Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Appearance settings

Commit 3b638a9

Browse filesBrowse files
authored
Merge branch '3.12' into library_pathlib_part2
2 parents 6c51a9b + 5a9e8db commit 3b638a9
Copy full SHA for 3b638a9

File tree

Expand file treeCollapse file tree

134 files changed

+11692
-10779
lines changed
Filter options

Some content is hidden

Large Commits have some content hidden by default. Use the searchbox below for content that may be hidden.
Dismiss banner
Expand file treeCollapse file tree

134 files changed

+11692
-10779
lines changed

‎.scripts/poetry.lock

Copy file name to clipboardExpand all lines: .scripts/poetry.lock
+91-105Lines changed: 91 additions & 105 deletions
Some generated files are not rendered by default. Learn more about customizing how changed files appear on GitHub.

‎README.rst

Copy file name to clipboardExpand all lines: README.rst
+1-6Lines changed: 1 addition & 6 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -318,12 +318,7 @@ reST 語法注意事項
318318

319319
.. code-block:: rst
320320
321-
以下是個程式範例:
322-
323-
::
324-
325-
注意\ **額外的空行是必須的**。
326-
321+
以下是個程式範例: ::
327322
328323
術語表 Glossary
329324
===============

‎c-api/conversion.po

Copy file name to clipboardExpand all lines: c-api/conversion.po
+61-16Lines changed: 61 additions & 16 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,4 +1,4 @@
1-
# Copyright (C) 2001-2023, Python Software Foundation
1+
# Copyright (C) 2001-2024, Python Software Foundation
22
# This file is distributed under the same license as the Python package.
33
#
44
# Translators:
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
99
msgstr ""
1010
"Project-Id-Version: Python 3.12\n"
1111
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12-
"POT-Creation-Date: 2023-07-29 00:03+0000\n"
12+
"POT-Creation-Date: 2024-01-27 00:03+0000\n"
1313
"PO-Revision-Date: 2023-12-11 18:26+0000\n"
1414
"Last-Translator: Matt Wang <mattwang44@gmail.com>\n"
1515
"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-"
@@ -112,6 +112,51 @@ msgstr "以下函式提供與區域設定無關 (locale-independent) 的字串
112112

113113
#: ../../c-api/conversion.rst:53
114114
msgid ""
115+
"Convert the initial part of the string in ``str`` to an :c:expr:`unsigned "
116+
"long` value according to the given ``base``, which must be between ``2`` and "
117+
"``36`` inclusive, or be the special value ``0``."
118+
msgstr ""
119+
120+
#: ../../c-api/conversion.rst:57
121+
msgid ""
122+
"Leading white space and case of characters are ignored. If ``base`` is zero "
123+
"it looks for a leading ``0b``, ``0o`` or ``0x`` to tell which base. If "
124+
"these are absent it defaults to ``10``. Base must be 0 or between 2 and 36 "
125+
"(inclusive). If ``ptr`` is non-``NULL`` it will contain a pointer to the "
126+
"end of the scan."
127+
msgstr ""
128+
129+
#: ../../c-api/conversion.rst:63
130+
msgid ""
131+
"If the converted value falls out of range of corresponding return type, "
132+
"range error occurs (:c:data:`errno` is set to :c:macro:`!ERANGE`) and :c:"
133+
"macro:`!ULONG_MAX` is returned. If no conversion can be performed, ``0`` is "
134+
"returned."
135+
msgstr ""
136+
137+
#: ../../c-api/conversion.rst:68
138+
msgid "See also the Unix man page :manpage:`strtoul(3)`."
139+
msgstr "也請見 Unix 手冊頁面 :manpage:`strtoul(3)`。"
140+
141+
#: ../../c-api/conversion.rst:75
142+
msgid ""
143+
"Convert the initial part of the string in ``str`` to an :c:expr:`long` value "
144+
"according to the given ``base``, which must be between ``2`` and ``36`` "
145+
"inclusive, or be the special value ``0``."
146+
msgstr ""
147+
148+
#: ../../c-api/conversion.rst:79
149+
msgid ""
150+
"Same as :c:func:`PyOS_strtoul`, but return a :c:expr:`long` value instead "
151+
"and :c:macro:`LONG_MAX` on overflows."
152+
msgstr ""
153+
154+
#: ../../c-api/conversion.rst:82
155+
msgid "See also the Unix man page :manpage:`strtol(3)`."
156+
msgstr "也請見 Unix 手冊頁面 :manpage:`strtol(3)`。"
157+
158+
#: ../../c-api/conversion.rst:89
159+
msgid ""
115160
"Convert a string ``s`` to a :c:expr:`double`, raising a Python exception on "
116161
"failure. The set of accepted strings corresponds to the set of strings "
117162
"accepted by Python's :func:`float` constructor, except that ``s`` must not "
@@ -122,7 +167,7 @@ msgstr ""
122167
"對應於 Python 的 :func:`float` 建構函式接受的字串集合,但 ``s`` 不得有前導或"
123168
"尾隨的空格。轉換與目前區域設定無關。"
124169

125-
#: ../../c-api/conversion.rst:59
170+
#: ../../c-api/conversion.rst:95
126171
msgid ""
127172
"If ``endptr`` is ``NULL``, convert the whole string. Raise :exc:"
128173
"`ValueError` and return ``-1.0`` if the string is not a valid representation "
@@ -131,7 +176,7 @@ msgstr ""
131176
"如果 ``endptr`` 為 ``NULL``,則轉換整個字串。如果字串不是浮點數的有效表示,則"
132177
"引發 :exc:`ValueError` 並回傳 ``-1.0``。"
133178

134-
#: ../../c-api/conversion.rst:63
179+
#: ../../c-api/conversion.rst:99
135180
msgid ""
136181
"If endptr is not ``NULL``, convert as much of the string as possible and set "
137182
"``*endptr`` to point to the first unconverted character. If no initial "
@@ -143,7 +188,7 @@ msgstr ""
143188
"個未轉換的字元。如果字串的初始片段都不是浮點數的有效表示,則設定 ``*endptr`` "
144189
"指向字串的開頭,引發 ValueError 並回傳 ``-1.0``。"
145190

146-
#: ../../c-api/conversion.rst:70
191+
#: ../../c-api/conversion.rst:106
147192
msgid ""
148193
"If ``s`` represents a value that is too large to store in a float (for "
149194
"example, ``\"1e500\"`` is such a string on many platforms) then if "
@@ -160,23 +205,23 @@ msgstr ""
160205
"``-1.0``。在這兩種情況下,將 ``*endptr`` 設定為指向轉換後的值之後的第一個字"
161206
"元。"
162207

163-
#: ../../c-api/conversion.rst:78
208+
#: ../../c-api/conversion.rst:114
164209
msgid ""
165210
"If any other error occurs during the conversion (for example an out-of-"
166211
"memory error), set the appropriate Python exception and return ``-1.0``."
167212
msgstr ""
168213
"如果轉換期間發生任何其他錯誤(例如記憶體不足的錯誤),請設定適當的 Python 例"
169214
"外並回傳 ``-1.0``。"
170215

171-
#: ../../c-api/conversion.rst:87
216+
#: ../../c-api/conversion.rst:123
172217
msgid ""
173218
"Convert a :c:expr:`double` *val* to a string using supplied *format_code*, "
174219
"*precision*, and *flags*."
175220
msgstr ""
176221
"使用提供的 *format_code*、*precision* 和 *flags* 將 :c:expr:`double` *val* 轉"
177222
"換為字串。"
178223

179-
#: ../../c-api/conversion.rst:90
224+
#: ../../c-api/conversion.rst:126
180225
msgid ""
181226
"*format_code* must be one of ``'e'``, ``'E'``, ``'f'``, ``'F'``, ``'g'``, "
182227
"``'G'`` or ``'r'``. For ``'r'``, the supplied *precision* must be 0 and is "
@@ -186,36 +231,36 @@ msgstr ""
186231
"``'r'`` 其中之一。對於 ``'r'``,提供的 *precision* 必須為 0 並會被忽略。"
187232
"``'r'`` 格式碼指定標準 :func:`repr` 格式。"
188233

189-
#: ../../c-api/conversion.rst:95
234+
#: ../../c-api/conversion.rst:131
190235
msgid ""
191236
"*flags* can be zero or more of the values ``Py_DTSF_SIGN``, "
192237
"``Py_DTSF_ADD_DOT_0``, or ``Py_DTSF_ALT``, or-ed together:"
193238
msgstr ""
194239
"*flags* 可以是零個或多個值 ``Py_DTSF_SIGN``、``Py_DTSF_ADD_DOT_0`` 或 "
195240
"``Py_DTSF_ALT``,會被聯集在一起:"
196241

197-
#: ../../c-api/conversion.rst:98
242+
#: ../../c-api/conversion.rst:134
198243
msgid ""
199244
"``Py_DTSF_SIGN`` means to always precede the returned string with a sign "
200245
"character, even if *val* is non-negative."
201246
msgstr ""
202247
"``Py_DTSF_SIGN`` 代表總是在回傳的字串前面加上符號字元,即使 *val* 非負數。"
203248

204-
#: ../../c-api/conversion.rst:101
249+
#: ../../c-api/conversion.rst:137
205250
msgid ""
206251
"``Py_DTSF_ADD_DOT_0`` means to ensure that the returned string will not look "
207252
"like an integer."
208253
msgstr "``Py_DTSF_ADD_DOT_0`` 代表確保回傳的字串看起來不會像整數。"
209254

210-
#: ../../c-api/conversion.rst:104
255+
#: ../../c-api/conversion.rst:140
211256
msgid ""
212257
"``Py_DTSF_ALT`` means to apply \"alternate\" formatting rules. See the "
213258
"documentation for the :c:func:`PyOS_snprintf` ``'#'`` specifier for details."
214259
msgstr ""
215260
"``Py_DTSF_ALT`` 代表要套用「備用的 (alternate)」格式化規則。有關詳細資訊,請"
216261
"參閱 :c:func:`PyOS_snprintf` ``'#'`` 的文件。"
217262

218-
#: ../../c-api/conversion.rst:108
263+
#: ../../c-api/conversion.rst:144
219264
msgid ""
220265
"If *ptype* is non-``NULL``, then the value it points to will be set to one "
221266
"of ``Py_DTST_FINITE``, ``Py_DTST_INFINITE``, or ``Py_DTST_NAN``, signifying "
@@ -226,7 +271,7 @@ msgstr ""
226271
"``Py_DTST_INFINITE`` 或 ``Py_DTST_NAN`` 其中之一,分別代表 *val* 是有限數、無"
227272
"限數或非數。"
228273

229-
#: ../../c-api/conversion.rst:112
274+
#: ../../c-api/conversion.rst:148
230275
msgid ""
231276
"The return value is a pointer to *buffer* with the converted string or "
232277
"``NULL`` if the conversion failed. The caller is responsible for freeing the "
@@ -235,15 +280,15 @@ msgstr ""
235280
"回傳值是指向 *buffer* 的指標,其中包含轉換後的字串,如果轉換失敗則回傳 "
236281
"``NULL``。呼叫者負責透過呼叫 :c:func:`PyMem_Free` 來釋放回傳的字串。"
237282

238-
#: ../../c-api/conversion.rst:121
283+
#: ../../c-api/conversion.rst:157
239284
msgid ""
240285
"Case insensitive comparison of strings. The function works almost "
241286
"identically to :c:func:`!strcmp` except that it ignores the case."
242287
msgstr ""
243288
"不區分大小寫的字串比較。函式的作用方式幾乎與 :c:func:`!strcmp` 相同,只是它忽"
244289
"略大小寫。"
245290

246-
#: ../../c-api/conversion.rst:127
291+
#: ../../c-api/conversion.rst:163
247292
msgid ""
248293
"Case insensitive comparison of strings. The function works almost "
249294
"identically to :c:func:`!strncmp` except that it ignores the case."

‎c-api/exceptions.po

Copy file name to clipboardExpand all lines: c-api/exceptions.po
+2-2Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
88
msgstr ""
99
"Project-Id-Version: Python 3.12\n"
1010
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11-
"POT-Creation-Date: 2023-12-14 00:03+0000\n"
11+
"POT-Creation-Date: 2024-01-01 00:03+0000\n"
1212
"PO-Revision-Date: 2018-05-23 14:05+0000\n"
1313
"Last-Translator: Adrian Liaw <adrianliaw2000@gmail.com>\n"
1414
"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-"
@@ -454,7 +454,7 @@ msgstr ""
454454
#: ../../c-api/exceptions.rst:429
455455
msgid ""
456456
"Return the exception currently being raised, clearing the error indicator at "
457-
"the same time."
457+
"the same time. Return ``NULL`` if the error indicator is not set."
458458
msgstr ""
459459

460460
#: ../../c-api/exceptions.rst:432

‎c-api/file.po

Copy file name to clipboardExpand all lines: c-api/file.po
+16-11Lines changed: 16 additions & 11 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
99
msgstr ""
1010
"Project-Id-Version: Python 3.12\n"
1111
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12-
"POT-Creation-Date: 2023-07-22 00:04+0000\n"
12+
"POT-Creation-Date: 2024-02-05 00:03+0000\n"
1313
"PO-Revision-Date: 2023-04-24 20:38+0800\n"
1414
"Last-Translator: Matt Wang <mattwang44@gmail.com>\n"
1515
"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-"
@@ -111,14 +111,19 @@ msgstr ""
111111
"數。"
112112

113113
#: ../../c-api/file.rst:68
114+
msgid "The handler is a function of type:"
115+
msgstr ""
116+
117+
#: ../../c-api/file.rst:72
118+
#, fuzzy
114119
msgid ""
115-
"The handler is a function of type :c:expr:`PyObject *(\\*)(PyObject *path, "
116-
"void *userData)`, where *path* is guaranteed to be :c:type:`PyUnicodeObject`."
120+
"Equivalent of :c:expr:`PyObject *(\\*)(PyObject *path, void *userData)`, "
121+
"where *path* is guaranteed to be :c:type:`PyUnicodeObject`."
117122
msgstr ""
118123
"處理程式是 :c:expr:`PyObject *(\\*)(PyObject *path, void *userData)` 型別的函"
119124
"式,其中 *path* 保證為 :c:type:`PyUnicodeObject`。"
120125

121-
#: ../../c-api/file.rst:71
126+
#: ../../c-api/file.rst:76
122127
msgid ""
123128
"The *userData* pointer is passed into the hook function. Since hook "
124129
"functions may be called from different runtimes, this pointer should not "
@@ -127,7 +132,7 @@ msgstr ""
127132
"*userData* 指標被傳遞到掛鉤函式 (hook function) 中。由於可能會從不同的執行環"
128133
"境 (runtime) 呼叫掛鉤函式,因此該指標不應直接指向 Python 狀態。"
129134

130-
#: ../../c-api/file.rst:75
135+
#: ../../c-api/file.rst:80
131136
msgid ""
132137
"As this hook is intentionally used during import, avoid importing new "
133138
"modules during its execution unless they are known to be frozen or available "
@@ -136,7 +141,7 @@ msgstr ""
136141
"由於此掛鉤函式是在導入期間有意使用的,因此請避免在其執行期間導入新模組,除非"
137142
"它們已知有被凍結或在 ``sys.modules`` 中可用。"
138143

139-
#: ../../c-api/file.rst:79
144+
#: ../../c-api/file.rst:84
140145
#, fuzzy
141146
msgid ""
142147
"Once a hook has been set, it cannot be removed or replaced, and later calls "
@@ -147,19 +152,19 @@ msgstr ""
147152
"`PyFile_SetOpenCodeHook` 將失敗。失敗時,函式回傳 -1 並在直譯器已初始化時設定"
148153
"例外。"
149154

150-
#: ../../c-api/file.rst:83
155+
#: ../../c-api/file.rst:88
151156
msgid "This function is safe to call before :c:func:`Py_Initialize`."
152157
msgstr "在 :c:func:`Py_Initialize` 之前呼叫此函式是安全的。"
153158

154-
#: ../../c-api/file.rst:85
159+
#: ../../c-api/file.rst:90
155160
msgid ""
156161
"Raises an :ref:`auditing event <auditing>` ``setopencodehook`` with no "
157162
"arguments."
158163
msgstr ""
159164
"不帶引數地引發一個\\ :ref:`稽核事件 (auditing event) <auditing>` "
160165
"``setopencodehook``\\ 。"
161166

162-
#: ../../c-api/file.rst:95
167+
#: ../../c-api/file.rst:100
163168
msgid ""
164169
"Write object *obj* to file object *p*. The only supported flag for *flags* "
165170
"is :c:macro:`Py_PRINT_RAW`; if given, the :func:`str` of the object is "
@@ -170,7 +175,7 @@ msgstr ""
170175
"`Py_PRINT_RAW`;如果有給定,則寫入物件的 :func:`str` 而不是 :func:`repr`。在"
171176
"成功回傳 ``0`` 或在失敗回傳 ``-1``;將設定適當的例外。"
172177

173-
#: ../../c-api/file.rst:103
178+
#: ../../c-api/file.rst:108
174179
msgid ""
175180
"Write string *s* to file object *p*. Return ``0`` on success or ``-1`` on "
176181
"failure; the appropriate exception will be set."
@@ -190,6 +195,6 @@ msgstr "file(檔案)"
190195
msgid "EOFError (built-in exception)"
191196
msgstr "EOFError(內建例外)"
192197

193-
#: ../../c-api/file.rst:93
198+
#: ../../c-api/file.rst:98
194199
msgid "Py_PRINT_RAW"
195200
msgstr "Py_PRINT_RAW"

0 commit comments

Comments
0 (0)
Morty Proxy This is a proxified and sanitized view of the page, visit original site.