22 16:21+0800\n"
1212
"Last-Translator: Adrian Liaw <adrianliaw2000@gmail.com>\n"
1313
"Language-Team: Chinese Traditional (http://www.transifex.com/python-tw-doc/"
1414
"python-36-tw/language/zh-Hant/)\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
1717
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1818
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1919
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
20-
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
20+
"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
2121

2222
#: ../../tutorial/venv.rst:6
2323
msgid "Virtual Environments and Packages"
@@ -57,8 +57,9 @@ msgid ""
5757
"self-contained directory tree that contains a Python installation for a "
5858
"particular version of Python, plus a number of additional packages."
5959
msgstr ""
60-
"解決方案是創建一個:term:`虛擬環境 <virtual environment>`,這是一個獨立的資料"
61-
"夾,並且裡面裝好了特定版本的 Python,以及一系列相關的套件。"
60+
"解決方案是創建一個\\ :term:`虛擬環境(virtual environment) <virtual "
61+
"environment>`,這是一個獨立的資料夾,並且裡面裝好了特定版本的 Python,以及一"
62+
"系列相關的套件。"
6263

6364
#: ../../tutorial/venv.rst:27
6465
msgid ""
@@ -86,8 +87,8 @@ msgid ""
8687
"system, you can select a specific Python version by running ``python3`` or "
8788
"whichever version you want."
8889
msgstr ""
89-
"用來建立與管理虛擬環境的模組叫做 :mod:`venv`:mod:`venv` 通常會安裝你能夠"
90-
"取得的最新版本的 Python。要是你的系統有不同版本的 Python,你可以透過 "
90+
"用來建立與管理虛擬環境的模組叫做 :mod:`venv`:mod:`venv` 通常會安裝你能夠取"
91+
"得的最新版本的 Python。要是你的系統有不同版本的 Python,你可以透過 "
9192
"``python3`` 這個指令選擇特定或是任意版本的 Python。"
9293

9394
#: ../../tutorial/venv.rst:44
@@ -108,7 +109,7 @@ msgid ""
108109
"interpreter, the standard library, and various supporting files."
109110
msgstr ""
110111
"如果 ``tutorial-env`` 不存在的話,這會建立 ``tutorial-env`` 資料夾,並且也會"
111-
"建立一個有 Python 直譯器在裡面的複本、標準函式庫、以及不同的支援檔案的資料"
112+
"在裡面建立一個有 Python 直譯器的複本、標準函式庫、以及不同的支援檔案的資料"
112113
"夾。"
113114

114115
#: ../../tutorial/venv.rst:53
@@ -145,8 +146,8 @@ msgid ""
145146
"running ``python`` will get you that particular version and installation of "
146147
"Python. For example:"
147148
msgstr ""
148-
"啟動虛擬環境會改變你的 shell 提示字元來顯示你正在使用的虛擬環境,修改環境讓你"
149-
"在執行 ``python`` 的時候可以裝好特定的 Python 版本,例如說:"
149+
"啟動虛擬環境會改變你的 shell 提示字元來顯示你正在使用的虛擬環境,並且修改環境"
150+
"以讓你在執行 ``python`` 的時候可以得到特定的 Python 版本,例如說:"
150151

151152
#: ../../tutorial/venv.rst:87
152153
msgid "Managing Packages with pip"
@@ -170,9 +171,9 @@ msgid ""
170171
"\"freeze\", etc. (Consult the :ref:`installing-index` guide for complete "
171172
"documentation for ``pip``.)"
172173
msgstr ""
173-
"``pip`` 有好幾個子指令: \"search\"\"install\"\"uninstall\", \"freeze\", "
174-
"等等。(這可以參考\\ :ref:`installing-index`\\ 說明書來取得 ``pip`` 的完整文"
175-
"件說明。)"
174+
"``pip`` 有好幾個子指令:\"search\"\"install\"\"uninstall\"\"freeze\""
175+
"。(這可以參考\\ :ref:`installing-index`\\ 說明書來取得 ``pip`` 的完整文件"
176+
"說明。)"
176177

177178
#: ../../tutorial/venv.rst:109
178179
msgid ""
@@ -184,7 +185,7 @@ msgstr "你可以透過指定套件名字來安裝最新版本的套件:"
184185
msgid ""
185186
"You can also install a specific version of a package by giving the package "
186187
"name followed by ``==`` and the version number:"
187-
msgstr "你也可以透過在套件名稱之後接上 ``==`` 和版號來指定特定版本:"
188+
msgstr "你也可以透過在套件名稱之後接上 ``==`` 和版號來指定特定版本"
188189

189190
#: ../../tutorial/venv.rst:131
190191
msgid ""
@@ -205,13 +206,13 @@ msgstr "``pip uninstall`` 後面接一個或是多個套件名稱可以從虛擬
205206

206207
#: ../../tutorial/venv.rst:149
207208
msgid "``pip show`` will display information about a particular package:"
208-
msgstr "``pip show`` 可以顯示特定的套件的資訊:"
209+
msgstr "``pip show`` 可以顯示一個特定套件的資訊:"
209210

210211
#: ../../tutorial/venv.rst:166
211212
msgid ""
212213
"``pip list`` will display all of the packages installed in the virtual "
213214
"environment:"
214-
msgstr "``pip list`` 會顯示虛擬環境中所有已經安裝的套件:"
215+
msgstr "``pip list`` 會顯示虛擬環境中所有已經安裝的套件"
215216

216217
#: ../../tutorial/venv.rst:178
217218
msgid ""
@@ -230,7 +231,7 @@ msgid ""
230231
"packages with ``install -r``:"
231232
msgstr ""
232233
"``requirements.txt`` 可以提交到版本控制,並且作為釋出應用程式的一部分。使用者"
233-
"可以透過 ``install -r`` 安裝對應的的套件"
234+
"可以透過 ``install -r`` 安裝對應的的套件"
234235

235236
#: ../../tutorial/venv.rst:207
236237
msgid ""
@@ -239,6 +240,6 @@ msgid ""
239240
"want to make it available on the Python Package Index, consult the :ref:"
240241
"`distributing-index` guide."
241242
msgstr ""
242-
"``pip`` 有更多功能。可以參考\\ :ref:`installing-index`\\ 說明書來取得完整的 "
243-
"``pip`` 參考資料。當你撰寫了一個套件並且想要讓他可以在 Python Package Index "
244-
"上可以取得的話,可以參考\\ :ref:`distributing-index`\\ 說明。"
243+
"``pip`` 還有更多功能。可以參考\\ :ref:`installing-index`\\ 說明書來取得完整"
244+
"``pip`` 參考資料。當你撰寫了一個套件並且想要讓它可以在 Python Package "
245+
"Index 上可以取得的話,可以參考\\ :ref:`distributing-index`\\ 說明。"

0 commit comments

Comments
0 (0)
Morty Proxy This is a proxified and sanitized view of the page, visit original site.