-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 395
Actualizando traducción C-API a 3.9 #1231
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Changes from 1 commit
28a06fa
2488782
8da60f8
6a43262
8df941f
f1303f2
3557825
9e68808
File filter
Filter by extension
Conversations
Jump to
Diff view
Diff view
Co-authored-by: narvmtz <51009725+narvmtz@users.noreply.github.com>
- Loading branch information
There are no files selected for viewing
Original file line number | Diff line number | Diff line change | ||
---|---|---|---|---|
|
@@ -1411,7 +1411,7 @@ msgid "" | |||
"points to this thread's interpreter state." | ||||
msgstr "" | ||||
"Esta estructura de datos representa el estado de un solo hilo. El único " | ||||
"miembro de datos públicos es ::attr:`interp` (:c:type:`PyInterpreterState " | ||||
"miembro de datos públicos es :attr:`interp` (:c:type:`PyInterpreterState " | ||||
"*`), que apunta al estado del intérprete de este hilo." | ||||
|
||||
#: ../Doc/c-api/init.rst:845 | ||||
|
@@ -1807,16 +1807,16 @@ msgstr "*tstate* no debe ser ``NULL``." | |||
msgid "" | ||||
"Get the unique thread state identifier of the Python thread state *tstate*." | ||||
msgstr "" | ||||
"Obtiene el identificador de estado de subproceso único del estado de " | ||||
"subproceso de Python *tstate*." | ||||
"Obtiene el identificador de estado de subproceso único del estado del " | ||||
"hilo de Python *tstate*." | ||||
|
||||
#: ../Doc/c-api/init.rst:1100 | ||||
msgid "Get the interpreter of the Python thread state *tstate*." | ||||
msgstr "Obtiene el intérprete del estado del subproceso de Python *tstate*." | ||||
msgstr "Obtiene el intérprete del estado del hilo de Python *tstate*." | ||||
|
||||
#: ../Doc/c-api/init.rst:1109 | ||||
msgid "Get the current interpreter." | ||||
msgstr "Consigue el intérprete actual." | ||||
msgstr "Obtiene el intérprete actual." | ||||
|
||||
#: ../Doc/c-api/init.rst:1111 | ||||
msgid "" | ||||
|
@@ -1884,7 +1884,7 @@ msgstr "" | |||
|
||||
#: ../Doc/c-api/init.rst:1160 | ||||
msgid "Set the frame evaluation function." | ||||
msgstr "Configure la función de evaluación del marco." | ||||
msgstr "Configura la función de evaluación del marco." | ||||
|
||||
#: ../Doc/c-api/init.rst:1169 | ||||
msgid "" | ||||
|
@@ -2317,7 +2317,7 @@ msgid "" | |||
"Otherwise, the function *func* can be scheduled to be called from the wrong " | ||||
"interpreter." | ||||
msgstr "" | ||||
"Para llamar a esta función en un subinterpretador, la persona que llama debe " | ||||
"Para llamar a esta función en un subinterprete, la persona que llama debe " | ||||
There was a problem hiding this comment. Choose a reason for hiding this commentThe reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more. No encuentro cómo traducir correctamente "caller". De todos modos no creo que " la persona que llama" se lo correcto.
Suggested change
There was a problem hiding this comment. Choose a reason for hiding this commentThe reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more. "quien llama" puede ser
cmaureir marked this conversation as resolved.
Show resolved
Hide resolved
|
||||
"mantener el GIL. De lo contrario, la función *func* se puede programar para " | ||||
"que se llame desde el intérprete incorrecto." | ||||
|
||||
|
@@ -2344,9 +2344,9 @@ msgid "" | |||
"from the main interpreter. Each subinterpreter now has its own list of " | ||||
"scheduled calls." | ||||
msgstr "" | ||||
"Si esta función se llama en un subinterpretador, la función *func* ahora " | ||||
"está programada para ser llamada desde el subinterpretador, en lugar de ser " | ||||
"llamada desde el intérprete principal. Cada subinterpretador ahora tiene su " | ||||
"Si esta función se llama en un subinterprete, la función *func* ahora " | ||||
"está programada para ser llamada desde el subinterprete, en lugar de ser " | ||||
"llamada desde el intérprete principal. Cada subinterprete ahora tiene su " | ||||
"propia lista de llamadas programadas." | ||||
|
||||
#: ../Doc/c-api/init.rst:1440 | ||||
|
Uh oh!
There was an error while loading. Please reload this page.