Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Appearance settings

Commit 78c5069

Browse filesBrowse files
authored
Cleanup issues detected by powrap (#775)
1 parent 6657eb7 commit 78c5069
Copy full SHA for 78c5069

File tree

Expand file treeCollapse file tree

2 files changed

+10
-8
lines changed
Filter options
Expand file treeCollapse file tree

2 files changed

+10
-8
lines changed

‎library/ast.po

Copy file name to clipboardExpand all lines: library/ast.po
+2-2Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1615,8 +1615,8 @@ msgid ""
16151615
"either transform the child nodes yourself or call the :meth:`~ast."
16161616
"NodeVisitor.generic_visit` method for the node first."
16171617
msgstr ""
1618-
"請記住,如果你正在操作的節點有子節點,你必須自己轉換子節點或先呼叫該節點"
1619-
"的 :meth:`~ast.NodeVisitor.generic_visit` 方法。"
1618+
"請記住,如果你正在操作的節點有子節點,你必須自己轉換子節點或先呼叫該節點的 :"
1619+
"meth:`~ast.NodeVisitor.generic_visit` 方法。"
16201620

16211621
#: ../../library/ast.rst:2399
16221622
msgid ""

‎library/ssl.po

Copy file name to clipboardExpand all lines: library/ssl.po
+8-6Lines changed: 8 additions & 6 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -143,7 +143,8 @@ msgid ""
143143
"returns a new context with secure default settings."
144144
msgstr ""
145145
":class:`SSLSocket` 實例必須使用 :meth:`SSLContext.wrap_socket` 方法來建立。輔"
146-
"助函式 :func:`create_default_context` 會回傳有安全預設設定的新語境 (context)。"
146+
"助函式 :func:`create_default_context` 會回傳有安全預設設定的新語境 "
147+
"(context)。"
147148

148149
#: ../../library/ssl.rst:82
149150
msgid "Client socket example with default context and IPv4/IPv6 dual stack::"
@@ -209,11 +210,11 @@ msgid ""
209210
"certificates."
210211
msgstr ""
211212
"這些設定包含::data:`PROTOCOL_TLS_CLIENT` 或 :data:`PROTOCOL_TLS_SERVER`、:"
212-
"data:`OP_NO_SSLv2`、以及 :data:`OP_NO_SSLv3`,使用高加密密碼套件但不包含 "
213-
"RC4 和未經身份驗證的密碼套件。如果將 *purpose* 設定為 :const:`~Purpose."
213+
"data:`OP_NO_SSLv2`、以及 :data:`OP_NO_SSLv3`,使用高加密密碼套件但不包含 RC4 "
214+
"和未經身份驗證的密碼套件。如果將 *purpose* 設定為 :const:`~Purpose."
214215
"SERVER_AUTH`,則會把 :data:`~SSLContext.verify_mode` 設為 :data:"
215-
"`CERT_REQUIRED` 並使用設定的 CA 憑證(當 *cafile*、*capath* 或 *cadata* 其中"
216-
"一個值有被設定時) 或使用預設的 CA 憑證 :meth:`SSLContext."
216+
"`CERT_REQUIRED` 並使用設定的 CA 憑證(當 *cafile*、*capath* 或 *cadata* 其中一"
217+
"個值有被設定時) 或使用預設的 CA 憑證 :meth:`SSLContext."
217218
"load_default_certs` 。"
218219

219220
#: ../../library/ssl.rst:148
@@ -223,7 +224,8 @@ msgid ""
223224
"enables key logging."
224225
msgstr ""
225226
"當系統有支援 :attr:`~SSLContext.keylog_filename` 並且有設定環境變數 :envvar:"
226-
"`SSLKEYLOGFILE` 時 :func:`create_default_context` 會啟用密鑰日誌記錄 (logging)。"
227+
"`SSLKEYLOGFILE` 時 :func:`create_default_context` 會啟用密鑰日誌記錄 "
228+
"(logging)。"
227229

228230
#: ../../library/ssl.rst:153
229231
msgid ""

0 commit comments

Comments
0 (0)
Morty Proxy This is a proxified and sanitized view of the page, visit original site.