Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Appearance settings

Commit 056248e

Browse filesBrowse files
[po] auto sync
1 parent c94eb49 commit 056248e
Copy full SHA for 056248e

File tree

5 files changed

+195
-123
lines changed
Filter options

5 files changed

+195
-123
lines changed

‎.stat.json

Copy file name to clipboard
+1-1Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1 +1 @@
1-
{"translation": "93.19%", "updated_at": "2024-09-01T00:35:48Z"}
1+
{"translation": "93.19%", "updated_at": "2024-09-06T23:09:35Z"}

‎library/email.errors.po

Copy file name to clipboardExpand all lines: library/email.errors.po
+25-19Lines changed: 25 additions & 19 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,22 +1,22 @@
11
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2-
# Copyright (C) 2001-2021, Python Software Foundation
2+
# Copyright (C) 2001-2024, Python Software Foundation
33
# This file is distributed under the same license as the Python package.
44
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
55
#
66
# Translators:
77
# Shengjing Zhu <zsj950618@gmail.com>, 2020
8-
# Freesand Leo <yuqinju@163.com>, 2020
98
# jacky <jackylvm@foxmail.com>, 2020
9+
# Freesand Leo <yuqinju@163.com>, 2024
1010
#
1111
#, fuzzy
1212
msgid ""
1313
msgstr ""
1414
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
1515
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
16-
"POT-Creation-Date: 2021-01-01 16:06+0000\n"
16+
"POT-Creation-Date: 2024-09-06 22:14+0000\n"
1717
"PO-Revision-Date: 2020-05-30 12:01+0000\n"
18-
"Last-Translator: jacky <jackylvm@foxmail.com>, 2020\n"
19-
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/zh_CN/)\n"
18+
"Last-Translator: Freesand Leo <yuqinju@163.com>, 2024\n"
19+
"Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/python-doc/teams/5390/zh_CN/)\n"
2020
"MIME-Version: 1.0\n"
2121
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2222
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -101,7 +101,13 @@ msgstr ""
101101
":class:`~email.mime.image.MIMEImage`) 的实例上调用 "
102102
":meth:`~email.message.Message.attach` 方法也可以引发此异常。"
103103

104-
#: ../../library/email.errors.rst:62
104+
#: ../../library/email.errors.rst:64
105+
msgid ""
106+
"Raised when an error occurs when the :mod:`~email.generator` outputs "
107+
"headers."
108+
msgstr "当 :mod:`~email.generator` 输出标头发生错误时将被引发。"
109+
110+
#: ../../library/email.errors.rst:68
105111
msgid ""
106112
"Here is the list of the defects that the :class:`~email.parser.FeedParser` "
107113
"can find while parsing messages. Note that the defects are added to the "
@@ -114,46 +120,46 @@ msgstr ""
114120
"请注意这些缺陷会在问题被发现时加入到消息中,因此举例来说,如果某条嵌套在 :mimetype:`multipart/alternative` "
115121
"中的消息具有错误的标头,该嵌套消息对象就会有一条缺陷,但外层消息对象则没有。"
116122

117-
#: ../../library/email.errors.rst:68
123+
#: ../../library/email.errors.rst:74
118124
msgid ""
119125
"All defect classes are subclassed from :class:`email.errors.MessageDefect`."
120126
msgstr "所有缺陷类都是 :class:`email.errors.MessageDefect` 的子类。"
121127

122-
#: ../../library/email.errors.rst:70
128+
#: ../../library/email.errors.rst:76
123129
msgid ""
124130
":class:`NoBoundaryInMultipartDefect` -- A message claimed to be a multipart,"
125131
" but had no :mimetype:`boundary` parameter."
126132
msgstr ""
127133
":class:`NoBoundaryInMultipartDefect` -- 一条消息宣称有多个部分,但却没有 "
128134
":mimetype:`boundary` 形参。"
129135

130-
#: ../../library/email.errors.rst:73
136+
#: ../../library/email.errors.rst:79
131137
msgid ""
132138
":class:`StartBoundaryNotFoundDefect` -- The start boundary claimed in the "
133139
":mailheader:`Content-Type` header was never found."
134140
msgstr ""
135141
":class:`StartBoundaryNotFoundDefect` -- 在 :mailheader:`Content-Type` "
136142
"标头中宣称的开始边界无法被找到。"
137143

138-
#: ../../library/email.errors.rst:76
144+
#: ../../library/email.errors.rst:82
139145
msgid ""
140146
":class:`CloseBoundaryNotFoundDefect` -- A start boundary was found, but no "
141147
"corresponding close boundary was ever found."
142148
msgstr ":class:`CloseBoundaryNotFoundDefect` -- 找到了开始边界,但相应的结束边界无法被找到。"
143149

144-
#: ../../library/email.errors.rst:81
150+
#: ../../library/email.errors.rst:87
145151
msgid ""
146152
":class:`FirstHeaderLineIsContinuationDefect` -- The message had a "
147153
"continuation line as its first header line."
148154
msgstr ":class:`FirstHeaderLineIsContinuationDefect` -- 消息以一个继续行作为其第一个标头行。"
149155

150-
#: ../../library/email.errors.rst:84
156+
#: ../../library/email.errors.rst:90
151157
msgid ""
152158
":class:`MisplacedEnvelopeHeaderDefect` - A \"Unix From\" header was found in"
153159
" the middle of a header block."
154160
msgstr ":class:`MisplacedEnvelopeHeaderDefect` - 在标头块中间发现了一个 \"Unix From\" 标头。"
155161

156-
#: ../../library/email.errors.rst:87
162+
#: ../../library/email.errors.rst:93
157163
msgid ""
158164
":class:`MissingHeaderBodySeparatorDefect` - A line was found while parsing "
159165
"headers that had no leading white space but contained no ':'. Parsing "
@@ -162,17 +168,17 @@ msgstr ""
162168
":class:`MissingHeaderBodySeparatorDefect` - 在解析没有前缀空格但又不包含 ':' 的标头期间找到一行内容。 "
163169
"解析将假定该行表示消息体的第一行以继续执行。"
164170

165-
#: ../../library/email.errors.rst:93
171+
#: ../../library/email.errors.rst:99
166172
msgid ""
167173
":class:`MalformedHeaderDefect` -- A header was found that was missing a "
168174
"colon, or was otherwise malformed."
169175
msgstr ":class:`MalformedHeaderDefect` -- 找到一个缺失了冒号或格式错误的标头。"
170176

171-
#: ../../library/email.errors.rst:96
177+
#: ../../library/email.errors.rst:102
172178
msgid "This defect has not been used for several Python versions."
173179
msgstr "此缺陷在近几个 Python 版本中已不再使用。"
174180

175-
#: ../../library/email.errors.rst:99
181+
#: ../../library/email.errors.rst:105
176182
msgid ""
177183
":class:`MultipartInvariantViolationDefect` -- A message claimed to be a "
178184
":mimetype:`multipart`, but no subparts were found. Note that when a message"
@@ -185,7 +191,7 @@ msgstr ""
185191
":meth:`~email.message.Message.is_multipart` 方法可能返回 ``False``,即使其内容类型宣称为 "
186192
":mimetype:`multipart`。"
187193

188-
#: ../../library/email.errors.rst:104
194+
#: ../../library/email.errors.rst:110
189195
msgid ""
190196
":class:`InvalidBase64PaddingDefect` -- When decoding a block of base64 "
191197
"encoded bytes, the padding was not correct. Enough padding is added to "
@@ -194,7 +200,7 @@ msgstr ""
194200
":class:`InvalidBase64PaddingDefect` -- 当解码一个 base64 编码的字节分块时,填充的数据不正确。 "
195201
"虽然添加了足够的填充数据以执行解码,但作为结果的已解码字节串可能无效。"
196202

197-
#: ../../library/email.errors.rst:108
203+
#: ../../library/email.errors.rst:114
198204
msgid ""
199205
":class:`InvalidBase64CharactersDefect` -- When decoding a block of base64 "
200206
"encoded bytes, characters outside the base64 alphabet were encountered. The "
@@ -203,7 +209,7 @@ msgstr ""
203209
":class:`InvalidBase64CharactersDefect` -- 当解码一个 base64 编码的字节分块时,遇到了 base64 "
204210
"字符表以外的字符。 这些字符会被忽略,但作为结果的已解码字节串可能无效。"
205211

206-
#: ../../library/email.errors.rst:112
212+
#: ../../library/email.errors.rst:118
207213
msgid ""
208214
":class:`InvalidBase64LengthDefect` -- When decoding a block of base64 "
209215
"encoded bytes, the number of non-padding base64 characters was invalid (1 "

0 commit comments

Comments
0 (0)
Morty Proxy This is a proxified and sanitized view of the page, visit original site.