diff --git a/library/http.po b/library/http.po index 095716c3851..918aec5dbf4 100644 --- a/library/http.po +++ b/library/http.po @@ -1,15 +1,15 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2001-2022, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. # # Translators: +# Matt Wang , 2022 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-06-20 18:08+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-19 00:31+0000\n" -"Last-Translator: Liang-Bo Wang \n" +"PO-Revision-Date: 2022-06-11 15:26+0800\n" +"Last-Translator: Matt Wang \n" "Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" "tw)\n" "Language: zh_TW\n" @@ -17,10 +17,11 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Poedit 3.1\n" #: ../../library/http.rst:2 msgid ":mod:`http` --- HTTP modules" -msgstr "" +msgstr ":mod:`http` --- HTTP 模組" #: ../../library/http.rst:7 msgid "**Source code:** :source:`Lib/http/__init__.py`" @@ -31,40 +32,49 @@ msgid "" ":mod:`http` is a package that collects several modules for working with the " "HyperText Transfer Protocol:" msgstr "" +":mod:`http` 是一個收集了多個用於處理超文本傳輸協定 (HyperText Transfer " +"Protocol) 之模組 (module) 的套件:" #: ../../library/http.rst:18 msgid "" ":mod:`http.client` is a low-level HTTP protocol client; for high-level URL " "opening use :mod:`urllib.request`" msgstr "" +":mod:`http.client` 是一個低階的 HTTP 協定客戶端;對於高階的 URL 訪問請使用 :" +"mod:`urllib.request`" #: ../../library/http.rst:20 msgid "" ":mod:`http.server` contains basic HTTP server classes based on :mod:" "`socketserver`" -msgstr "" +msgstr ":mod:`http.server` 包含基於 :mod:`socketserver` 的基本 HTTP 伺服器類別" #: ../../library/http.rst:21 msgid "" ":mod:`http.cookies` has utilities for implementing state management with " "cookies" msgstr "" +":mod:`http.cookies` 包含通過 cookies 實作狀態管理的工具程式 (utilities)" #: ../../library/http.rst:22 msgid ":mod:`http.cookiejar` provides persistence of cookies" -msgstr "" +msgstr ":mod:`http.cookiejar` 提供了 cookies 的持續留存 (persistence)" #: ../../library/http.rst:24 msgid "" ":mod:`http` is also a module that defines a number of HTTP status codes and " "associated messages through the :class:`http.HTTPStatus` enum:" msgstr "" +":mod:`http` 也是一個透過 :class:`http.HTTPStatus` 枚舉 (enum) 定義一些 HTTP " +"狀態碼及其相關訊息的模組:" #: ../../library/http.rst:31 msgid "" "A subclass of :class:`enum.IntEnum` that defines a set of HTTP status codes, " "reason phrases and long descriptions written in English." msgstr "" +":class:`enum.IntEnum` 的子類別,它定義了一組 HTTP 狀態碼、原理短語 (reason " +"phrase) 以及英文長描述。" #: ../../library/http.rst:34 msgid "Usage::" @@ -75,7 +85,7 @@ msgstr "" #: ../../library/http.rst:53 msgid "HTTP status codes" -msgstr "" +msgstr "HTTP 狀態碼" #: ../../library/http.rst:55 msgid "" @@ -83,18 +93,20 @@ msgid "" "codes/http-status-codes.xhtml>`_ status codes available in :class:`http." "HTTPStatus` are:" msgstr "" +":class:`http.HTTPStatus` 當中,已支援並且有於 `IANA 註冊 `_\\ 的狀態碼有:" #: ../../library/http.rst:60 msgid "Code" -msgstr "" +msgstr "狀態碼" #: ../../library/http.rst:60 msgid "Enum Name" -msgstr "" +msgstr "枚舉名稱" #: ../../library/http.rst:60 msgid "Details" -msgstr "" +msgstr "詳情" #: ../../library/http.rst:62 msgid "``100``" @@ -106,7 +118,7 @@ msgstr "``CONTINUE``" #: ../../library/http.rst:62 msgid "HTTP/1.1 :rfc:`7231`, Section 6.2.1" -msgstr "" +msgstr "HTTP/1.1 :rfc:`7231`,6.2.1 節" #: ../../library/http.rst:63 msgid "``101``" @@ -118,7 +130,7 @@ msgstr "``SWITCHING_PROTOCOLS``" #: ../../library/http.rst:63 msgid "HTTP/1.1 :rfc:`7231`, Section 6.2.2" -msgstr "" +msgstr "HTTP/1.1 :rfc:`7231`,6.2.2 節" #: ../../library/http.rst:64 msgid "``102``" @@ -130,7 +142,7 @@ msgstr "``PROCESSING``" #: ../../library/http.rst:64 msgid "WebDAV :rfc:`2518`, Section 10.1" -msgstr "" +msgstr "WebDAV :rfc:`2518`,10.1 節" #: ../../library/http.rst:65 msgid "``103``" @@ -142,7 +154,7 @@ msgstr "``EARLY_HINTS``" #: ../../library/http.rst:65 msgid "An HTTP Status Code for Indicating Hints :rfc:`8297`" -msgstr "" +msgstr "用於指定提示 (Indicating Hints) :rfc:`8297` 的 HTTP 狀態碼" #: ../../library/http.rst:66 msgid "``200``" @@ -154,7 +166,7 @@ msgstr "``OK``" #: ../../library/http.rst:66 msgid "HTTP/1.1 :rfc:`7231`, Section 6.3.1" -msgstr "" +msgstr "HTTP/1.1 :rfc:`7231`,6.3.1 節" #: ../../library/http.rst:67 msgid "``201``" @@ -166,7 +178,7 @@ msgstr "``CREATED``" #: ../../library/http.rst:67 msgid "HTTP/1.1 :rfc:`7231`, Section 6.3.2" -msgstr "" +msgstr "HTTP/1.1 :rfc:`7231`,6.3.2 節" #: ../../library/http.rst:68 msgid "``202``" @@ -178,7 +190,7 @@ msgstr "``ACCEPTED``" #: ../../library/http.rst:68 msgid "HTTP/1.1 :rfc:`7231`, Section 6.3.3" -msgstr "" +msgstr "HTTP/1.1 :rfc:`7231`,6.3.3 節" #: ../../library/http.rst:69 msgid "``203``" @@ -190,7 +202,7 @@ msgstr "``NON_AUTHORITATIVE_INFORMATION``" #: ../../library/http.rst:69 msgid "HTTP/1.1 :rfc:`7231`, Section 6.3.4" -msgstr "" +msgstr "HTTP/1.1 :rfc:`7231`,6.3.4 節" #: ../../library/http.rst:70 msgid "``204``" @@ -202,7 +214,7 @@ msgstr "``NO_CONTENT``" #: ../../library/http.rst:70 msgid "HTTP/1.1 :rfc:`7231`, Section 6.3.5" -msgstr "" +msgstr "HTTP/1.1 :rfc:`7231`,6.3.5 節" #: ../../library/http.rst:71 msgid "``205``" @@ -214,7 +226,7 @@ msgstr "``RESET_CONTENT``" #: ../../library/http.rst:71 msgid "HTTP/1.1 :rfc:`7231`, Section 6.3.6" -msgstr "" +msgstr "HTTP/1.1 :rfc:`7231`,6.3.6 節" #: ../../library/http.rst:72 msgid "``206``" @@ -226,7 +238,7 @@ msgstr "``PARTIAL_CONTENT``" #: ../../library/http.rst:72 msgid "HTTP/1.1 :rfc:`7233`, Section 4.1" -msgstr "" +msgstr "HTTP/1.1 :rfc:`7233`,4.1 節" #: ../../library/http.rst:73 msgid "``207``" @@ -238,7 +250,7 @@ msgstr "``MULTI_STATUS``" #: ../../library/http.rst:73 msgid "WebDAV :rfc:`4918`, Section 11.1" -msgstr "" +msgstr "WebDAV :rfc:`4918`,11.1 節" #: ../../library/http.rst:74 msgid "``208``" @@ -250,7 +262,7 @@ msgstr "``ALREADY_REPORTED``" #: ../../library/http.rst:74 msgid "WebDAV Binding Extensions :rfc:`5842`, Section 7.1 (Experimental)" -msgstr "" +msgstr "WebDAV 繫結擴充 (Binding Extensions) :rfc:`5842`,7.1 節(實驗性)" #: ../../library/http.rst:75 msgid "``226``" @@ -262,7 +274,7 @@ msgstr "``IM_USED``" #: ../../library/http.rst:75 msgid "Delta Encoding in HTTP :rfc:`3229`, Section 10.4.1" -msgstr "" +msgstr "HTTP 中的差分編碼 :rfc:`3229`,10.4.1 節" #: ../../library/http.rst:76 msgid "``300``" @@ -274,7 +286,7 @@ msgstr "``MULTIPLE_CHOICES``" #: ../../library/http.rst:76 msgid "HTTP/1.1 :rfc:`7231`, Section 6.4.1" -msgstr "" +msgstr "HTTP/1.1 :rfc:`7231`,6.4.1 節" #: ../../library/http.rst:77 msgid "``301``" @@ -286,7 +298,7 @@ msgstr "``MOVED_PERMANENTLY``" #: ../../library/http.rst:77 msgid "HTTP/1.1 :rfc:`7231`, Section 6.4.2" -msgstr "" +msgstr "HTTP/1.1 :rfc:`7231`,6.4.2 節" #: ../../library/http.rst:78 msgid "``302``" @@ -298,7 +310,7 @@ msgstr "``FOUND``" #: ../../library/http.rst:78 msgid "HTTP/1.1 :rfc:`7231`, Section 6.4.3" -msgstr "" +msgstr "HTTP/1.1 :rfc:`7231`,6.4.3 節" #: ../../library/http.rst:79 msgid "``303``" @@ -310,7 +322,7 @@ msgstr "``SEE_OTHER``" #: ../../library/http.rst:79 msgid "HTTP/1.1 :rfc:`7231`, Section 6.4.4" -msgstr "" +msgstr "HTTP/1.1 :rfc:`7231`,6.4.4 節" #: ../../library/http.rst:80 msgid "``304``" @@ -322,7 +334,7 @@ msgstr "``NOT_MODIFIED``" #: ../../library/http.rst:80 msgid "HTTP/1.1 :rfc:`7232`, Section 4.1" -msgstr "" +msgstr "HTTP/1.1 :rfc:`7232`,4.1 節" #: ../../library/http.rst:81 msgid "``305``" @@ -334,7 +346,7 @@ msgstr "``USE_PROXY``" #: ../../library/http.rst:81 msgid "HTTP/1.1 :rfc:`7231`, Section 6.4.5" -msgstr "" +msgstr "HTTP/1.1 :rfc:`7231`,6.4.5 節" #: ../../library/http.rst:82 msgid "``307``" @@ -346,7 +358,7 @@ msgstr "``TEMPORARY_REDIRECT``" #: ../../library/http.rst:82 msgid "HTTP/1.1 :rfc:`7231`, Section 6.4.7" -msgstr "" +msgstr "HTTP/1.1 :rfc:`7231`,6.4.7 節" #: ../../library/http.rst:83 msgid "``308``" @@ -358,7 +370,7 @@ msgstr "``PERMANENT_REDIRECT``" #: ../../library/http.rst:83 msgid "Permanent Redirect :rfc:`7238`, Section 3 (Experimental)" -msgstr "" +msgstr "永久重定向 :rfc:`7238`,3 節(實驗性)" #: ../../library/http.rst:84 msgid "``400``" @@ -370,7 +382,7 @@ msgstr "``BAD_REQUEST``" #: ../../library/http.rst:84 msgid "HTTP/1.1 :rfc:`7231`, Section 6.5.1" -msgstr "" +msgstr "HTTP/1.1 :rfc:`7231`,6.5.1 節" #: ../../library/http.rst:85 msgid "``401``" @@ -382,7 +394,7 @@ msgstr "``UNAUTHORIZED``" #: ../../library/http.rst:85 msgid "HTTP/1.1 Authentication :rfc:`7235`, Section 3.1" -msgstr "" +msgstr "HTTP/1.1 身分驗證 (Authentication) :rfc:`7235`,3.1 節" #: ../../library/http.rst:86 msgid "``402``" @@ -394,7 +406,7 @@ msgstr "``PAYMENT_REQUIRED``" #: ../../library/http.rst:86 msgid "HTTP/1.1 :rfc:`7231`, Section 6.5.2" -msgstr "" +msgstr "HTTP/1.1 :rfc:`7231`,6.5.2 節" #: ../../library/http.rst:87 msgid "``403``" @@ -406,7 +418,7 @@ msgstr "``FORBIDDEN``" #: ../../library/http.rst:87 msgid "HTTP/1.1 :rfc:`7231`, Section 6.5.3" -msgstr "" +msgstr "HTTP/1.1 :rfc:`7231`,6.5.3 節" #: ../../library/http.rst:88 msgid "``404``" @@ -418,7 +430,7 @@ msgstr "``NOT_FOUND``" #: ../../library/http.rst:88 msgid "HTTP/1.1 :rfc:`7231`, Section 6.5.4" -msgstr "" +msgstr "HTTP/1.1 :rfc:`7231`,6.5.4 節" #: ../../library/http.rst:89 msgid "``405``" @@ -430,7 +442,7 @@ msgstr "``METHOD_NOT_ALLOWED``" #: ../../library/http.rst:89 msgid "HTTP/1.1 :rfc:`7231`, Section 6.5.5" -msgstr "" +msgstr "HTTP/1.1 :rfc:`7231`,6.5.5 節" #: ../../library/http.rst:90 msgid "``406``" @@ -442,7 +454,7 @@ msgstr "``NOT_ACCEPTABLE``" #: ../../library/http.rst:90 msgid "HTTP/1.1 :rfc:`7231`, Section 6.5.6" -msgstr "" +msgstr "HTTP/1.1 :rfc:`7231`,6.5.6 節" #: ../../library/http.rst:91 msgid "``407``" @@ -454,7 +466,7 @@ msgstr "``PROXY_AUTHENTICATION_REQUIRED``" #: ../../library/http.rst:91 msgid "HTTP/1.1 Authentication :rfc:`7235`, Section 3.2" -msgstr "" +msgstr "HTTP/1.1 身分驗證 :rfc:`7235`,3.2 節" #: ../../library/http.rst:92 msgid "``408``" @@ -466,7 +478,7 @@ msgstr "``REQUEST_TIMEOUT``" #: ../../library/http.rst:92 msgid "HTTP/1.1 :rfc:`7231`, Section 6.5.7" -msgstr "" +msgstr "HTTP/1.1 :rfc:`7231`,6.5.7 節" #: ../../library/http.rst:93 msgid "``409``" @@ -478,7 +490,7 @@ msgstr "``CONFLICT``" #: ../../library/http.rst:93 msgid "HTTP/1.1 :rfc:`7231`, Section 6.5.8" -msgstr "" +msgstr "HTTP/1.1 :rfc:`7231`,6.5.8 節" #: ../../library/http.rst:94 msgid "``410``" @@ -490,7 +502,7 @@ msgstr "``GONE``" #: ../../library/http.rst:94 msgid "HTTP/1.1 :rfc:`7231`, Section 6.5.9" -msgstr "" +msgstr "HTTP/1.1 :rfc:`7231`,6.5.9 節" #: ../../library/http.rst:95 msgid "``411``" @@ -502,7 +514,7 @@ msgstr "``LENGTH_REQUIRED``" #: ../../library/http.rst:95 msgid "HTTP/1.1 :rfc:`7231`, Section 6.5.10" -msgstr "" +msgstr "HTTP/1.1 :rfc:`7231`,6.5.10 節" #: ../../library/http.rst:96 msgid "``412``" @@ -514,7 +526,7 @@ msgstr "``PRECONDITION_FAILED``" #: ../../library/http.rst:96 msgid "HTTP/1.1 :rfc:`7232`, Section 4.2" -msgstr "" +msgstr "HTTP/1.1 :rfc:`7232`,4.2 節" #: ../../library/http.rst:97 msgid "``413``" @@ -526,7 +538,7 @@ msgstr "``REQUEST_ENTITY_TOO_LARGE``" #: ../../library/http.rst:97 msgid "HTTP/1.1 :rfc:`7231`, Section 6.5.11" -msgstr "" +msgstr "HTTP/1.1 :rfc:`7231`,6.5.11 節" #: ../../library/http.rst:98 msgid "``414``" @@ -538,7 +550,7 @@ msgstr "``REQUEST_URI_TOO_LONG``" #: ../../library/http.rst:98 msgid "HTTP/1.1 :rfc:`7231`, Section 6.5.12" -msgstr "" +msgstr "HTTP/1.1 :rfc:`7231`,6.5.12 節" #: ../../library/http.rst:99 msgid "``415``" @@ -550,7 +562,7 @@ msgstr "``UNSUPPORTED_MEDIA_TYPE``" #: ../../library/http.rst:99 msgid "HTTP/1.1 :rfc:`7231`, Section 6.5.13" -msgstr "" +msgstr "HTTP/1.1 :rfc:`7231`,6.5.13 節" #: ../../library/http.rst:100 msgid "``416``" @@ -562,7 +574,7 @@ msgstr "``REQUESTED_RANGE_NOT_SATISFIABLE``" #: ../../library/http.rst:100 msgid "HTTP/1.1 Range Requests :rfc:`7233`, Section 4.4" -msgstr "" +msgstr "HTTP/1.1 範圍請求 (Range Requests) :rfc:`7233`,4.4 節" #: ../../library/http.rst:101 msgid "``417``" @@ -574,7 +586,7 @@ msgstr "``EXPECTATION_FAILED``" #: ../../library/http.rst:101 msgid "HTTP/1.1 :rfc:`7231`, Section 6.5.14" -msgstr "" +msgstr "HTTP/1.1 :rfc:`7231`,6.5.14 節" #: ../../library/http.rst:102 msgid "``418``" @@ -586,7 +598,7 @@ msgstr "``IM_A_TEAPOT``" #: ../../library/http.rst:102 msgid "HTCPCP/1.0 :rfc:`2324`, Section 2.3.2" -msgstr "" +msgstr "HTCPCP/1.0 :rfc:`2324`,Section 2.3.2" #: ../../library/http.rst:103 msgid "``421``" @@ -598,7 +610,7 @@ msgstr "``MISDIRECTED_REQUEST``" #: ../../library/http.rst:103 msgid "HTTP/2 :rfc:`7540`, Section 9.1.2" -msgstr "" +msgstr "HTTP/2 :rfc:`7540`,9.1.2 節" #: ../../library/http.rst:104 msgid "``422``" @@ -610,7 +622,7 @@ msgstr "``UNPROCESSABLE_ENTITY``" #: ../../library/http.rst:104 msgid "WebDAV :rfc:`4918`, Section 11.2" -msgstr "" +msgstr "WebDAV :rfc:`4918`,11.2 節" #: ../../library/http.rst:105 msgid "``423``" @@ -622,7 +634,7 @@ msgstr "``LOCKED``" #: ../../library/http.rst:105 msgid "WebDAV :rfc:`4918`, Section 11.3" -msgstr "" +msgstr "WebDAV :rfc:`4918`,11.3 節" #: ../../library/http.rst:106 msgid "``424``" @@ -634,7 +646,7 @@ msgstr "``FAILED_DEPENDENCY``" #: ../../library/http.rst:106 msgid "WebDAV :rfc:`4918`, Section 11.4" -msgstr "" +msgstr "WebDAV :rfc:`4918`,11.4 節" #: ../../library/http.rst:107 msgid "``425``" @@ -646,7 +658,7 @@ msgstr "``TOO_EARLY``" #: ../../library/http.rst:107 msgid "Using Early Data in HTTP :rfc:`8470`" -msgstr "" +msgstr "使用 HTTP 中的早期資料 :rfc:`8470`" #: ../../library/http.rst:108 msgid "``426``" @@ -658,7 +670,7 @@ msgstr "``UPGRADE_REQUIRED``" #: ../../library/http.rst:108 msgid "HTTP/1.1 :rfc:`7231`, Section 6.5.15" -msgstr "" +msgstr "HTTP/1.1 :rfc:`7231`,6.5.15 節" #: ../../library/http.rst:109 msgid "``428``" @@ -671,7 +683,7 @@ msgstr "``PRECONDITION_REQUIRED``" #: ../../library/http.rst:109 ../../library/http.rst:110 #: ../../library/http.rst:111 msgid "Additional HTTP Status Codes :rfc:`6585`" -msgstr "" +msgstr "額外的 HTTP 狀態碼 :rfc:`6585`" #: ../../library/http.rst:110 msgid "``429``" @@ -699,7 +711,7 @@ msgstr "``UNAVAILABLE_FOR_LEGAL_REASONS``" #: ../../library/http.rst:112 msgid "An HTTP Status Code to Report Legal Obstacles :rfc:`7725`" -msgstr "" +msgstr "一個用來回報合法性障礙 (Legal Obstacles) 的 HTTP 狀態碼 :rfc:`7725`" #: ../../library/http.rst:113 msgid "``500``" @@ -711,7 +723,7 @@ msgstr "``INTERNAL_SERVER_ERROR``" #: ../../library/http.rst:113 msgid "HTTP/1.1 :rfc:`7231`, Section 6.6.1" -msgstr "" +msgstr "HTTP/1.1 :rfc:`7231`,6.6.1 節" #: ../../library/http.rst:114 msgid "``501``" @@ -723,7 +735,7 @@ msgstr "``NOT_IMPLEMENTED``" #: ../../library/http.rst:114 msgid "HTTP/1.1 :rfc:`7231`, Section 6.6.2" -msgstr "" +msgstr "HTTP/1.1 :rfc:`7231`,6.6.2 節" #: ../../library/http.rst:115 msgid "``502``" @@ -735,7 +747,7 @@ msgstr "``BAD_GATEWAY``" #: ../../library/http.rst:115 msgid "HTTP/1.1 :rfc:`7231`, Section 6.6.3" -msgstr "" +msgstr "HTTP/1.1 :rfc:`7231`,6.6.3 節" #: ../../library/http.rst:116 msgid "``503``" @@ -747,7 +759,7 @@ msgstr "``SERVICE_UNAVAILABLE``" #: ../../library/http.rst:116 msgid "HTTP/1.1 :rfc:`7231`, Section 6.6.4" -msgstr "" +msgstr "HTTP/1.1 :rfc:`7231`,6.6.4 節" #: ../../library/http.rst:117 msgid "``504``" @@ -759,7 +771,7 @@ msgstr "``GATEWAY_TIMEOUT``" #: ../../library/http.rst:117 msgid "HTTP/1.1 :rfc:`7231`, Section 6.6.5" -msgstr "" +msgstr "HTTP/1.1 :rfc:`7231`,6.6.5 節" #: ../../library/http.rst:118 msgid "``505``" @@ -771,7 +783,7 @@ msgstr "``HTTP_VERSION_NOT_SUPPORTED``" #: ../../library/http.rst:118 msgid "HTTP/1.1 :rfc:`7231`, Section 6.6.6" -msgstr "" +msgstr "HTTP/1.1 :rfc:`7231`,6.6.6 節" #: ../../library/http.rst:119 msgid "``506``" @@ -786,6 +798,8 @@ msgid "" "Transparent Content Negotiation in HTTP :rfc:`2295`, Section 8.1 " "(Experimental)" msgstr "" +"HTTP 中的透明內容協商 (Transparent Content Negotiation) :rfc:`2295`,8.1 節" +"(實驗性)" #: ../../library/http.rst:120 msgid "``507``" @@ -797,7 +811,7 @@ msgstr "``INSUFFICIENT_STORAGE``" #: ../../library/http.rst:120 msgid "WebDAV :rfc:`4918`, Section 11.5" -msgstr "" +msgstr "WebDAV :rfc:`4918`,11.5 節" #: ../../library/http.rst:121 msgid "``508``" @@ -809,7 +823,7 @@ msgstr "``LOOP_DETECTED``" #: ../../library/http.rst:121 msgid "WebDAV Binding Extensions :rfc:`5842`, Section 7.2 (Experimental)" -msgstr "" +msgstr "WebDAV 繫結擴充 :rfc:`5842`,7.2 節(實驗性)" #: ../../library/http.rst:122 msgid "``510``" @@ -821,7 +835,7 @@ msgstr "``NOT_EXTENDED``" #: ../../library/http.rst:122 msgid "An HTTP Extension Framework :rfc:`2774`, Section 7 (Experimental)" -msgstr "" +msgstr "一個 HTTP 擴充框架 :rfc:`2774`,7 節(實驗性)" #: ../../library/http.rst:123 msgid "``511``" @@ -833,7 +847,7 @@ msgstr "``NETWORK_AUTHENTICATION_REQUIRED``" #: ../../library/http.rst:123 msgid "Additional HTTP Status Codes :rfc:`6585`, Section 6" -msgstr "" +msgstr "額外的 HTTP 狀態碼 :rfc:`6585`,6 節" #: ../../library/http.rst:126 msgid "" @@ -842,6 +856,8 @@ msgid "" "equal to the constant name (i.e. ``http.HTTPStatus.OK`` is also available as " "``http.client.OK``)." msgstr "" +"為了向後相容性,枚舉值也以常數形式出現在 :mod:`http.client` 模組中。枚舉名稱" +"等於常數名稱(例如 ``http.HTTPStatus.OK`` 也可以是 ``http.client.OK``)。" #: ../../library/http.rst:131 msgid "Added ``421 MISDIRECTED_REQUEST`` status code." @@ -856,5 +872,4 @@ msgid "" "Added ``103 EARLY_HINTS``, ``418 IM_A_TEAPOT`` and ``425 TOO_EARLY`` status " "codes." msgstr "" -"新增 ``103 EARLY_HINTS``\\ 、\\ ``418 IM_A_TEAPOT`` 與 ``425 TOO_EARLY`` 狀態" -"碼。" \ No newline at end of file +"新增 ``103 EARLY_HINTS``、``418 IM_A_TEAPOT`` 與 ``425 TOO_EARLY`` 狀態碼。"