Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Appearance settings

Commit 493f602

Browse filesBrowse files
authored
work on Ssl (#868)
1 parent 0f7f31f commit 493f602
Copy full SHA for 493f602

File tree

Expand file treeCollapse file tree

1 file changed

+22
-4
lines changed
Filter options
Expand file treeCollapse file tree

1 file changed

+22
-4
lines changed

‎library/ssl.po

Copy file name to clipboardExpand all lines: library/ssl.po
+22-4Lines changed: 22 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
77
"Project-Id-Version: Python 3.12\n"
88
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
99
"POT-Creation-Date: 2024-04-18 00:04+0000\n"
10-
"PO-Revision-Date: 2024-03-19 18:48+0800\n"
10+
"PO-Revision-Date: 2024-05-01 14:51+0800\n"
1111
"Last-Translator: Adrian Liaw <adrianliaw2000@gmail.com>\n"
1212
"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-"
1313
"tw)\n"
@@ -1054,6 +1054,9 @@ msgid ""
10541054
"extensions must be supported by it (a list of supported ones may vary by "
10551055
"platform and kernel version)."
10561056
msgstr ""
1057+
"允許使用 TLS 核心。要想受益於該功能,OpenSSL 必須編譯為支援該功能,並且密碼協"
1058+
"商套件及擴充套件也必須被該功能支援 (該功能所支援的列表可能會因平台及核心而有"
1059+
"所差異)。"
10571060

10581061
#: ../../library/ssl.rst:817
10591062
msgid ""
@@ -1062,37 +1065,48 @@ msgid ""
10621065
"Providers. This might be undesirable if, for example, the application "
10631066
"requires all cryptographic operations to be performed by the FIPS provider."
10641067
msgstr ""
1068+
"請注意當允許使用 TLS 核心時,一些加密操作將直接由核心執行而不是經由任何由可用"
1069+
"的 OpenSSL 所提供的程序,而這可能並非你所想使用的,例如:當應用程式要求所有的"
1070+
"加密操作由 FIPS 提供執行。"
10651071

10661072
#: ../../library/ssl.rst:828
10671073
msgid ""
10681074
"Allow legacy insecure renegotiation between OpenSSL and unpatched servers "
10691075
"only."
1070-
msgstr ""
1076+
msgstr "只允許 OpenSSL 與未修補的伺服器進行遺留 (legacy) 不安全重協商。"
10711077

10721078
#: ../../library/ssl.rst:835
10731079
msgid ""
10741080
"Whether the OpenSSL library has built-in support for the *Application-Layer "
10751081
"Protocol Negotiation* TLS extension as described in :rfc:`7301`."
10761082
msgstr ""
1083+
"OpenSSL 函式庫是否內建支援 *應用層協定協商* TLS 擴充套件,該擴充套件描述在 :"
1084+
"rfc:`7301` 中。"
10771085

10781086
#: ../../library/ssl.rst:842
10791087
msgid ""
10801088
"Whether the OpenSSL library has built-in support not checking subject common "
10811089
"name and :attr:`SSLContext.hostname_checks_common_name` is writeable."
10821090
msgstr ""
1091+
"OpenSSL 函式庫是否內建支援不檢查主題通用名稱及 :attr:`SSLContext."
1092+
"hostname_checks_common_name` 是否可寫。"
10831093

10841094
#: ../../library/ssl.rst:850
10851095
msgid ""
10861096
"Whether the OpenSSL library has built-in support for the Elliptic Curve-"
10871097
"based Diffie-Hellman key exchange. This should be true unless the feature "
10881098
"was explicitly disabled by the distributor."
10891099
msgstr ""
1100+
"OpenSSL 函式庫是否內建支援基於橢圓曲線的 (Elliptic Curve-based) Diffie-"
1101+
"Hellman 金鑰交換。此回傳值應該要為 true 除非發布者明確禁用此功能。"
10901102

10911103
#: ../../library/ssl.rst:858
10921104
msgid ""
10931105
"Whether the OpenSSL library has built-in support for the *Server Name "
10941106
"Indication* extension (as defined in :rfc:`6066`)."
10951107
msgstr ""
1108+
"OpenSSL 函式庫是否內建支援 *伺服器名稱提示* 擴充套件 (在 :rfc:`6066` 中定"
1109+
"義)。"
10961110

10971111
#: ../../library/ssl.rst:865
10981112
msgid ""
@@ -1102,6 +1116,10 @@ msgid ""
11021116
"When true, you can use the :meth:`SSLContext.set_npn_protocols` method to "
11031117
"advertise which protocols you want to support."
11041118
msgstr ""
1119+
"OpenSSL 函式庫是否內建支援 *下一代協定協商* 該功能在\\ `應用層協定協商 "
1120+
"<https://en.wikipedia.org/wiki/Application-Layer_Protocol_Negotiation>` 中有"
1121+
"描述。當此值為 true 時,你可以使用 :meth:`SSLContext.set_npn_protocols` 方法"
1122+
"來公告你想支援的協定。"
11051123

11061124
#: ../../library/ssl.rst:875
11071125
msgid ""
@@ -1169,7 +1187,7 @@ msgstr ""
11691187

11701188
#: ../../library/ssl.rst:961
11711189
msgid ":class:`enum.IntEnum` collection of ALERT_DESCRIPTION_* constants."
1172-
msgstr ""
1190+
msgstr ":class:`enum.IntEnum` 為 ALERT_DESCRIPTION_* 常數中的一個集合。"
11731191

11741192
#: ../../library/ssl.rst:967
11751193
msgid ""
@@ -1189,7 +1207,7 @@ msgstr ""
11891207

11901208
#: ../../library/ssl.rst:985
11911209
msgid ":class:`enum.IntEnum` collection of SSL_ERROR_* constants."
1192-
msgstr ""
1210+
msgstr ":class:`enum.IntEnum` 為 SSL_ERROR_* 常數中的一個集合。"
11931211

11941212
#: ../../library/ssl.rst:991
11951213
msgid ""

0 commit comments

Comments
0 (0)
Morty Proxy This is a proxified and sanitized view of the page, visit original site.