-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 215
Translate apart of floatingpoint.po #51
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Changes from 4 commits
399f397
73d50c7
da25d4a
a0732d6
5d2b821
bda47cf
File filter
Filter by extension
Conversations
Jump to
Diff view
Diff view
There are no files selected for viewing
Original file line number | Diff line number | Diff line change | ||
---|---|---|---|---|
|
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" | |||
"Project-Id-Version: Python 3.7\n" | ||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-26 18:54+0800\n" | ||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-16 16:15+0800\n" | ||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-17 11:07+0800\n" | ||||
"Last-Translator: Liang-Bo Wang <me@liang2.tw>\n" | ||||
"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" | ||||
"tw)\n" | ||||
|
@@ -105,6 +105,10 @@ msgid "" | |||
"fraction is ``3602879701896397 / 2 ** 55`` which is close to but not exactly " | ||||
"equal to the true value of 1/10." | ||||
msgstr "" | ||||
"只要你停在任何有限的數或位數,您就只會得到近似值。而現在大多數的計算機中,浮" | ||||
"點數是透過二進位分數近似的,其中分子從最高有效位元使開始用53個位元表示,分母" | ||||
There was a problem hiding this comment. Choose a reason for hiding this commentThe reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more. 53 旁邊要有空格 |
||||
"則是以二為底的指數。在 1/10 的例子中,二進位分數為 ``3602879701896397 / 2 ** " | ||||
"55``,而這樣的表示十分地接近,但不完全等同於 1/10 的真正數值。" | ||||
|
||||
#: ../../tutorial/floatingpoint.rst:62 | ||||
msgid "" | ||||
|
@@ -114,18 +118,30 @@ msgid "" | |||
"if Python were to print the true decimal value of the binary approximation " | ||||
"stored for 0.1, it would have to display ::" | ||||
msgstr "" | ||||
"由於數值顯示的方式,很多使用者並沒有發現數值的近似。Python 只會印出一個十進位" | ||||
There was a problem hiding this comment. Choose a reason for hiding this commentThe reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more. 我覺得「數值的近似」也許如果翻成「數值是個近似值」會比較順一點,原因是「數值的近似」這樣的文法讓「近似」可以是形容詞轉名詞,或是動詞轉名詞;如果以動詞轉名詞的方式解釋就沒有問題,但如果以形容詞轉名詞解釋的話,這句話的意思就會像是 "Many users are not aware of the similarity"。我有點這樣的感覺 |
||||
"近似值,其近似了儲存在計算機中的二進位近似值的十進位數值。在大多數的計算機" | ||||
"中,如果 Python 真的會印出完整的十進位數值,其表示儲存在計算機中的 0.1 的二進" | ||||
"位近似值,它將顯示為:\n" | ||||
"\n" | ||||
"::" | ||||
|
||||
#: ../../tutorial/floatingpoint.rst:71 | ||||
msgid "" | ||||
"That is more digits than most people find useful, so Python keeps the number " | ||||
"of digits manageable by displaying a rounded value instead ::" | ||||
msgstr "" | ||||
"這比一般人感到有用的位數還多,所以 Python 將位數保持在可以接受的範圍,只顯示" | ||||
"簡化後的數值:\n" | ||||
There was a problem hiding this comment. Choose a reason for hiding this commentThe reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more. 「簡化」可以再更貼近原文一點,原文是用 "rounded value" 也就是四捨五入。 There was a problem hiding this comment. Choose a reason for hiding this commentThe reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more. 那我根據教育研究院的辭典,翻譯為捨入。 |
||||
"\n" | ||||
"::" | ||||
|
||||
#: ../../tutorial/floatingpoint.rst:77 | ||||
msgid "" | ||||
"Just remember, even though the printed result looks like the exact value of " | ||||
"1/10, the actual stored value is the nearest representable binary fraction." | ||||
msgstr "" | ||||
"一定要記住,雖然印出的數字看起來是精準的 1/10,但真正儲存的數值是能表示的二進" | ||||
"位分數中,最接近的精準數值的數。" | ||||
There was a problem hiding this comment. Choose a reason for hiding this commentThe reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more. 「最接近的精準數值的數」中第一個「的」是不是能省略掉? |
||||
|
||||
#: ../../tutorial/floatingpoint.rst:80 | ||||
msgid "" | ||||
|
@@ -137,6 +153,11 @@ msgid "" | |||
"values share the same approximation, any one of them could be displayed " | ||||
"while still preserving the invariant ``eval(repr(x)) == x``." | ||||
msgstr "" | ||||
"有趣的是,有許多不同的十進位數,共用同一個最接近的二進位近似小數。例如說:數" | ||||
"字 ``0.1`` 和 ``0.10000000000000001`` 和 " | ||||
"``0.1000000000000000055511151231257827021181583404541015625``,都由 " | ||||
"``3602879701896397 / 2 ** 55`` 近似。由於這三個數值共用同一個近似值,任何一個" | ||||
"數值都可以被顯示,同時保持不變量 ``eval(repr(x)) == x``。" | ||||
There was a problem hiding this comment. Choose a reason for hiding this commentThe reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more. 我覺得 "invariant" 在這邊好像沒有特別加上什麼意思,我自己是覺得如果把「不變量」拿掉可能甚至會比較好理解。 There was a problem hiding this comment. Choose a reason for hiding this commentThe reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more. 好,通順為主。 |
||||
|
||||
#: ../../tutorial/floatingpoint.rst:88 | ||||
msgid "" | ||||
|
@@ -145,6 +166,9 @@ msgid "" | |||
"Starting with Python 3.1, Python (on most systems) is now able to choose the " | ||||
"shortest of these and simply display ``0.1``." | ||||
msgstr "" | ||||
"歷史上,Python 的提示字元 (prompt) 與內建的 :func:`repr` 函式會選擇上段說明中" | ||||
"有17個有效位元的數:``0.10000000000000001``。從 Python 3.1 版開始,Python(在" | ||||
There was a problem hiding this comment. Choose a reason for hiding this commentThe reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more. 17 旁邊要有空格 |
||||
"大部分的系統上)可以選擇其中最短的數並簡單地顯示為 ``0.1``。" | ||||
|
||||
#: ../../tutorial/floatingpoint.rst:93 | ||||
msgid "" | ||||
|
@@ -154,12 +178,18 @@ msgid "" | |||
"arithmetic (although some languages may not *display* the difference by " | ||||
"default, or in all output modes)." | ||||
msgstr "" | ||||
"注意,這是二進位浮點數理所當然的特性,並不是 Python 的錯誤 (bug),更不是您程" | ||||
"式碼的錯誤。只要有程式語言支持硬體的浮點數運算,您將會看到同樣的事情出現在其" | ||||
"中(雖然某些程式語言預設不 *顯示* 差異,或者預設全部輸出)。" | ||||
There was a problem hiding this comment. Choose a reason for hiding this commentThe reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Suggested change
這邊需要加上這個倒斜線來拿掉空格,不過雖然這邊再 po 檔裡這樣寫,在 poedit 之類的軟體中打開的話只會看到一個斜線 |
||||
|
||||
#: ../../tutorial/floatingpoint.rst:99 | ||||
msgid "" | ||||
"For more pleasant output, you may wish to use string formatting to produce a " | ||||
"limited number of significant digits::" | ||||
msgstr "" | ||||
"為求更優雅的輸出,您可能想要使用字串的格式化產生限定的有效位數:\n" | ||||
There was a problem hiding this comment. Choose a reason for hiding this commentThe reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more. 這邊可以幫我在「字串的格式化」後面加上括弧來註明原文是 string formatting 嗎? There was a problem hiding this comment. Choose a reason for hiding this commentThe reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more. @yichung279 這邊可以再幫忙補上嗎?感謝你! |
||||
"\n" | ||||
"::" | ||||
|
||||
#: ../../tutorial/floatingpoint.rst:111 | ||||
msgid "" | ||||
|
Uh oh!
There was an error while loading. Please reload this page.