Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Appearance settings

Commit 9050dda

Browse filesBrowse files
Update translations
1 parent 7057b36 commit 9050dda
Copy full SHA for 9050dda

File tree

6 files changed

+122
-19
lines changed
Filter options

6 files changed

+122
-19
lines changed

‎library/fcntl.po

Copy file name to clipboardExpand all lines: library/fcntl.po
+13-3Lines changed: 13 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -239,8 +239,8 @@ msgid ""
239239
msgstr ""
240240
"Este é essencialmente um invólucro em torno das chamadas de trava :func:"
241241
"`~fcntl.fcntl`. *fd* é o descritor de arquivo (objetos arquivo que fornecem "
242-
"um método :meth:`~io.IOBase.fileno` também são aceitos) do arquivo a ser "
243-
"travado ou destravado, e *cmd* é um dos seguintes valores:"
242+
"um método :meth:`~io.IOBase.fileno` também são aceitos) do arquivo para "
243+
"travar ou destravar, e *cmd* é um dos seguintes valores:"
244244

245245
#: ../../library/fcntl.rst:145
246246
msgid ":const:`LOCK_UN` -- unlock"
@@ -272,6 +272,9 @@ msgid ""
272272
"the lock starts, relative to *whence*, and *whence* is as with :func:`io."
273273
"IOBase.seek`, specifically:"
274274
msgstr ""
275+
"*len* é o número de bytes para travar, *start* é o deslocamento de bytes em "
276+
"que a trava começa, em relação a *whence*, e *whence* é como em :func:`io."
277+
"IOBase.seek`, especificamente:"
275278

276279
#: ../../library/fcntl.rst:162
277280
msgid ":const:`0` -- relative to the start of the file (:data:`os.SEEK_SET`)"
@@ -292,6 +295,9 @@ msgid ""
292295
"file. The default for *len* is 0 which means to lock to the end of the "
293296
"file. The default for *whence* is also 0."
294297
msgstr ""
298+
"O padrão para *start* é 0, o que significa iniciar no início do arquivo. O "
299+
"padrão para *len* é 0, o que significa travar no final do arquivo. O padrão "
300+
"para *whence* também é 0."
295301

296302
#: ../../library/fcntl.rst:170
297303
msgid ""
@@ -303,7 +309,7 @@ msgstr ""
303309

304310
#: ../../library/fcntl.rst:172
305311
msgid "Examples (all on a SVR4 compliant system)::"
306-
msgstr ""
312+
msgstr "Exemplos (todos em um sistema compatível com SVR4)::"
307313

308314
#: ../../library/fcntl.rst:182
309315
msgid ""
@@ -312,6 +318,10 @@ msgid ""
312318
"The structure lay-out for the *lockdata* variable is system dependent --- "
313319
"therefore using the :func:`flock` call may be better."
314320
msgstr ""
321+
"Observe que, no primeiro exemplo, a variável de valor de retorno *rv* "
322+
"conterá um valor inteiro; no segundo exemplo, ela conterá um objeto :class:"
323+
"`bytes`. O layout da estrutura da variável *lockdata* depende do sistema --- "
324+
"portanto, usar a chamada :func:`flock` pode ser melhor."
315325

316326
#: ../../library/fcntl.rst:193
317327
msgid "Module :mod:`os`"

‎library/itertools.po

Copy file name to clipboardExpand all lines: library/itertools.po
+16-1Lines changed: 16 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
1111
msgstr ""
1212
"Project-Id-Version: Python 3.10\n"
1313
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14-
"POT-Creation-Date: 2025-01-03 16:02+0000\n"
14+
"POT-Creation-Date: 2025-04-18 16:08+0000\n"
1515
"PO-Revision-Date: 2022-11-05 17:22+0000\n"
1616
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2024\n"
1717
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/"
@@ -681,6 +681,11 @@ msgid ""
681681
"returns the element unchanged. Generally, the iterable needs to already be "
682682
"sorted on the same key function."
683683
msgstr ""
684+
"Cria um iterador que retorna chaves e grupos consecutivos do *iterable*. A "
685+
"*key* é uma função que calcula um valor-chave para cada elemento. Se não for "
686+
"especificado ou for ``None``, *key* assume como padrão uma função de "
687+
"identidade e retorna o elemento inalterado. Geralmente, o iterável precisa "
688+
"já estar ordenado na mesma função chave."
684689

685690
#: ../../library/itertools.rst:390
686691
msgid ""
@@ -690,6 +695,11 @@ msgid ""
690695
"the same key function). That behavior differs from SQL's GROUP BY which "
691696
"aggregates common elements regardless of their input order."
692697
msgstr ""
698+
"O funcionamento de :func:`groupby` é semelhante ao filtro ``uniq`` no Unix. "
699+
"Ele gera uma quebra ou um novo grupo sempre que o valor da função da tecla "
700+
"muda (razão pela qual geralmente é necessário ordenar os dados usando a "
701+
"mesma função da tecla). Esse comportamento difere do GROUP BY do SQL, que "
702+
"agrega elementos comuns independentemente da ordem de entrada."
693703

694704
#: ../../library/itertools.rst:396
695705
msgid ""
@@ -698,6 +708,11 @@ msgid ""
698708
"`groupby` object is advanced, the previous group is no longer visible. So, "
699709
"if that data is needed later, it should be stored as a list::"
700710
msgstr ""
711+
"O grupo retornado é, ele próprio, um iterador que compartilha o iterável "
712+
"subjacente com :func:`groupby`. Como a origem é compartilhada, quando o "
713+
"objeto :func:`groupby` avança, o grupo anterior não fica mais visível. "
714+
"Portanto, se esses dados forem necessários posteriormente, eles devem ser "
715+
"armazenados como uma lista:"
701716

702717
#: ../../library/itertools.rst:408
703718
msgid ":func:`groupby` is roughly equivalent to::"

‎library/signal.po

Copy file name to clipboardExpand all lines: library/signal.po
+83-5Lines changed: 83 additions & 5 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -783,6 +783,10 @@ msgid ""
783783
"calls will be restarted when interrupted by signal *signalnum*, otherwise "
784784
"system calls will be interrupted. Returns nothing."
785785
msgstr ""
786+
"Altera o comportamento de reinicialização de chamadas de sistema: se *flag* "
787+
"for :const:`False`, as chamadas de sistema serão reiniciadas quando "
788+
"interrompidas pelo sinal *signalnum*; caso contrário, as chamadas de sistema "
789+
"serão interrompidas. Não retorna nada."
786790

787791
#: ../../library/signal.rst:514
788792
msgid ""
@@ -806,6 +810,12 @@ msgid ""
806810
"`getsignal` above). (See the Unix man page :manpage:`signal(2)` for further "
807811
"information.)"
808812
msgstr ""
813+
"Define o manipulador do sinal *signalnum* para a função *handler*. *handler* "
814+
"pode ser um objeto Python invocável que recebe dois argumentos (veja "
815+
"abaixo), ou um dos valores especiais :const:`signal.SIG_IGN` ou :const:"
816+
"`signal.SIG_DFL`. O manipulador de sinal anterior será retornado (veja a "
817+
"descrição de :func:`getsignal` acima). (Consulte a página man do Unix :"
818+
"manpage:`signal(2)` para mais informações.)"
809819

810820
#: ../../library/signal.rst:533
811821
msgid ""
@@ -814,6 +824,10 @@ msgid ""
814824
"objects, see the :ref:`description in the type hierarchy <frame-objects>` or "
815825
"see the attribute descriptions in the :mod:`inspect` module)."
816826
msgstr ""
827+
"O *handler* é chamado com dois argumentos: o número do sinal e o quadro de "
828+
"pilha atual (``None`` ou um objeto quadro; para uma descrição dos objetos "
829+
"quadro, consulte a :ref:`descrição na hierarquia de tipo <frame-objects>` ou "
830+
"consulte as descrições de atributo no módulo :mod:`inspect`)."
817831

818832
#: ../../library/signal.rst:538
819833
msgid ""
@@ -824,13 +838,23 @@ msgid ""
824838
"an :exc:`AttributeError` will be raised if a signal name is not defined as "
825839
"``SIG*`` module level constant."
826840
msgstr ""
841+
"No Windows, :func:`signal` só pode ser chamado com :const:`SIGABRT`, :const:"
842+
"`SIGFPE`, :const:`SIGILL`, :const:`SIGINT`, :const:`SIGSEGV`, :const:"
843+
"`SIGTERM` ou :const:`SIGBREAK`. Uma exceção :exc:`ValueError` será levantada "
844+
"em qualquer outro caso. Observe que nem todos os sistemas definem o mesmo "
845+
"conjunto de nomes de sinais; uma exceção :exc:`AttributeError` será "
846+
"levantada se um nome de sinal não for definido como constante de nível de "
847+
"módulo ``SIG*``."
827848

828849
#: ../../library/signal.rst:549
829850
msgid ""
830851
"Examine the set of signals that are pending for delivery to the calling "
831852
"thread (i.e., the signals which have been raised while blocked). Return the "
832853
"set of the pending signals."
833854
msgstr ""
855+
"Examine o conjunto de sinais pendentes para entrega ao thread de chamada (ou "
856+
"seja, os sinais que foram gerados enquanto bloqueados). Retorne o conjunto "
857+
"de sinais pendentes."
834858

835859
#: ../../library/signal.rst:555
836860
msgid ""
@@ -849,6 +873,9 @@ msgid ""
849873
"signal (removes it from the pending list of signals), and returns the signal "
850874
"number."
851875
msgstr ""
876+
"Suspende a execução do thread de chamada até a entrega de um dos sinais "
877+
"especificados no conjunto de sinais *sigset*. A função aceita o sinal "
878+
"(remove-o da lista de sinais pendentes) e retorna o número do sinal."
852879

853880
#: ../../library/signal.rst:569
854881
msgid ""
@@ -861,6 +888,8 @@ msgid ""
861888
"See also :func:`pause`, :func:`pthread_sigmask`, :func:`sigpending`, :func:"
862889
"`sigwaitinfo` and :func:`sigtimedwait`."
863890
msgstr ""
891+
"Veja também :func:`pause`, :func:`pthread_sigmask`, :func:`sigpending`, :"
892+
"func:`sigwaitinfo` e :func:`sigtimedwait`."
864893

865894
#: ../../library/signal.rst:578
866895
msgid ""
@@ -872,6 +901,13 @@ msgid ""
872901
"handler is not called for the delivered signal. The function raises an :exc:"
873902
"`InterruptedError` if it is interrupted by a signal that is not in *sigset*."
874903
msgstr ""
904+
"Suspende a execução da thread chamadora até a entrega de um dos sinais "
905+
"especificados no conjunto de sinais *sigset*. A função aceita o sinal e o "
906+
"remove da lista de sinais pendentes. Se um dos sinais em *sigset* já estiver "
907+
"pendente para a thread chamadora, a função retornará imediatamente com "
908+
"informações sobre esse sinal. O manipulador de sinais não é chamado para o "
909+
"sinal entregue. A função levanta :exc:`InterruptedError` se for interrompida "
910+
"por um sinal que não esteja em *sigset*."
875911

876912
#: ../../library/signal.rst:587
877913
msgid ""
@@ -880,6 +916,10 @@ msgid ""
880916
"`si_errno`, :attr:`si_pid`, :attr:`si_uid`, :attr:`si_status`, :attr:"
881917
"`si_band`."
882918
msgstr ""
919+
"O valor de retorno é um objeto que representa os dados contidos na estrutura "
920+
"de :c:type:`siginfo_t`, a saber: :attr:`si_signo`, :attr:`si_code`, :attr:"
921+
"`si_errno`, :attr:`si_pid`, :attr:`si_uid`, :attr:`si_status`, :attr:"
922+
"`si_band`."
883923

884924
#: ../../library/signal.rst:594
885925
msgid ""
@@ -889,14 +929,17 @@ msgstr ""
889929

890930
#: ../../library/signal.rst:595
891931
msgid "See also :func:`pause`, :func:`sigwait` and :func:`sigtimedwait`."
892-
msgstr ""
932+
msgstr "Veja também :func:`pause`, :func:`sigwait` e :func:`sigtimedwait`."
893933

894934
#: ../../library/signal.rst:599
895935
msgid ""
896936
"The function is now retried if interrupted by a signal not in *sigset* and "
897937
"the signal handler does not raise an exception (see :pep:`475` for the "
898938
"rationale)."
899939
msgstr ""
940+
"A função agora é tentada novamente se interrompida por um sinal que não "
941+
"esteja em *sigset* e o manipulador de sinal não levanta uma exceção (veja :"
942+
"pep:`475` para a justificativa)."
900943

901944
#: ../../library/signal.rst:607
902945
msgid ""
@@ -913,14 +956,17 @@ msgstr ""
913956

914957
#: ../../library/signal.rst:614
915958
msgid "See also :func:`pause`, :func:`sigwait` and :func:`sigwaitinfo`."
916-
msgstr ""
959+
msgstr "Veja também :func:`pause`, :func:`sigwait` e :func:`sigwaitinfo`."
917960

918961
#: ../../library/signal.rst:618
919962
msgid ""
920963
"The function is now retried with the recomputed *timeout* if interrupted by "
921964
"a signal not in *sigset* and the signal handler does not raise an exception "
922965
"(see :pep:`475` for the rationale)."
923966
msgstr ""
967+
"A função agora é tentada novamente com o *timeout* recalculado se "
968+
"interrompida por um sinal que não esteja em *sigset* e o manipulador de "
969+
"sinal não levanta uma exceção (veja :pep:`475` para a justificativa)."
924970

925971
#: ../../library/signal.rst:627
926972
msgid "Example"
@@ -935,10 +981,17 @@ msgid ""
935981
"alarm before opening the file; if the operation takes too long, the alarm "
936982
"signal will be sent, and the handler raises an exception. ::"
937983
msgstr ""
984+
"Aqui está um programa de exemplo mínimo. Ele usa a função :func:`alarm` para "
985+
"limitar o tempo gasto esperando para abrir um arquivo; isso é útil se o "
986+
"arquivo for para um dispositivo serial que pode não estar ligado, o que "
987+
"normalmente faria com que o :func:`os.open` travasse indefinidamente. A "
988+
"solução é definir um alarme de 5 segundos antes de abrir o arquivo; se a "
989+
"operação demorar muito, o sinal de alarme será enviado e o manipulador "
990+
"levantará uma exceção. ::"
938991

939992
#: ../../library/signal.rst:652
940993
msgid "Note on SIGPIPE"
941-
msgstr ""
994+
msgstr "Nota sobre SIGPIPE"
942995

943996
#: ../../library/signal.rst:654
944997
msgid ""
@@ -948,6 +1001,12 @@ msgid ""
9481001
"`BrokenPipeError: [Errno 32] Broken pipe`. To handle this case, wrap your "
9491002
"entry point to catch this exception as follows::"
9501003
msgstr ""
1004+
"Canalizar a saída do seu programa para ferramentas como :manpage:`head(1)` "
1005+
"fará com que um sinal :const:`SIGPIPE` seja enviado ao seu processo quando o "
1006+
"receptor da saída padrão fechar antes do tempo. Isso resulta em uma exceção "
1007+
"como :code:`BrokenPipeError: [Errno 32] Broken pipe`. Para lidar com esse "
1008+
"caso, envolva seu ponto de entrada para capturar essa exceção da seguinte "
1009+
"maneira:"
9511010

9521011
#: ../../library/signal.rst:681
9531012
msgid ""
@@ -956,10 +1015,14 @@ msgid ""
9561015
"unexpectedly whenever any socket connection is interrupted while your "
9571016
"program is still writing to it."
9581017
msgstr ""
1018+
"Não defina a disposição de :const:`SIGPIPE` como :const:`SIG_DFL` para "
1019+
"evitar :exc:`BrokenPipeError`. Isso faria com que seu programa encerrasse "
1020+
"inesperadamente sempre que qualquer conexão de soquete fosse interrompida "
1021+
"enquanto o programa ainda estivesse escrevendo nele."
9591022

9601023
#: ../../library/signal.rst:690
9611024
msgid "Note on Signal Handlers and Exceptions"
962-
msgstr ""
1025+
msgstr "Nota sobre manipuladores de sinais e exceções"
9631026

9641027
#: ../../library/signal.rst:692
9651028
msgid ""
@@ -971,10 +1034,18 @@ msgid ""
9711034
"exception resulting from a signal handler) may on rare occasions put the "
9721035
"program in an unexpected state."
9731036
msgstr ""
1037+
"Se um manipulador de sinais levantar uma exceção, a exceção será propagada "
1038+
"para a thread principal e poderá ser levantada após qualquer instrução :term:"
1039+
"`bytecode`. Mais notavelmente, uma :exc:`KeyboardInterrupt` pode aparecer a "
1040+
"qualquer momento durante a execução. A maioria dos códigos Python, incluindo "
1041+
"a biblioteca padrão, não pode ser robusta contra isso, e, portanto, uma :exc:"
1042+
"`KeyboardInterrupt` (ou qualquer outra exceção resultante de um manipulador "
1043+
"de sinais) pode, em raras ocasiões, colocar o programa em um estado "
1044+
"inesperado."
9741045

9751046
#: ../../library/signal.rst:699
9761047
msgid "To illustrate this issue, consider the following code::"
977-
msgstr ""
1048+
msgstr "Para ilustrar esse problema, considere o seguinte código:"
9781049

9791050
#: ../../library/signal.rst:716
9801051
msgid ""
@@ -986,3 +1057,10 @@ msgid ""
9861057
"own :const:`SIGINT` handler. Below is an example of an HTTP server that "
9871058
"avoids :exc:`KeyboardInterrupt`::"
9881059
msgstr ""
1060+
"Para muitos programas, especialmente aqueles que simplesmente desejam "
1061+
"encerrar em :exc:`KeyboardInterrupt`, isso não é um problema, mas aplicações "
1062+
"complexos ou que exigem alta confiabilidade devem evitar levantar exceções "
1063+
"de manipuladores de sinal. Eles também devem evitar capturar :exc:"
1064+
"`KeyboardInterrupt` como forma de encerrar o programa sem problemas. Em vez "
1065+
"disso, devem instalar seu próprio manipulador :const:`SIGINT`. Abaixo está "
1066+
"um exemplo de um servidor HTTP que evita :exc:`KeyboardInterrupt`::"

‎library/turtle.po

Copy file name to clipboardExpand all lines: library/turtle.po
+4-4Lines changed: 4 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
1111
msgstr ""
1212
"Project-Id-Version: Python 3.10\n"
1313
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14-
"POT-Creation-Date: 2025-04-04 16:17+0000\n"
14+
"POT-Creation-Date: 2025-04-18 16:08+0000\n"
1515
"PO-Revision-Date: 2022-11-05 17:22+0000\n"
1616
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2025\n"
1717
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/"
@@ -966,9 +966,9 @@ msgid ""
966966
"Attention: *speed* = 0 means that *no* animation takes place. forward/back "
967967
"makes turtle jump and likewise left/right make the turtle turn instantly."
968968
msgstr ""
969-
"Atenção: *speed* = 0 significa que *nenhuma* animação ocorre. Para frente/"
970-
"trás faz a tartaruga pular e da mesma forma para esquerda/direita faz a "
971-
"tartaruga girar instantaneamente."
969+
"Atenção: *speed* = 0 significa que *nenhuma* animação ocorre. forward/back "
970+
"faz a tartaruga pular e da mesma forma para left/right faz a tartaruga girar "
971+
"instantaneamente."
972972

973973
#: ../../library/turtle.rst:649
974974
msgid ""

‎potodo.md

Copy file name to clipboardExpand all lines: potodo.md
+5-5Lines changed: 5 additions & 5 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -87,7 +87,7 @@
8787

8888

8989

90-
# library (60.45% done)
90+
# library (60.54% done)
9191

9292
- _thread.po 39 / 41 ( 95.0% translated).
9393
- argparse.po 256 / 290 ( 88.0% translated).
@@ -152,7 +152,7 @@
152152
- errno.po 112 / 127 ( 88.0% translated).
153153
- exceptions.po 136 / 149 ( 91.0% translated).
154154
- faulthandler.po 4 / 42 ( 9.0% translated).
155-
- fcntl.po 17 / 39 ( 43.0% translated).
155+
- fcntl.po 21 / 39 ( 53.0% translated).
156156
- filecmp.po 37 / 40 ( 92.0% translated).
157157
- fileinput.po 38 / 44 ( 86.0% translated).
158158
- fractions.po 18 / 23 ( 78.0% translated).
@@ -179,7 +179,7 @@
179179
- inspect.po 83 / 338 ( 24.0% translated).
180180
- io.po 18 / 245 ( 7.0% translated).
181181
- ipaddress.po 155 / 158 ( 98.0% translated).
182-
- itertools.po 125 / 153 ( 81.0% translated).
182+
- itertools.po 128 / 153 ( 83.0% translated).
183183
- logging.config.po 12 / 133 ( 9.0% translated).
184184
- logging.handlers.po 49 / 268 ( 18.0% translated).
185185
- logging.po 95 / 334 ( 28.0% translated).
@@ -215,7 +215,7 @@
215215
- shelve.po 7 / 32 ( 21.0% translated).
216216
- shlex.po 4 / 75 ( 5.0% translated).
217217
- shutil.po 153 / 155 ( 98.0% translated).
218-
- signal.po 89 / 128 ( 69.0% translated).
218+
- signal.po 110 / 128 ( 85.0% translated).
219219
- site.po 34 / 39 ( 87.0% translated).
220220
- smtpd.po 10 / 79 ( 12.0% translated).
221221
- smtplib.po 25 / 109 ( 22.0% translated).
@@ -324,5 +324,5 @@
324324
- 3.7.po 243 / 555 ( 43.0% translated).
325325

326326

327-
# TOTAL (64.17% done)
327+
# TOTAL (64.22% done)
328328

‎stats.json

Copy file name to clipboard
+1-1Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1 +1 @@
1-
{"completion": "64.17%", "translated": 33149, "entries": 51659, "updated_at": "2025-04-27T23:54:36+00:00Z"}
1+
{"completion": "64.22%", "translated": 33177, "entries": 51659, "updated_at": "2025-04-28T23:53:49+00:00Z"}

0 commit comments

Comments
0 (0)
Morty Proxy This is a proxified and sanitized view of the page, visit original site.