Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Appearance settings

Commit e7dc7db

Browse filesBrowse files
committed
Merge remote-tracking branch 'chrisnan/refimport' into 3.6
2 parents 8daf72c + 2218cdc commit e7dc7db
Copy full SHA for e7dc7db

File tree

Expand file treeCollapse file tree

2 files changed

+779
-88
lines changed
Filter options
Expand file treeCollapse file tree

2 files changed

+779
-88
lines changed

‎glossary.po

Copy file name to clipboardExpand all lines: glossary.po
+54-48Lines changed: 54 additions & 48 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -99,8 +99,9 @@ msgstr ""
9999
"documentation du module :mod:`abc`). Python contient de nombreuses ABC pour "
100100
"les structures de données (dans le module :mod:`collections.abc`), les "
101101
"nombres (dans le module :mod:`numbers`), les flux (dans le module :mod:`io`) "
102-
"et les chercheurs / chargeurs d'import (dans le module :mod:`importlib."
103-
"abc`). Vous pouvez créer vos propres ABC avec le module :mod:`abc`."
102+
"et les chercheurs-chargeurs du système d'importation (dans le module :mod:"
103+
"`importlib.abc`). Vous pouvez créer vos propres ABC avec le module :mod:"
104+
"`abc`."
104105

105106
#: ../Doc/glossary.rst:41
106107
msgid "argument"
@@ -823,26 +824,26 @@ msgstr "Synonyme de :term:`objet fichier`."
823824

824825
#: ../Doc/glossary.rst:345
825826
msgid "finder"
826-
msgstr "finder"
827+
msgstr "chercheur"
827828

828829
#: ../Doc/glossary.rst:347
829830
msgid ""
830831
"An object that tries to find the :term:`loader` for a module that is being "
831832
"imported."
832833
msgstr ""
833-
"Objet qui essaye de trouver un :term:`loader` pour le module en cours "
834-
"d'import."
834+
"Objet qui essaie de trouver un :term:`chargeur <loader>` pour le module en "
835+
"cours d'importation."
835836

836837
#: ../Doc/glossary.rst:350
837838
msgid ""
838839
"Since Python 3.3, there are two types of finder: :term:`meta path finders "
839840
"<meta path finder>` for use with :data:`sys.meta_path`, and :term:`path "
840841
"entry finders <path entry finder>` for use with :data:`sys.path_hooks`."
841842
msgstr ""
842-
"Depuis Python 3.3, il existe deux types de *finder* : :term:`meta path "
843-
"finders <meta path finder>` à utiliser avec :data:`sys.meta_path` ; :term:"
844-
"`path entry finders <path entry finder>` à utiliser avec :data:`sys."
845-
"path_hooks`."
843+
"Depuis Python 3.3, il existe deux types de chercheurs : les :term:"
844+
"`chercheurs dans les méta-chemins <meta path finder>` à utiliser avec :data:"
845+
"`sys.meta_path` ; les :term:`chercheurs d'entrée dans path <path entry "
846+
"finder>` à utiliser avec :data:`sys.path_hooks`."
846847

847848
#: ../Doc/glossary.rst:354
848849
msgid "See :pep:`302`, :pep:`420` and :pep:`451` for much more detail."
@@ -932,8 +933,8 @@ msgid ""
932933
"becomes the default::"
933934
msgstr ""
934935
"En important le module :mod:`__future__` et en affichant ses variables, vous "
935-
"pouvez voir à quel moment une nouvelle fonctionnalité a été rajoutée dans "
936-
"le langage et quand elle devient le comportement par défaut : ::"
936+
"pouvez voir à quel moment une nouvelle fonctionnalité a été rajoutée dans le "
937+
"langage et quand elle devient le comportement par défaut : ::"
937938

938939
#: ../Doc/glossary.rst:390
939940
msgid "garbage collection"
@@ -1169,7 +1170,7 @@ msgstr ""
11691170

11701171
#: ../Doc/glossary.rst:488
11711172
msgid "import path"
1172-
msgstr "chemin d'import"
1173+
msgstr "chemin des imports"
11731174

11741175
#: ../Doc/glossary.rst:490
11751176
msgid ""
@@ -1178,10 +1179,11 @@ msgid ""
11781179
"list of locations usually comes from :data:`sys.path`, but for subpackages "
11791180
"it may also come from the parent package's ``__path__`` attribute."
11801181
msgstr ""
1181-
"Liste de :term:`chemins <chemin>` dans lesquels le :term:`path based finder` "
1182-
"cherche les modules à importer. Typiquement, lors d'un import, cette liste "
1183-
"vient de :data:`sys.path` ; pour les sous paquets, elle peut aussi venir de "
1184-
"l'attribut ``__path__`` du paquet parent."
1182+
"Liste de :term:`entrées <path entry>` dans lesquelles le :term:`chercheur "
1183+
"basé sur les chemins <path based finder>` cherche les modules à importer. "
1184+
"Typiquement, lors d'une importation, cette liste vient de :data:`sys.path` ; "
1185+
"pour les sous-paquets, elle peut aussi venir de l'attribut ``__path__`` du "
1186+
"paquet parent."
11851187

11861188
#: ../Doc/glossary.rst:495
11871189
msgid "importing"
@@ -1202,8 +1204,8 @@ msgid ""
12021204
"An object that both finds and loads a module; both a :term:`finder` and :"
12031205
"term:`loader` object."
12041206
msgstr ""
1205-
"Objet qui trouve et charge un module, en même temps un :term:`finder` et un :"
1206-
"term:`loader`."
1207+
"Objet qui trouve et charge un module, en même temps un :term:`chercheur "
1208+
"<finder>` et un :term:`chargeur <loader>`."
12071209

12081210
#: ../Doc/glossary.rst:503
12091211
msgid "interactive"
@@ -1499,7 +1501,7 @@ msgstr ""
14991501

15001502
#: ../Doc/glossary.rst:624
15011503
msgid "loader"
1502-
msgstr "loader"
1504+
msgstr "chargeur"
15031505

15041506
#: ../Doc/glossary.rst:626
15051507
msgid ""
@@ -1509,9 +1511,9 @@ msgid ""
15091511
"base class`."
15101512
msgstr ""
15111513
"Objet qui charge un module. Il doit définir une méthode nommée :meth:"
1512-
"`load_module`. Un *loader* est typiquement donné par un :term:`finder`. Voir "
1513-
"la :pep:`302` pour plus de détails et :class:`importlib.ABC.Loader` pour sa :"
1514-
"term:`classe de base abstraite`."
1514+
"`load_module`. Un chargeur est typiquement donné par un :term:`chercheur "
1515+
"<finder>`. Voir la :pep:`302` pour plus de détails et :class:`importlib.ABC."
1516+
"Loader` pour sa :term:`classe de base abstraite`."
15151517

15161518
#: ../Doc/glossary.rst:630
15171519
msgid "mapping"
@@ -1536,25 +1538,25 @@ msgstr ""
15361538

15371539
#: ../Doc/glossary.rst:638
15381540
msgid "meta path finder"
1539-
msgstr "meta path finder"
1541+
msgstr "chercheur dans les méta-chemins"
15401542

15411543
#: ../Doc/glossary.rst:640
15421544
msgid ""
15431545
"A :term:`finder` returned by a search of :data:`sys.meta_path`. Meta path "
15441546
"finders are related to, but different from :term:`path entry finders <path "
15451547
"entry finder>`."
15461548
msgstr ""
1547-
"Un :term:`finder` donné par une recherche dans :data:`sys.meta_path`. Les "
1548-
"*meta path finders* ressemblent, mais sont différents de :term:`path entry "
1549-
"finders <path entry finder>`."
1549+
"Un :term:`chercheur <finder>` renvoyé par une recherche dans :data:`sys."
1550+
"meta_path`. Les chercheurs dans les méta-chemins ressemblent, mais sont "
1551+
"différents des :term:`chercheurs d'entrée dans path <path entry finder>`."
15501552

15511553
#: ../Doc/glossary.rst:644
15521554
msgid ""
15531555
"See :class:`importlib.abc.MetaPathFinder` for the methods that meta path "
15541556
"finders implement."
15551557
msgstr ""
1556-
"Voir :class:`importlib.abc.MetaPathFinder` pour les méthodes que les *meta "
1557-
"path finders* doivent implémenter."
1558+
"Voir :class:`importlib.abc.MetaPathFinder` pour les méthodes que les "
1559+
"chercheurs dans les méta-chemins doivent implémenter."
15581560

15591561
#: ../Doc/glossary.rst:646
15601562
msgid "metaclass"
@@ -1633,24 +1635,24 @@ msgid ""
16331635
msgstr ""
16341636
"Objet utilisé pour organiser une portion unitaire de code en Python. Les "
16351637
"modules ont un espace de noms et peuvent contenir n'importe quels objets "
1636-
"Python. Charger des modules est appelé :term:`importer`."
1638+
"Python. Charger des modules est appelé :term:`importer <importing>`."
16371639

16381640
#: ../Doc/glossary.rst:677
16391641
msgid "See also :term:`package`."
16401642
msgstr "Voir aussi :term:`paquet`."
16411643

16421644
#: ../Doc/glossary.rst:678
16431645
msgid "module spec"
1644-
msgstr "module spec"
1646+
msgstr "spécificateur de module"
16451647

16461648
#: ../Doc/glossary.rst:680
16471649
msgid ""
16481650
"A namespace containing the import-related information used to load a module. "
16491651
"An instance of :class:`importlib.machinery.ModuleSpec`."
16501652
msgstr ""
1651-
"Espace de noms contenant les informations, relatives à l'import, utilisées "
1652-
"pour charger un module. C'est une instance de la classe :class:`importlib."
1653-
"machinery.ModuleSpec`."
1653+
"Espace de noms contenant les informations, relatives à l'importation, "
1654+
"utilisées pour charger un module. C'est une instance de la classe :class:"
1655+
"`importlib.machinery.ModuleSpec`."
16541656

16551657
#: ../Doc/glossary.rst:682
16561658
msgid "MRO"
@@ -1921,62 +1923,66 @@ msgstr ""
19211923

19221924
#: ../Doc/glossary.rst:800
19231925
msgid "path entry"
1924-
msgstr "chemin"
1926+
msgstr "entrée de path"
19251927

19261928
#: ../Doc/glossary.rst:802
19271929
msgid ""
19281930
"A single location on the :term:`import path` which the :term:`path based "
19291931
"finder` consults to find modules for importing."
19301932
msgstr ""
1931-
"Emplacement dans l':term:`import path` que le :term:`path based finder` "
1932-
"consulte pour trouver des modules à importer."
1933+
"Emplacement dans le :term:`chemin des imports <import path>` (*import path* "
1934+
"en anglais, d'où le *path*) que le :term:`chercheur basé sur les chemins "
1935+
"<path based finder>` consulte pour trouver des modules à importer."
19331936

19341937
#: ../Doc/glossary.rst:804
19351938
msgid "path entry finder"
1936-
msgstr "path entry finder"
1939+
msgstr "chercheur d'entrée dans path"
19371940

19381941
#: ../Doc/glossary.rst:806
19391942
msgid ""
19401943
"A :term:`finder` returned by a callable on :data:`sys.path_hooks` (i.e. a :"
19411944
"term:`path entry hook`) which knows how to locate modules given a :term:"
19421945
"`path entry`."
19431946
msgstr ""
1944-
":term:`finder` donné par un appelable sur un :data:`sys.path_hooks` (c'est-à-"
1945-
"dire un :term:`path entry hook`) qui sait où trouver des modules lorsqu'on "
1946-
"lui donne un :term:`path entry`."
1947+
":term:`chercheur <finder>` renvoyé par un appelable sur un :data:`sys."
1948+
"path_hooks` (c'est-à-dire un :term:`point d'entrée pour la recherche dans "
1949+
"path <path entry hook>`) qui sait où trouver des modules lorsqu'on lui donne "
1950+
"une :term:`entrée de path <path entry>`."
19471951

19481952
#: ../Doc/glossary.rst:810
19491953
msgid ""
19501954
"See :class:`importlib.abc.PathEntryFinder` for the methods that path entry "
19511955
"finders implement."
19521956
msgstr ""
1953-
"Voir :class:`importlib.abc.PathEntryFinder` pour les méthodes qu'un *path "
1954-
"entry finder* doit implémenter."
1957+
"Voir :class:`importlib.abc.PathEntryFinder` pour les méthodes qu'un "
1958+
"chercheur d'entrée dans path doit implémenter."
19551959

19561960
#: ../Doc/glossary.rst:812
19571961
msgid "path entry hook"
1958-
msgstr "path entry hook"
1962+
msgstr "point d'entrée pour la recherche dans path"
19591963

19601964
#: ../Doc/glossary.rst:814
19611965
msgid ""
19621966
"A callable on the :data:`sys.path_hook` list which returns a :term:`path "
19631967
"entry finder` if it knows how to find modules on a specific :term:`path "
19641968
"entry`."
19651969
msgstr ""
1966-
"Appelable dans la liste :data:`sys.path_hook` qui donne un :term:`path entry "
1967-
"finder` s'il sait où trouver des modules pour un :term:`path entry` donné."
1970+
"Appelable dans la liste :data:`sys.path_hook` qui donne un :term:`chercheur "
1971+
"d'entrée dans path <path entry finder>` s'il sait où trouver des modules "
1972+
"pour une :term:`entrée dans path <path entry>` donnée."
19681973

19691974
#: ../Doc/glossary.rst:817
19701975
msgid "path based finder"
1971-
msgstr "path based finder"
1976+
msgstr "chercheur basé sur les chemins"
19721977

19731978
#: ../Doc/glossary.rst:819
19741979
msgid ""
19751980
"One of the default :term:`meta path finders <meta path finder>` which "
19761981
"searches an :term:`import path` for modules."
19771982
msgstr ""
1978-
"L'un des :term:`meta path finders <meta path finder>` par défaut qui cherche "
1979-
"des modules dans un :term:`import path`."
1983+
"L'un des :term:`chercheurs dans les méta-chemins <meta path finder>` par "
1984+
"défaut qui cherche des modules dans un :term:`chemin des imports <import "
1985+
"path>`."
19801986

19811987
#: ../Doc/glossary.rst:821
19821988
msgid "path-like object"

0 commit comments

Comments
0 (0)
Morty Proxy This is a proxified and sanitized view of the page, visit original site.