@@ -783,6 +783,10 @@ msgid ""
783
783
"calls will be restarted when interrupted by signal *signalnum*, otherwise "
784
784
"system calls will be interrupted. Returns nothing."
785
785
msgstr ""
786
+ "Altera o comportamento de reinicialização de chamadas de sistema: se *flag* "
787
+ "for :const:`False`, as chamadas de sistema serão reiniciadas quando "
788
+ "interrompidas pelo sinal *signalnum*; caso contrário, as chamadas de sistema "
789
+ "serão interrompidas. Não retorna nada."
786
790
787
791
#: ../../library/signal.rst:514
788
792
msgid ""
@@ -806,6 +810,12 @@ msgid ""
806
810
"`getsignal` above). (See the Unix man page :manpage:`signal(2)` for further "
807
811
"information.)"
808
812
msgstr ""
813
+ "Define o manipulador do sinal *signalnum* para a função *handler*. *handler* "
814
+ "pode ser um objeto Python invocável que recebe dois argumentos (veja "
815
+ "abaixo), ou um dos valores especiais :const:`signal.SIG_IGN` ou :const:"
816
+ "`signal.SIG_DFL`. O manipulador de sinal anterior será retornado (veja a "
817
+ "descrição de :func:`getsignal` acima). (Consulte a página man do Unix :"
818
+ "manpage:`signal(2)` para mais informações.)"
809
819
810
820
#: ../../library/signal.rst:533
811
821
msgid ""
@@ -814,6 +824,10 @@ msgid ""
814
824
"objects, see the :ref:`description in the type hierarchy <frame-objects>` or "
815
825
"see the attribute descriptions in the :mod:`inspect` module)."
816
826
msgstr ""
827
+ "O *handler* é chamado com dois argumentos: o número do sinal e o quadro de "
828
+ "pilha atual (``None`` ou um objeto quadro; para uma descrição dos objetos "
829
+ "quadro, consulte a :ref:`descrição na hierarquia de tipo <frame-objects>` ou "
830
+ "consulte as descrições de atributo no módulo :mod:`inspect`)."
817
831
818
832
#: ../../library/signal.rst:538
819
833
msgid ""
@@ -824,13 +838,23 @@ msgid ""
824
838
"an :exc:`AttributeError` will be raised if a signal name is not defined as "
825
839
"``SIG*`` module level constant."
826
840
msgstr ""
841
+ "No Windows, :func:`signal` só pode ser chamado com :const:`SIGABRT`, :const:"
842
+ "`SIGFPE`, :const:`SIGILL`, :const:`SIGINT`, :const:`SIGSEGV`, :const:"
843
+ "`SIGTERM` ou :const:`SIGBREAK`. Uma exceção :exc:`ValueError` será levantada "
844
+ "em qualquer outro caso. Observe que nem todos os sistemas definem o mesmo "
845
+ "conjunto de nomes de sinais; uma exceção :exc:`AttributeError` será "
846
+ "levantada se um nome de sinal não for definido como constante de nível de "
847
+ "módulo ``SIG*``."
827
848
828
849
#: ../../library/signal.rst:549
829
850
msgid ""
830
851
"Examine the set of signals that are pending for delivery to the calling "
831
852
"thread (i.e., the signals which have been raised while blocked). Return the "
832
853
"set of the pending signals."
833
854
msgstr ""
855
+ "Examine o conjunto de sinais pendentes para entrega ao thread de chamada (ou "
856
+ "seja, os sinais que foram gerados enquanto bloqueados). Retorne o conjunto "
857
+ "de sinais pendentes."
834
858
835
859
#: ../../library/signal.rst:555
836
860
msgid ""
@@ -849,6 +873,9 @@ msgid ""
849
873
"signal (removes it from the pending list of signals), and returns the signal "
850
874
"number."
851
875
msgstr ""
876
+ "Suspende a execução do thread de chamada até a entrega de um dos sinais "
877
+ "especificados no conjunto de sinais *sigset*. A função aceita o sinal "
878
+ "(remove-o da lista de sinais pendentes) e retorna o número do sinal."
852
879
853
880
#: ../../library/signal.rst:569
854
881
msgid ""
@@ -861,6 +888,8 @@ msgid ""
861
888
"See also :func:`pause`, :func:`pthread_sigmask`, :func:`sigpending`, :func:"
862
889
"`sigwaitinfo` and :func:`sigtimedwait`."
863
890
msgstr ""
891
+ "Veja também :func:`pause`, :func:`pthread_sigmask`, :func:`sigpending`, :"
892
+ "func:`sigwaitinfo` e :func:`sigtimedwait`."
864
893
865
894
#: ../../library/signal.rst:578
866
895
msgid ""
@@ -872,6 +901,13 @@ msgid ""
872
901
"handler is not called for the delivered signal. The function raises an :exc:"
873
902
"`InterruptedError` if it is interrupted by a signal that is not in *sigset*."
874
903
msgstr ""
904
+ "Suspende a execução da thread chamadora até a entrega de um dos sinais "
905
+ "especificados no conjunto de sinais *sigset*. A função aceita o sinal e o "
906
+ "remove da lista de sinais pendentes. Se um dos sinais em *sigset* já estiver "
907
+ "pendente para a thread chamadora, a função retornará imediatamente com "
908
+ "informações sobre esse sinal. O manipulador de sinais não é chamado para o "
909
+ "sinal entregue. A função levanta :exc:`InterruptedError` se for interrompida "
910
+ "por um sinal que não esteja em *sigset*."
875
911
876
912
#: ../../library/signal.rst:587
877
913
msgid ""
@@ -880,6 +916,10 @@ msgid ""
880
916
"`si_errno`, :attr:`si_pid`, :attr:`si_uid`, :attr:`si_status`, :attr:"
881
917
"`si_band`."
882
918
msgstr ""
919
+ "O valor de retorno é um objeto que representa os dados contidos na estrutura "
920
+ "de :c:type:`siginfo_t`, a saber: :attr:`si_signo`, :attr:`si_code`, :attr:"
921
+ "`si_errno`, :attr:`si_pid`, :attr:`si_uid`, :attr:`si_status`, :attr:"
922
+ "`si_band`."
883
923
884
924
#: ../../library/signal.rst:594
885
925
msgid ""
@@ -889,14 +929,17 @@ msgstr ""
889
929
890
930
#: ../../library/signal.rst:595
891
931
msgid "See also :func:`pause`, :func:`sigwait` and :func:`sigtimedwait`."
892
- msgstr ""
932
+ msgstr "Veja também :func:`pause`, :func:`sigwait` e :func:`sigtimedwait`. "
893
933
894
934
#: ../../library/signal.rst:599
895
935
msgid ""
896
936
"The function is now retried if interrupted by a signal not in *sigset* and "
897
937
"the signal handler does not raise an exception (see :pep:`475` for the "
898
938
"rationale)."
899
939
msgstr ""
940
+ "A função agora é tentada novamente se interrompida por um sinal que não "
941
+ "esteja em *sigset* e o manipulador de sinal não levanta uma exceção (veja :"
942
+ "pep:`475` para a justificativa)."
900
943
901
944
#: ../../library/signal.rst:607
902
945
msgid ""
@@ -913,14 +956,17 @@ msgstr ""
913
956
914
957
#: ../../library/signal.rst:614
915
958
msgid "See also :func:`pause`, :func:`sigwait` and :func:`sigwaitinfo`."
916
- msgstr ""
959
+ msgstr "Veja também :func:`pause`, :func:`sigwait` e :func:`sigwaitinfo`. "
917
960
918
961
#: ../../library/signal.rst:618
919
962
msgid ""
920
963
"The function is now retried with the recomputed *timeout* if interrupted by "
921
964
"a signal not in *sigset* and the signal handler does not raise an exception "
922
965
"(see :pep:`475` for the rationale)."
923
966
msgstr ""
967
+ "A função agora é tentada novamente com o *timeout* recalculado se "
968
+ "interrompida por um sinal que não esteja em *sigset* e o manipulador de "
969
+ "sinal não levanta uma exceção (veja :pep:`475` para a justificativa)."
924
970
925
971
#: ../../library/signal.rst:627
926
972
msgid "Example"
@@ -935,10 +981,17 @@ msgid ""
935
981
"alarm before opening the file; if the operation takes too long, the alarm "
936
982
"signal will be sent, and the handler raises an exception. ::"
937
983
msgstr ""
984
+ "Aqui está um programa de exemplo mínimo. Ele usa a função :func:`alarm` para "
985
+ "limitar o tempo gasto esperando para abrir um arquivo; isso é útil se o "
986
+ "arquivo for para um dispositivo serial que pode não estar ligado, o que "
987
+ "normalmente faria com que o :func:`os.open` travasse indefinidamente. A "
988
+ "solução é definir um alarme de 5 segundos antes de abrir o arquivo; se a "
989
+ "operação demorar muito, o sinal de alarme será enviado e o manipulador "
990
+ "levantará uma exceção. ::"
938
991
939
992
#: ../../library/signal.rst:652
940
993
msgid "Note on SIGPIPE"
941
- msgstr ""
994
+ msgstr "Nota sobre SIGPIPE "
942
995
943
996
#: ../../library/signal.rst:654
944
997
msgid ""
@@ -948,6 +1001,12 @@ msgid ""
948
1001
"`BrokenPipeError: [Errno 32] Broken pipe`. To handle this case, wrap your "
949
1002
"entry point to catch this exception as follows::"
950
1003
msgstr ""
1004
+ "Canalizar a saída do seu programa para ferramentas como :manpage:`head(1)` "
1005
+ "fará com que um sinal :const:`SIGPIPE` seja enviado ao seu processo quando o "
1006
+ "receptor da saída padrão fechar antes do tempo. Isso resulta em uma exceção "
1007
+ "como :code:`BrokenPipeError: [Errno 32] Broken pipe`. Para lidar com esse "
1008
+ "caso, envolva seu ponto de entrada para capturar essa exceção da seguinte "
1009
+ "maneira:"
951
1010
952
1011
#: ../../library/signal.rst:681
953
1012
msgid ""
@@ -956,10 +1015,14 @@ msgid ""
956
1015
"unexpectedly whenever any socket connection is interrupted while your "
957
1016
"program is still writing to it."
958
1017
msgstr ""
1018
+ "Não defina a disposição de :const:`SIGPIPE` como :const:`SIG_DFL` para "
1019
+ "evitar :exc:`BrokenPipeError`. Isso faria com que seu programa encerrasse "
1020
+ "inesperadamente sempre que qualquer conexão de soquete fosse interrompida "
1021
+ "enquanto o programa ainda estivesse escrevendo nele."
959
1022
960
1023
#: ../../library/signal.rst:690
961
1024
msgid "Note on Signal Handlers and Exceptions"
962
- msgstr ""
1025
+ msgstr "Nota sobre manipuladores de sinais e exceções "
963
1026
964
1027
#: ../../library/signal.rst:692
965
1028
msgid ""
@@ -971,10 +1034,18 @@ msgid ""
971
1034
"exception resulting from a signal handler) may on rare occasions put the "
972
1035
"program in an unexpected state."
973
1036
msgstr ""
1037
+ "Se um manipulador de sinais levantar uma exceção, a exceção será propagada "
1038
+ "para a thread principal e poderá ser levantada após qualquer instrução :term:"
1039
+ "`bytecode`. Mais notavelmente, uma :exc:`KeyboardInterrupt` pode aparecer a "
1040
+ "qualquer momento durante a execução. A maioria dos códigos Python, incluindo "
1041
+ "a biblioteca padrão, não pode ser robusta contra isso, e, portanto, uma :exc:"
1042
+ "`KeyboardInterrupt` (ou qualquer outra exceção resultante de um manipulador "
1043
+ "de sinais) pode, em raras ocasiões, colocar o programa em um estado "
1044
+ "inesperado."
974
1045
975
1046
#: ../../library/signal.rst:699
976
1047
msgid "To illustrate this issue, consider the following code::"
977
- msgstr ""
1048
+ msgstr "Para ilustrar esse problema, considere o seguinte código: "
978
1049
979
1050
#: ../../library/signal.rst:716
980
1051
msgid ""
@@ -986,3 +1057,10 @@ msgid ""
986
1057
"own :const:`SIGINT` handler. Below is an example of an HTTP server that "
987
1058
"avoids :exc:`KeyboardInterrupt`::"
988
1059
msgstr ""
1060
+ "Para muitos programas, especialmente aqueles que simplesmente desejam "
1061
+ "encerrar em :exc:`KeyboardInterrupt`, isso não é um problema, mas aplicações "
1062
+ "complexos ou que exigem alta confiabilidade devem evitar levantar exceções "
1063
+ "de manipuladores de sinal. Eles também devem evitar capturar :exc:"
1064
+ "`KeyboardInterrupt` como forma de encerrar o programa sem problemas. Em vez "
1065
+ "disso, devem instalar seu próprio manipulador :const:`SIGINT`. Abaixo está "
1066
+ "um exemplo de um servidor HTTP que evita :exc:`KeyboardInterrupt`::"
0 commit comments