Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Appearance settings

Commit eec1053

Browse filesBrowse files
committed
Update glossary.po
Complete new entries in 3.10.
1 parent 67b48d2 commit eec1053
Copy full SHA for eec1053

File tree

Expand file treeCollapse file tree

1 file changed

+43
-11
lines changed
Filter options
Expand file treeCollapse file tree

1 file changed

+43
-11
lines changed

‎glossary.po

Copy file name to clipboardExpand all lines: glossary.po
+43-11Lines changed: 43 additions & 11 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2,23 +2,23 @@
22
# Copyright (C) 2001-2022, Python Software Foundation
33
# This file is distributed under the same license as the Python package.
44
# Translators:
5-
# Steven Hsu <hsuhaochun@gmail.com>, 2021
5+
# Steven Hsu <hsuhaochun@gmail.com>, 2021-2022
66
# Matt Wang <mattwang44@gmail.com>, 2021
77
msgid ""
88
msgstr ""
99
"Project-Id-Version: Python 3.10\n"
1010
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1111
"POT-Creation-Date: 2022-05-21 17:35+0000\n"
12-
"PO-Revision-Date: 2021-11-15 11:05+0800\n"
13-
"Last-Translator: Matt Wang <mattwang44@gmail.com>\n"
12+
"PO-Revision-Date: 2022-06-09 12:59+0800\n"
13+
"Last-Translator: Steven Hsu <hsuhaochun@gmail.com>\n"
1414
"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-"
1515
"tw)\n"
1616
"Language: zh_TW\n"
1717
"MIME-Version: 1.0\n"
1818
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1919
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2020
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
21-
"X-Generator: Poedit 3.0\n"
21+
"X-Generator: Poedit 3.1\n"
2222

2323
#: ../../glossary.rst:5
2424
msgid "Glossary"
@@ -379,7 +379,7 @@ msgstr ""
379379

380380
#: ../../glossary.rst:162
381381
msgid "borrowed reference"
382-
msgstr ""
382+
msgstr "borrowed reference(借用參照)"
383383

384384
#: ../../glossary.rst:164
385385
msgid ""
@@ -388,6 +388,10 @@ msgid ""
388388
"object is destroyed. For example, a garbage collection can remove the last :"
389389
"term:`strong reference` to the object and so destroy it."
390390
msgstr ""
391+
"在 Python 的 C API 中,借用參照是一個對物件的參照。它不會修改該物件的參照計"
392+
"數 (reference count)。如果該物件被銷毀,它會成為一個迷途指標 (dangling "
393+
"pointer)。例如,一次垃圾回收 (garbage collection) 可以移除對物件的最後一個 :"
394+
"term:`strong reference`\\ (強參照),而將該物件銷毀。"
391395

392396
#: ../../glossary.rst:169
393397
msgid ""
@@ -397,6 +401,10 @@ msgid ""
397401
"func:`Py_NewRef` function can be used to create a new :term:`strong "
398402
"reference`."
399403
msgstr ""
404+
"對 :term:`borrowed reference` 呼叫 :c:func:`Py_INCREF` 以將它原地 (in-place) "
405+
"轉換為 :term:`strong reference` 是被建議的做法,除非該物件不能在最後一次使用"
406+
"借用參照之前被銷毀。\\ :c:func:`Py_NewRef` 函式可用於建立一個新的 :term:"
407+
"`strong reference`。"
400408

401409
#: ../../glossary.rst:174
402410
msgid "bytes-like object"
@@ -898,27 +906,33 @@ msgstr ":term:`file object`\\ (檔案物件)的同義字。"
898906

899907
#: ../../glossary.rst:402
900908
msgid "filesystem encoding and error handler"
901-
msgstr ""
909+
msgstr "filesystem encoding and error handler(檔案系統編碼和錯誤處理函式)"
902910

903911
#: ../../glossary.rst:404
904912
msgid ""
905913
"Encoding and error handler used by Python to decode bytes from the operating "
906914
"system and encode Unicode to the operating system."
907915
msgstr ""
916+
"Python 所使用的一種編碼和錯誤處理函式,用來解碼來自作業系統的位元組,以及將 "
917+
"Unicode 編碼到作業系統。"
908918

909919
#: ../../glossary.rst:407
910920
msgid ""
911921
"The filesystem encoding must guarantee to successfully decode all bytes "
912922
"below 128. If the file system encoding fails to provide this guarantee, API "
913923
"functions can raise :exc:`UnicodeError`."
914924
msgstr ""
925+
"檔案系統編碼必須保證能成功解碼所有小於 128 的位元組。如果檔案系統編碼無法提供"
926+
"此保證,則 API 函式會引發 :exc:`UnicodeError`\\ 。"
915927

916928
#: ../../glossary.rst:411
917929
msgid ""
918930
"The :func:`sys.getfilesystemencoding` and :func:`sys."
919931
"getfilesystemencodeerrors` functions can be used to get the filesystem "
920932
"encoding and error handler."
921933
msgstr ""
934+
":func:`sys.getfilesystemencoding` 和 :func:`sys.getfilesystemencodeerrors` 函"
935+
"式可用於取得檔案系統編碼和錯誤處理函式。"
922936

923937
#: ../../glossary.rst:415
924938
msgid ""
@@ -927,10 +941,14 @@ msgid ""
927941
"filesystem_encoding` and :c:member:`~PyConfig.filesystem_errors` members of :"
928942
"c:type:`PyConfig`."
929943
msgstr ""
944+
":term:`filesystem encoding and error handler`\\ (檔案系統編碼和錯誤處理函"
945+
"式)會在 Python 啟動時由 :c:func:`PyConfig_Read` 函式來配置:請參閱 :c:"
946+
"member:`~PyConfig.filesystem_encoding`\\ ,以及 :c:type:`PyConfig` 的成員 :c:"
947+
"member:`~PyConfig.filesystem_errors`\\ 。"
930948

931949
#: ../../glossary.rst:420
932950
msgid "See also the :term:`locale encoding`."
933-
msgstr "另請參閱 :term:`locale encoding`\\ 。"
951+
msgstr "另請參閱 :term:`locale encoding`\\ (區域編碼)。"
934952

935953
#: ../../glossary.rst:421
936954
msgid "finder"
@@ -1588,22 +1606,26 @@ msgid ""
15881606
"On Unix, it is the encoding of the LC_CTYPE locale. It can be set with "
15891607
"``locale.setlocale(locale.LC_CTYPE, new_locale)``."
15901608
msgstr ""
1609+
"在 Unix 上,它是 LC_CTYPE 區域設定的編碼。它可以用 ``locale.setlocale(locale."
1610+
"LC_CTYPE, new_locale)`` 來設定。"
15911611

15921612
#: ../../glossary.rst:722
15931613
msgid "On Windows, it is the ANSI code page (ex: ``cp1252``)."
1594-
msgstr ""
1614+
msgstr "在 Windows 上,它是 ANSI 代碼頁(code page,例如 ``cp1252``\\ )。"
15951615

15961616
#: ../../glossary.rst:724
15971617
msgid ""
15981618
"``locale.getpreferredencoding(False)`` can be used to get the locale "
15991619
"encoding."
1600-
msgstr ""
1620+
msgstr "``locale.getpreferredencoding(False)`` 可以用來取得區域編碼。"
16011621

16021622
#: ../../glossary.rst:727
16031623
msgid ""
16041624
"Python uses the :term:`filesystem encoding and error handler` to convert "
16051625
"between Unicode filenames and bytes filenames."
16061626
msgstr ""
1627+
"Python 使用 :term:`filesystem encoding and error handler`\\ (檔案系統編碼和"
1628+
"錯誤處理函式)在 Unicode 檔案名稱和位元組檔案名稱之間進行轉換。"
16071629

16081630
#: ../../glossary.rst:729
16091631
msgid "list"
@@ -2464,14 +2486,16 @@ msgstr ""
24642486

24652487
#: ../../glossary.rst:1125
24662488
msgid "strong reference"
2467-
msgstr ""
2489+
msgstr "strong reference(強參照)"
24682490

24692491
#: ../../glossary.rst:1127
24702492
msgid ""
24712493
"In Python's C API, a strong reference is a reference to an object which "
24722494
"increments the object's reference count when it is created and decrements "
24732495
"the object's reference count when it is deleted."
24742496
msgstr ""
2497+
"在 Python 的 C API 中,強參照是一個對物件的參照,在它被建立時會增加該物件的參"
2498+
"照計數 (reference count),在它被刪除時則會減少該物件的參照計數。"
24752499

24762500
#: ../../glossary.rst:1131
24772501
msgid ""
@@ -2480,10 +2504,12 @@ msgid ""
24802504
"strong reference before exiting the scope of the strong reference, to avoid "
24812505
"leaking one reference."
24822506
msgstr ""
2507+
":c:func:`Py_NewRef` 函式可用於建立一個對物件的強參照。通常,在退出強參照的作"
2508+
"用域之前,必須在該強參照上呼叫 :c:func:`Py_DECREF` 函式,以避免洩漏一個參照。"
24832509

24842510
#: ../../glossary.rst:1136
24852511
msgid "See also :term:`borrowed reference`."
2486-
msgstr "另請參閱 :term:`borrowed reference`\\ 。"
2512+
msgstr "另請參閱 :term:`borrowed reference`\\ (借用參照)。"
24872513

24882514
#: ../../glossary.rst:1137
24892515
msgid "text encoding"
@@ -2495,18 +2521,24 @@ msgid ""
24952521
"+0000``--``U+10FFFF``). To store or transfer a string, it needs to be "
24962522
"serialized as a sequence of bytes."
24972523
msgstr ""
2524+
"Python 中的字串是一個 Unicode 碼點 (code point) 的序列(範圍在 ``U+0000`` -- "
2525+
"``U+10FFFF`` 之間)。若要儲存或傳送一個字串,它必須被序列化為一個位元組序列。"
24982526

24992527
#: ../../glossary.rst:1143
25002528
msgid ""
25012529
"Serializing a string into a sequence of bytes is known as \"encoding\", and "
25022530
"recreating the string from the sequence of bytes is known as \"decoding\"."
25032531
msgstr ""
2532+
"將一個字串序列化為位元組序列,稱為「編碼」,而從位元組序列重新建立該字串則稱"
2533+
"為「解碼 (decoding)」。"
25042534

25052535
#: ../../glossary.rst:1146
25062536
msgid ""
25072537
"There are a variety of different text serialization :ref:`codecs <standard-"
25082538
"encodings>`, which are collectively referred to as \"text encodings\"."
25092539
msgstr ""
2540+
"有多種不同的文字序列化編解碼器 (:ref:`codecs <standard-encodings>`),它們被統"
2541+
"稱為「文字編碼」。"
25102542

25112543
#: ../../glossary.rst:1149
25122544
msgid "text file"

0 commit comments

Comments
0 (0)
Morty Proxy This is a proxified and sanitized view of the page, visit original site.