Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Appearance settings

Commit dee2841

Browse filesBrowse files
Update translations
1 parent 33bb43b commit dee2841
Copy full SHA for dee2841

File tree

6 files changed

+65
-23
lines changed
Filter options

6 files changed

+65
-23
lines changed

‎c-api/unicode.po

Copy file name to clipboardExpand all lines: c-api/unicode.po
+1-1Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -292,7 +292,7 @@ msgid ""
292292
"definition, section :ref:`identifiers`. Return ``0`` otherwise."
293293
msgstr ""
294294
"Retorna ``1`` se a string é um identificador válido conforme a definição da "
295-
"linguagem, seção :ref:`identifiers`. Do contrário, retorna ``0`` "
295+
"linguagem, seção :ref:`identifiers`. Do contrário, retorna ``0``."
296296

297297
#: ../../c-api/unicode.rst:258
298298
msgid ""

‎library/hashlib.po

Copy file name to clipboardExpand all lines: library/hashlib.po
+48-6Lines changed: 48 additions & 6 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
1111
msgstr ""
1212
"Project-Id-Version: Python 3.10\n"
1313
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14-
"POT-Creation-Date: 2025-02-07 16:05+0000\n"
14+
"POT-Creation-Date: 2025-04-25 16:05+0000\n"
1515
"PO-Revision-Date: 2022-11-05 17:22+0000\n"
1616
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2025\n"
1717
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/"
@@ -46,6 +46,8 @@ msgid ""
4646
"If you want the adler32 or crc32 hash functions, they are available in the :"
4747
"mod:`zlib` module."
4848
msgstr ""
49+
"Se você quiser as funções de hash adler32 ou crc32, elas estão disponíveis "
50+
"no módulo :mod:`zlib`."
4951

5052
#: ../../library/hashlib.rst:37
5153
msgid ""
@@ -55,7 +57,7 @@ msgstr ""
5557

5658
#: ../../library/hashlib.rst:44
5759
msgid "Hash algorithms"
58-
msgstr ""
60+
msgstr "Algoritmos de hash"
5961

6062
#: ../../library/hashlib.rst:46
6163
msgid ""
@@ -111,6 +113,12 @@ msgid ""
111113
"hashing algorithm is not used in a security context, e.g. as a non-"
112114
"cryptographic one-way compression function."
113115
msgstr ""
116+
"Todos os construtores de hashlib aceitam um argumento somente-nomeado "
117+
"*usedforsecurity* com o valor padrão ``True``. Um valor falso permite o uso "
118+
"de algoritmos de hash inseguros e bloqueados em ambientes restritos. "
119+
"``False`` indica que o algoritmo de hash não é usado em um contexto de "
120+
"segurança, por exemplo, como uma função de compressão unidirecional não "
121+
"criptográfica."
114122

115123
#: ../../library/hashlib.rst:92
116124
msgid "Hashlib now uses SHA3 and SHAKE from OpenSSL 1.1.1 and newer."
@@ -124,7 +132,7 @@ msgstr ""
124132

125133
#: ../../library/hashlib.rst:108
126134
msgid "More condensed:"
127-
msgstr ""
135+
msgstr "Mais condensado:"
128136

129137
#: ../../library/hashlib.rst:115
130138
msgid ""
@@ -150,6 +158,10 @@ msgid ""
150158
"some upstream vendors offering an odd \"FIPS compliant\" Python build that "
151159
"excludes it."
152160
msgstr ""
161+
"Um conjunto contendo os nomes dos algoritmos de hash com suporte garantido "
162+
"por este módulo em todas as plataformas. Observe que \"md5\" está nesta "
163+
"lista, apesar de alguns fornecedores originais oferecerem uma estranha "
164+
"construção Python \"compatível com FIPS\" que o exclui."
153165

154166
#: ../../library/hashlib.rst:141
155167
msgid ""
@@ -159,16 +171,23 @@ msgid ""
159171
"same algorithm may appear multiple times in this set under different names "
160172
"(thanks to OpenSSL)."
161173
msgstr ""
174+
"Um conjunto contendo os nomes dos algoritmos de hash disponíveis no "
175+
"interpretador Python em execução. Esses nomes serão reconhecidos quando "
176+
"passados ​​para :func:`new`. :attr:`algorithms_guaranteed` sempre será um "
177+
"subconjunto. O mesmo algoritmo pode aparecer várias vezes neste conjunto com "
178+
"nomes diferentes (graças ao OpenSSL)."
162179

163180
#: ../../library/hashlib.rst:149
164181
msgid ""
165182
"The following values are provided as constant attributes of the hash objects "
166183
"returned by the constructors:"
167184
msgstr ""
185+
"Os seguintes valores são fornecidos como atributos constantes dos objetos "
186+
"hash retornados pelos construtores:"
168187

169188
#: ../../library/hashlib.rst:155
170189
msgid "The size of the resulting hash in bytes."
171-
msgstr ""
190+
msgstr "O tamanho do hash resultante em bytes."
172191

173192
#: ../../library/hashlib.rst:159
174193
msgid "The internal block size of the hash algorithm in bytes."
@@ -183,24 +202,33 @@ msgid ""
183202
"The canonical name of this hash, always lowercase and always suitable as a "
184203
"parameter to :func:`new` to create another hash of this type."
185204
msgstr ""
205+
"O nome canônico deste hash, sempre em minúsculas e sempre adequado como "
206+
"parâmetro para :func:`new` para criar outro hash deste tipo."
186207

187208
#: ../../library/hashlib.rst:168
188209
msgid ""
189210
"The name attribute has been present in CPython since its inception, but "
190211
"until Python 3.4 was not formally specified, so may not exist on some "
191212
"platforms."
192213
msgstr ""
214+
"O atributo name está presente no CPython desde o seu início, mas até o "
215+
"Python 3.4 não era especificado formalmente, então pode não existir em "
216+
"algumas plataformas."
193217

194218
#: ../../library/hashlib.rst:173
195219
msgid "A hash object has the following methods:"
196-
msgstr ""
220+
msgstr "Um objeto hash tem os seguintes métodos:"
197221

198222
#: ../../library/hashlib.rst:178
199223
msgid ""
200224
"Update the hash object with the :term:`bytes-like object`. Repeated calls "
201225
"are equivalent to a single call with the concatenation of all the arguments: "
202226
"``m.update(a); m.update(b)`` is equivalent to ``m.update(a+b)``."
203227
msgstr ""
228+
"Atualiza o objeto hash com o :term:`objeto byte ou similar`. Chamadas "
229+
"repetidas são equivalentes a uma única chamada com a concatenação de todos "
230+
"os argumentos: ``m.update(a); m.update(b)`` é equivalente a ``m."
231+
"update(a+b)``."
204232

205233
#: ../../library/hashlib.rst:183
206234
msgid ""
@@ -215,23 +243,33 @@ msgid ""
215243
"This is a bytes object of size :attr:`digest_size` which may contain bytes "
216244
"in the whole range from 0 to 255."
217245
msgstr ""
246+
"Retorna o resumo dos dados passados ​​ao método :meth:`update` até o momento. "
247+
"Este é um objeto bytes de tamanho :attr:`digest_size` que pode conter bytes "
248+
"em todo o intervalo de 0 a 255."
218249

219250
#: ../../library/hashlib.rst:198 ../../library/hashlib.rst:226
220251
msgid ""
221252
"Like :meth:`digest` except the digest is returned as a string object of "
222253
"double length, containing only hexadecimal digits. This may be used to "
223254
"exchange the value safely in email or other non-binary environments."
224255
msgstr ""
256+
"Similar a :meth:`digest`, exceto que o resumo é retornado como um objeto "
257+
"string de comprimento duplo, contendo apenas dígitos hexadecimais. Isso pode "
258+
"ser usado para trocar o valor com segurança em e-mails ou outros ambientes "
259+
"não binários."
225260

226261
#: ../../library/hashlib.rst:205
227262
msgid ""
228263
"Return a copy (\"clone\") of the hash object. This can be used to "
229264
"efficiently compute the digests of data sharing a common initial substring."
230265
msgstr ""
266+
"Retorna uma cópia (\"clone\") do objeto hash. Isso pode ser usado para "
267+
"calcular com eficiência os resumos de dados que compartilham uma substring "
268+
"inicial comum."
231269

232270
#: ../../library/hashlib.rst:210
233271
msgid "SHAKE variable length digests"
234-
msgstr ""
272+
msgstr "Resumos de comprimento variável de SHAKE"
235273

236274
#: ../../library/hashlib.rst:212
237275
msgid ""
@@ -240,6 +278,10 @@ msgid ""
240278
"such, their digest methods require a length. Maximum length is not limited "
241279
"by the SHAKE algorithm."
242280
msgstr ""
281+
"Os algoritmos :func:`shake_128` e :func:`shake_256` fornecem resumos de "
282+
"comprimento variável com length_in_bits//2 de até 128 ou 256 bits de "
283+
"segurança. Portanto, seus métodos de resumo exigem um comprimento. O "
284+
"comprimento máximo não é limitado pelo algoritmo SHAKE."
243285

244286
#: ../../library/hashlib.rst:219
245287
msgid ""

‎library/nntplib.po

Copy file name to clipboardExpand all lines: library/nntplib.po
+2-2Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
1111
msgstr ""
1212
"Project-Id-Version: Python 3.10\n"
1313
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14-
"POT-Creation-Date: 2025-01-03 16:02+0000\n"
14+
"POT-Creation-Date: 2025-04-18 16:08+0000\n"
1515
"PO-Revision-Date: 2022-11-05 17:22+0000\n"
1616
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2022\n"
1717
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/"
@@ -180,7 +180,7 @@ msgstr ""
180180

181181
#: ../../library/nntplib.rst:183
182182
msgid "Attributes"
183-
msgstr ""
183+
msgstr "Atributos"
184184

185185
#: ../../library/nntplib.rst:187
186186
msgid ""

‎library/typing.po

Copy file name to clipboardExpand all lines: library/typing.po
+9-9Lines changed: 9 additions & 9 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
1111
msgstr ""
1212
"Project-Id-Version: Python 3.10\n"
1313
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14-
"POT-Creation-Date: 2025-04-25 16:05+0000\n"
14+
"POT-Creation-Date: 2025-05-02 16:07+0000\n"
1515
"PO-Revision-Date: 2022-11-05 17:22+0000\n"
1616
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2025\n"
1717
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/"
@@ -1434,7 +1434,7 @@ msgid ""
14341434
"Only parameter specification variables defined in global scope can be "
14351435
"pickled."
14361436
msgstr ""
1437-
"somente variáveis de especificação de parâmetro definidas em escopo global "
1437+
"Somente variáveis de especificação de parâmetro definidas em escopo global "
14381438
"podem ser serializadas com pickle."
14391439

14401440
#: ../../library/typing.rst:1278
@@ -1596,26 +1596,26 @@ msgstr "Uso retrocompatível::"
15961596

15971597
#: ../../library/typing.rst:1439
15981598
msgid "Added support for :pep:`526` variable annotation syntax."
1599-
msgstr "adiciona suporte à sintaxe de anotação de variáveis da :pep:`526`."
1599+
msgstr "Adiciona suporte à sintaxe de anotação de variáveis da :pep:`526`."
16001600

16011601
#: ../../library/typing.rst:1442
16021602
msgid "Added support for default values, methods, and docstrings."
1603-
msgstr "adiciona suporte a valores padrões, métodos, e docstrings."
1603+
msgstr "Adiciona suporte a valores padrões, métodos, e docstrings."
16041604

16051605
#: ../../library/typing.rst:1445
16061606
msgid ""
16071607
"The ``_field_types`` and ``__annotations__`` attributes are now regular "
16081608
"dictionaries instead of instances of ``OrderedDict``."
16091609
msgstr ""
1610-
"os atributos ``_field_types`` e ``__annotations__`` agora são dicionários "
1610+
"Os atributos ``_field_types`` e ``__annotations__`` agora são dicionários "
16111611
"regulares em vez de instâncias de ``OrderedDict``."
16121612

16131613
#: ../../library/typing.rst:1449
16141614
msgid ""
16151615
"Removed the ``_field_types`` attribute in favor of the more standard "
16161616
"``__annotations__`` attribute which has the same information."
16171617
msgstr ""
1618-
"remove o atributo ``_field_types`` em favor do atributo mais padronizado "
1618+
"Remove o atributo ``_field_types`` em favor do atributo mais padronizado "
16191619
"``__annotations__`` que tem as mesmas informações."
16201620

16211621
#: ../../library/typing.rst:1455
@@ -1710,9 +1710,9 @@ msgid ""
17101710
"`annotations-howto` for more information on annotations best practices), :"
17111711
"attr:`__total__`, :attr:`__required_keys__`, and :attr:`__optional_keys__`."
17121712
msgstr ""
1713-
"Um ``TypedDict`` pode ser introspeccionado por meio de dicionários de "
1714-
"anotações (consulte :ref:`annotations-howto` para obter mais informações "
1715-
"sobre as melhores práticas de anotações), :attr:`__total__`, :attr:"
1713+
"Um ``TypedDict`` pode ser inspecionado por meio de dicionários de anotações "
1714+
"(consulte :ref:`annotations-howto` para obter mais informações sobre as "
1715+
"melhores práticas de anotações), :attr:`__total__`, :attr:"
17161716
"`__required_keys__` e :attr:`__optional_keys__`."
17171717

17181718
#: ../../library/typing.rst:1560

‎potodo.md

Copy file name to clipboardExpand all lines: potodo.md
+4-4Lines changed: 4 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -87,7 +87,7 @@
8787

8888

8989

90-
# library (60.78% done)
90+
# library (60.84% done)
9191

9292
- _thread.po 39 / 41 ( 95.0% translated).
9393
- argparse.po 256 / 290 ( 88.0% translated).
@@ -162,7 +162,7 @@
162162
- glob.po 20 / 21 ( 95.0% translated).
163163
- grp.po 27 / 28 ( 96.0% translated).
164164
- gzip.po 46 / 58 ( 79.0% translated).
165-
- hashlib.po 10 / 141 ( 7.0% translated).
165+
- hashlib.po 27 / 141 ( 19.0% translated).
166166
- heapq.po 49 / 51 ( 96.0% translated).
167167
- hmac.po 24 / 27 ( 88.0% translated).
168168
- html.parser.po 2 / 48 ( 4.0% translated).
@@ -190,7 +190,7 @@
190190
- mmap.po 13 / 50 ( 26.0% translated).
191191
- msilib.po 7 / 96 ( 7.0% translated).
192192
- multiprocessing.po 272 / 519 ( 52.0% translated).
193-
- nntplib.po 6 / 84 ( 7.0% translated).
193+
- nntplib.po 7 / 84 ( 8.0% translated).
194194
- optparse.po 385 / 406 ( 94.0% translated).
195195
- os.po 841 / 843 ( 99.0% translated).
196196
- ossaudiodev.po 18 / 98 ( 18.0% translated).
@@ -324,5 +324,5 @@
324324
- 3.7.po 243 / 555 ( 43.0% translated).
325325

326326

327-
# TOTAL (64.42% done)
327+
# TOTAL (64.46% done)
328328

‎stats.json

Copy file name to clipboard
+1-1Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1 +1 @@
1-
{"completion": "64.42%", "translated": 33280, "entries": 51659, "updated_at": "2025-05-02T23:54:30+00:00Z"}
1+
{"completion": "64.46%", "translated": 33298, "entries": 51659, "updated_at": "2025-05-03T23:53:44+00:00Z"}

0 commit comments

Comments
0 (0)
Morty Proxy This is a proxified and sanitized view of the page, visit original site.