Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Appearance settings

Commit 4805b8d

Browse filesBrowse files
committed
FIX: Sphinx warnings.
1 parent 37adcd5 commit 4805b8d
Copy full SHA for 4805b8d

File tree

Expand file treeCollapse file tree

4 files changed

+103
-100
lines changed
Filter options
Expand file treeCollapse file tree

4 files changed

+103
-100
lines changed

‎howto/argparse.po

Copy file name to clipboardExpand all lines: howto/argparse.po
+2-2Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
88
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
99
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1010
"POT-Creation-Date: 2017-09-21 09:15+0200\n"
11-
"PO-Revision-Date: 2017-11-11 17:48+0100\n"
11+
"PO-Revision-Date: 2017-11-21 20:38+0100\n"
1212
"Last-Translator: Hugo Ludmann <ludmann.h@gmail.com>\n"
1313
"Language-Team: \n"
1414
"Language: fr\n"
@@ -529,7 +529,7 @@ msgid ""
529529
"we'll explore a bit more of it before we end this tutorial."
530530
msgstr ""
531531
"Vous pouvez aller assez loin seulement avec ce que nous avons appris jusqu'à "
532-
"maintenant, et nous n'avons qu’aperçu la surface. Le module mod:`argparse` "
532+
"maintenant, et nous n'avons qu’aperçu la surface. Le module :mod:`argparse` "
533533
"est très puissant, et nous allons l'explorer un peu plus avant la fin de ce "
534534
"tutoriel."
535535

‎library/datatypes.po

Copy file name to clipboardExpand all lines: library/datatypes.po
+4-4Lines changed: 4 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
99
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
1010
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1111
"POT-Creation-Date: 2017-04-02 22:11+0200\n"
12-
"PO-Revision-Date: 2017-11-05 11:52+0100\n"
12+
"PO-Revision-Date: 2017-11-21 20:40+0100\n"
1313
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
1414
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
1515
"Language: fr\n"
@@ -39,9 +39,9 @@ msgid ""
3939
"class:`bytes` class is used to hold binary data."
4040
msgstr ""
4141
"Python fournit aussi quelques types natifs, typiquement :class:`dict`, :"
42-
"class:`list`, :class:`set`, :class:`frozenset`, et:class:`tuple`. La classe :"
43-
"class:`str` est utilisée pour stocker des chaînes unicode, et la classe :"
44-
"class:`bytes` des données binaires."
42+
"class:`list`, :class:`set`, :class:`frozenset`, et :class:`tuple`. La "
43+
"classe :class:`str` est utilisée pour stocker des chaînes unicode, et la "
44+
"classe :class:`bytes` des données binaires."
4545

4646
#: ../Doc/library/datatypes.rst:16
4747
msgid "The following modules are documented in this chapter:"

‎library/xml.sax.po

Copy file name to clipboardExpand all lines: library/xml.sax.po
+94-92Lines changed: 94 additions & 92 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
99
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
1010
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1111
"POT-Creation-Date: 2017-08-10 00:49+0200\n"
12-
"PO-Revision-Date: 2017-11-20 13:52+ZONE\n"
12+
"PO-Revision-Date: 2017-11-21 21:16+0100\n"
1313
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
1414
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
1515
"Language: fr\n"
@@ -32,24 +32,24 @@ msgid ""
3232
"the SAX exceptions and the convenience functions which will be most used by "
3333
"users of the SAX API."
3434
msgstr ""
35-
"Le paquet :mod:'xml.sax' fournit des modules qui implementent l'interface "
35+
"Le paquet :mod:`xml.sax` fournit des modules qui implementent l'interface "
3636
"*Simple API for XML (SAX)* pour Python. Le paquet en lui même fournit les "
3737
"exceptions SAX et les fonctions les plus utiles qui seront le plus utilisées "
3838
"par les utilisateurs de SAX API."
39+
3940
#: ../Doc/library/xml.sax.rst:23
4041
msgid ""
4142
"The :mod:`xml.sax` module is not secure against maliciously constructed "
4243
"data. If you need to parse untrusted or unauthenticated data see :ref:`xml-"
4344
"vulnerabilities`."
4445
msgstr ""
45-
"Le module :mod:`xml.sax` n'est pas sécurisé contre les données construites de façon "
46-
"malveillante. Si vous avez besoin d'analyser des données non sécurisées ou non authentifiées, voir :ref:`xml-"
47-
"vulnerabilities`."
46+
"Le module :mod:`xml.sax` n'est pas sécurisé contre les données construites "
47+
"de façon malveillante. Si vous avez besoin d'analyser des données non "
48+
"sécurisées ou non authentifiées, voir :ref:`xml-vulnerabilities`."
4849

4950
#: ../Doc/library/xml.sax.rst:28
5051
msgid "The convenience functions are:"
51-
msgstr ""
52-
"Les fonctions les plus utiles sont:"
52+
msgstr "Les fonctions les plus utiles sont:"
5353

5454
#: ../Doc/library/xml.sax.rst:33
5555
msgid ""
@@ -59,11 +59,11 @@ msgid ""
5959
"`create_parser`. Modules listed in *parser_list* will be used before "
6060
"modules in the default list of parsers."
6161
msgstr ""
62-
"Crée et renvoie un objet SAX :class:`~xml.sax.xmlreader.XMLReader`. "
63-
"Le premier parseur trouvé sera utilisé. Si *parser_list* est fourni, il doit être une "
64-
"séquence de chaînes qui nomme des modules qui ont une fonction "
65-
"nommée :func:`create_parser`. Les modules listés dans *parser_list* seront utilisés avant "
66-
" les modules dans la liste par défaut des parseurs."
62+
"Crée et renvoie un objet SAX :class:`~xml.sax.xmlreader.XMLReader`. Le "
63+
"premier parseur trouvé sera utilisé. Si *parser_list* est fourni, il doit "
64+
"être une séquence de chaînes qui nomme des modules qui ont une fonction "
65+
"nommée :func:`create_parser`. Les modules listés dans *parser_list* seront "
66+
"utilisés avant les modules dans la liste par défaut des parseurs."
6767

6868
#: ../Doc/library/xml.sax.rst:42
6969
msgid ""
@@ -75,27 +75,27 @@ msgid ""
7575
"errors. There is no return value; all work must be done by the *handler* "
7676
"passed in."
7777
msgstr ""
78-
"Crée un parseur SAX et l'utilise pour analyser un document. Le document transmis"
79-
"comme *filename_or_stream*, peut être un nom de fichier ou un objet fichier."
80-
"Le paramètre *handler* doit être une instance SAX :class:`~handler.ContentHandler`. "
81-
"Si un *error_handler* est donné, il doit être un SAX :class:`~handler.ErrorHandler` "
82-
"; si omis, :exc:`SAXParseException` sera levé sur toutes les "
83-
"erreurs. Il n'y a pas de valeur de retour, tout le travail doit être fait par le *handler* "
84-
"transmis."
78+
"Crée un parseur SAX et l'utilise pour analyser un document. Le document "
79+
"transmis comme *filename_or_stream*, peut être un nom de fichier ou un objet "
80+
"fichier. Le paramètre *handler* doit être une instance SAX :class:`~handler."
81+
"ContentHandler`. Si un *error_handler* est donné, il doit être un SAX :class:"
82+
"`~handler.ErrorHandler` ; si omis, :exc:`SAXParseException` sera levé sur "
83+
"toutes les erreurs. Il n'y a pas de valeur de retour, tout le travail doit "
84+
"être fait par le *handler* transmis."
8585

8686
#: ../Doc/library/xml.sax.rst:53
8787
msgid ""
8888
"Similar to :func:`parse`, but parses from a buffer *string* received as a "
8989
"parameter. *string* must be a :class:`str` instance or a :term:`bytes-like "
9090
"object`."
9191
msgstr ""
92-
"Similaire à :func:`parse`, mais qui analyse à partir d'un buffer *string* reçu en tant que "
93-
"paramètre. *string* doit être une instance :class:`str` ou un objet :term:`bytes-like`."
92+
"Similaire à :func:`parse`, mais qui analyse à partir d'un buffer *string* "
93+
"reçu en tant que paramètre. *string* doit être une instance :class:`str` ou "
94+
"un objet :term:`bytes-like object`."
9495

9596
#: ../Doc/library/xml.sax.rst:57
9697
msgid "Added support of :class:`str` instances."
97-
msgstr ""
98-
"Ajout du support des instances :class:`str`."
98+
msgstr "Ajout du support des instances :class:`str`."
9999

100100
#: ../Doc/library/xml.sax.rst:60
101101
msgid ""
@@ -110,16 +110,18 @@ msgid ""
110110
"During parsing, methods on the handler objects are called based on "
111111
"structural and syntactic events from the input data."
112112
msgstr ""
113-
"Une application SAX typique utilise trois types d'objets: les *readers*, les *handlers* et "
114-
"les sources d'entrée. \"Reader\" dans ce contexte est un autre terme pour le parseur, c'est-à-dire "
115-
"un morceau de code qui lit les octets ou les caractères de la source d'entrée "
116-
"et qui produit une séquence d'événements. Les événements sont ensuite distribués aux "
117-
"objets du *handler*, c'est-à-dire que le lecteur appelle une méthode sur le *handler*. "
118-
"L'application doit donc obtenir un objet *reader*, créer ou ouvrir les sources d'entrée, "
119-
"créer les *handlers* et connecter ces objets tous ensemble. "
120-
"La dernière étape de la préparation, le *reader* est appelé à analyser l'entrée. "
121-
"Pendant l'analyse, les méthodes sur les objets du *handler* sont appelées en fonction d'"
122-
"événements structurels et syntaxiques à partir des données d'entrée."
113+
"Une application SAX typique utilise trois types d'objets: les *readers*, les "
114+
"*handlers* et les sources d'entrée. \"Reader\" dans ce contexte est un "
115+
"autre terme pour le parseur, c'est-à-dire un morceau de code qui lit les "
116+
"octets ou les caractères de la source d'entrée et qui produit une séquence "
117+
"d'événements. Les événements sont ensuite distribués aux objets du "
118+
"*handler*, c'est-à-dire que le lecteur appelle une méthode sur le *handler*. "
119+
"L'application doit donc obtenir un objet *reader*, créer ou ouvrir les "
120+
"sources d'entrée, créer les *handlers* et connecter ces objets tous "
121+
"ensemble. La dernière étape de la préparation, le *reader* est appelé à "
122+
"analyser l'entrée. Pendant l'analyse, les méthodes sur les objets du "
123+
"*handler* sont appelées en fonction d'événements structurels et syntaxiques "
124+
"à partir des données d'entrée."
123125

124126
#: ../Doc/library/xml.sax.rst:71
125127
msgid ""
@@ -136,26 +138,27 @@ msgid ""
136138
"the handler classes are also available from :mod:`xml.sax`. These "
137139
"interfaces are described below."
138140
msgstr ""
139-
"Pour ces objets, seules les interfaces sont pertinentes; elles ne sont pas normalement "
140-
"instanciées par l'application elle-même. Puisque Python n'a pas de "
141-
"notion explicite d'interface, elles sont formellement introduites en tant que classes, mais "
142-
"les applications peuvent utiliser des implémentations qui n'héritent pas des classes fournies. "
143-
"Les interfaces :class:`~xml.sax.xmlreader.InputSource`,:class:`~xml.sax.xmlreader.Locator`"
144-
", :class:`~xml.sax.xmlreader.Attributes`, :class:`~xml.sax.xmlreader.AttributesNS`"
145-
", et :class:`~xml.sax.xmlreader.XMLReader` "
146-
"sont définies dans le module :mod:`xml.sax.xmlreader`. "
147-
"Les interfaces du *handler* sont définies dans :mod:`xml.sax.handler`. Pour plus de commodité, "
148-
":class:`xml.sax.xmlreader.InputSource` (qui est souvent instancié directement) et "
149-
"les classes du *handler* sont également disponibles à partir de :mod:`xml.sax`. "
150-
"Ces interfaces sont décrites ci-dessous."
141+
"Pour ces objets, seules les interfaces sont pertinentes; elles ne sont pas "
142+
"normalement instanciées par l'application elle-même. Puisque Python n'a pas "
143+
"de notion explicite d'interface, elles sont formellement introduites en tant "
144+
"que classes, mais les applications peuvent utiliser des implémentations qui "
145+
"n'héritent pas des classes fournies. Les interfaces :class:`~xml.sax."
146+
"xmlreader.InputSource`, :class:`~xml.sax.xmlreader.Locator`, :class:`~xml."
147+
"sax.xmlreader.Attributes`, :class:`~xml.sax.xmlreader.AttributesNS`, et :"
148+
"class:`~xml.sax.xmlreader.XMLReader` sont définies dans le module :mod:`xml."
149+
"sax.xmlreader`. Les interfaces du *handler* sont définies dans :mod:`xml.sax."
150+
"handler`. Pour plus de commodité, :class:`xml.sax.xmlreader.InputSource` "
151+
"(qui est souvent instancié directement) et les classes du *handler* sont "
152+
"également disponibles à partir de :mod:`xml.sax`. Ces interfaces sont "
153+
"décrites ci-dessous."
151154

152155
#: ../Doc/library/xml.sax.rst:84
153156
msgid ""
154157
"In addition to these classes, :mod:`xml.sax` provides the following "
155158
"exception classes."
156159
msgstr ""
157-
"En plus de ces classes, :mod:`xml.sax` fournit les classes "
158-
"d'exceptions suivantes."
160+
"En plus de ces classes, :mod:`xml.sax` fournit les classes d'exceptions "
161+
"suivantes."
159162

160163
#: ../Doc/library/xml.sax.rst:90
161164
msgid ""
@@ -167,13 +170,14 @@ msgid ""
167170
"required to actually raise the exception --- it is also useful as a "
168171
"container for information."
169172
msgstr ""
170-
"Encapsule une erreur ou un avertissement XML. Cette classe peut contenir une erreur de base ou "
171-
"une information d'avertissement soit du parseur XML ou de l'application: elle peut être "
172-
"sous-classée pour fournir des fonctionnalités supplémentaires ou pour ajouter une localisation. "
173-
"Noter que même si les *handlers* définis dans l'interface :class:`~xml.sax.handler.ErrorHandler` "
174-
"reçoivent des instances de cette exception, ce n'est pas "
175-
"nécessaire de lever l'exception --- il est également utile en tant que "
176-
"conteneur pour l'information. "
173+
"Encapsule une erreur ou un avertissement XML. Cette classe peut contenir une "
174+
"erreur de base ou une information d'avertissement soit du parseur XML ou de "
175+
"l'application: elle peut être sous-classée pour fournir des fonctionnalités "
176+
"supplémentaires ou pour ajouter une localisation. Noter que même si les "
177+
"*handlers* définis dans l'interface :class:`~xml.sax.handler.ErrorHandler` "
178+
"reçoivent des instances de cette exception, ce n'est pas nécessaire de lever "
179+
"l'exception --- il est également utile en tant que conteneur pour "
180+
"l'information."
177181

178182
#: ../Doc/library/xml.sax.rst:98
179183
msgid ""
@@ -183,13 +187,13 @@ msgid ""
183187
"as information."
184188
msgstr ""
185189
"Quand instancié, *msg* devrait être une description lisible par l'homme de "
186-
"l'erreur. Le paramètre optionnel *exception*, s'il est donné, devrait être'' None'' ou "
187-
"une exception qui a été interceptée par le code d'analyse et qui est transmise "
188-
"comme information."
190+
"l'erreur. Le paramètre optionnel *exception*, s'il est donné, devrait être "
191+
"``None`` ou une exception qui a été interceptée par le code d'analyse et qui "
192+
"est transmise comme information."
193+
189194
#: ../Doc/library/xml.sax.rst:102
190195
msgid "This is the base class for the other SAX exception classes."
191-
msgstr ""
192-
"Ceci est la classe de base pour les autres classes d'exception SAX."
196+
msgstr "Ceci est la classe de base pour les autres classes d'exception SAX."
193197

194198
#: ../Doc/library/xml.sax.rst:107
195199
msgid ""
@@ -199,20 +203,22 @@ msgid ""
199203
"class supports the SAX :class:`~xml.sax.xmlreader.Locator` interface as well "
200204
"as the :class:`SAXException` interface."
201205
msgstr ""
202-
"Sous-classe de :exc:`SAXException` élevée sur les erreurs d'analyse. "
203-
"Les instances de cette classe sont passées aux méthodes de l'interface SAX :class:`~xml.sax.handler.ErrorHandler` "
204-
"pour fournir des informations sur l'erreur d'analyse. "
205-
"Cette classe supporte aussi l'interface SAX :class:`~xml.sax.xmlreader.Locator` "
206-
"comme l'interface :class:`SAXException`."
206+
"Sous-classe de :exc:`SAXException` élevée sur les erreurs d'analyse. Les "
207+
"instances de cette classe sont passées aux méthodes de l'interface SAX :"
208+
"class:`~xml.sax.handler.ErrorHandler` pour fournir des informations sur "
209+
"l'erreur d'analyse. Cette classe supporte aussi l'interface SAX :class:`~xml."
210+
"sax.xmlreader.Locator` comme l'interface :class:`SAXException`."
211+
207212
#: ../Doc/library/xml.sax.rst:117
208213
msgid ""
209214
"Subclass of :exc:`SAXException` raised when a SAX :class:`~xml.sax.xmlreader."
210215
"XMLReader` is confronted with an unrecognized feature or property. SAX "
211216
"applications and extensions may use this class for similar purposes."
212217
msgstr ""
213-
"Sous-classe de :exc:`SAXException` levée quand un SAX :class:`~xml.sax.xmlreader."
214-
"XMLReader` est confronté à une caractéristique ou à une propriété non reconnue. "
215-
"Les applications et les extensions SAX peuvent utiliser cette classe à des fins similaires."
218+
"Sous-classe de :exc:`SAXException` levée quand un SAX :class:`~xml.sax."
219+
"xmlreader. XMLReader` est confronté à une caractéristique ou à une propriété "
220+
"non reconnue. Les applications et les extensions SAX peuvent utiliser cette "
221+
"classe à des fins similaires."
216222

217223
#: ../Doc/library/xml.sax.rst:125
218224
msgid ""
@@ -221,69 +227,65 @@ msgid ""
221227
"property to a value that the implementation does not support. SAX "
222228
"applications and extensions may use this class for similar purposes."
223229
msgstr ""
224-
"Sous-classe de :exc:`SAXException` levée quand un SAX :class:`~xml.sax.xmlreader."
225-
"XMLReader`est demandé pour activer une fonctionnalité qui n'est pas supportée, ou pour définir "
226-
"une propriété à une valeur que l'implémentation ne prend pas en charge. "
227-
"Les applications et les extensions SAX peuvent utiliser cette classe à des fins similaires."
230+
"Sous-classe de :exc:`SAXException` levée quand un SAX :class:`~xml.sax."
231+
"xmlreader.XMLReader` est demandé pour activer une fonctionnalité qui n'est "
232+
"pas supportée, ou pour définir une propriété à une valeur que "
233+
"l'implémentation ne prend pas en charge. Les applications et les extensions "
234+
"SAX peuvent utiliser cette classe à des fins similaires."
228235

229236
#: ../Doc/library/xml.sax.rst:137
230237
msgid "`SAX: The Simple API for XML <http://www.saxproject.org/>`_"
231-
msgstr ""
232-
"`SAX: L'API simple pour XML <http://www.saxproject.org/>`_"
238+
msgstr "`SAX: L'API simple pour XML <http://www.saxproject.org/>`_"
233239

234240
#: ../Doc/library/xml.sax.rst:135
235241
msgid ""
236242
"This site is the focal point for the definition of the SAX API. It provides "
237243
"a Java implementation and online documentation. Links to implementations "
238244
"and historical information are also available."
239245
msgstr ""
240-
"Ce site est le point focal pour la définition de l'API SAX. "
241-
"Il offre une implémentation Java et une documentation en ligne. "
242-
"Des liens pour l'implémentation et des informations historiques sont également disponibles."
246+
"Ce site est le point focal pour la définition de l'API SAX. Il offre une "
247+
"implémentation Java et une documentation en ligne. Des liens pour "
248+
"l'implémentation et des informations historiques sont également disponibles."
249+
243250
#: ../Doc/library/xml.sax.rst:140
244251
msgid "Module :mod:`xml.sax.handler`"
245-
msgstr ""
246-
"Module :mod:`xml.sax.handler`"
252+
msgstr "Module :mod:`xml.sax.handler`"
247253

248254
#: ../Doc/library/xml.sax.rst:140
249255
msgid "Definitions of the interfaces for application-provided objects."
250-
msgstr ""
251-
"Définitions des interfaces pour les objets fournis par l'application."
256+
msgstr "Définitions des interfaces pour les objets fournis par l'application."
252257

253258
#: ../Doc/library/xml.sax.rst:143
254259
msgid "Module :mod:`xml.sax.saxutils`"
255-
msgstr ""
256-
"Module :mod:`xml.sax.saxutils`"
260+
msgstr "Module :mod:`xml.sax.saxutils`"
261+
257262
#: ../Doc/library/xml.sax.rst:143
258263
msgid "Convenience functions for use in SAX applications."
259-
msgstr ""
260-
"Fonctions pratiques pour une utilisation dans les applications SAX."
264+
msgstr "Fonctions pratiques pour une utilisation dans les applications SAX."
261265

262266
#: ../Doc/library/xml.sax.rst:145
263267
msgid "Module :mod:`xml.sax.xmlreader`"
264-
msgstr ""
265-
"Module :mod:`xml.sax.xmlreader`"
268+
msgstr "Module :mod:`xml.sax.xmlreader`"
266269

267270
#: ../Doc/library/xml.sax.rst:146
268271
msgid "Definitions of the interfaces for parser-provided objects."
269-
msgstr ""
270-
"Définitions des interfaces pour les objets fournis par le parseur."
272+
msgstr "Définitions des interfaces pour les objets fournis par le parseur."
271273

272274
#: ../Doc/library/xml.sax.rst:152
273275
msgid "SAXException Objects"
274-
msgstr ""
275-
"Les objets SAXException"
276+
msgstr "Les objets SAXException"
277+
276278
#: ../Doc/library/xml.sax.rst:154
277279
msgid ""
278280
"The :class:`SAXException` exception class supports the following methods:"
279281
msgstr ""
280282
"La classe d'exception :class:`SAXException` supporte les méthodes suivantes:"
283+
281284
#: ../Doc/library/xml.sax.rst:159
282285
msgid "Return a human-readable message describing the error condition."
283286
msgstr ""
284287
"Renvoyer un message lisible par l'homme décrivant la condition d'erreur."
285288

286289
#: ../Doc/library/xml.sax.rst:164
287290
msgid "Return an encapsulated exception object, or ``None``."
288-
msgstr ""
289-
"Renvoie un objet d'exception encapsulé, ou``None``."
291+
msgstr "Renvoie un objet d'exception encapsulé, ou``None``."

‎tutorial/introduction.po

Copy file name to clipboardExpand all lines: tutorial/introduction.po
+3-2Lines changed: 3 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
88
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
99
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1010
"POT-Creation-Date: 2017-08-10 00:49+0200\n"
11-
"PO-Revision-Date: 2017-10-27 17:27+0200\n"
11+
"PO-Revision-Date: 2017-11-21 21:17+0100\n"
1212
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
1313
"Language-Team: \n"
1414
"Language: fr\n"
@@ -499,7 +499,8 @@ msgid ""
499499
"type, i.e. it is possible to change their content::"
500500
msgstr ""
501501
"Mais à la différence des chaînes qui sont :term:`immuable`\\s, les listes "
502-
"sont :term:`muables`\\s : il est possible de changer leur contenu : ::"
502+
"sont :term:`muables <mutable>`\\s : il est possible de changer leur "
503+
"contenu : ::"
503504

504505
#: ../Doc/tutorial/introduction.rst:409
505506
msgid ""

0 commit comments

Comments
0 (0)
Morty Proxy This is a proxified and sanitized view of the page, visit original site.