Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Appearance settings

Commit de6f175

Browse filesBrowse files
authored
Arreglando entradas fuzzy en install/index (#2220)
1 parent 853ba88 commit de6f175
Copy full SHA for de6f175

File tree

Expand file treeCollapse file tree

1 file changed

+31
-32
lines changed
Filter options
Expand file treeCollapse file tree

1 file changed

+31
-32
lines changed

‎install/index.po

Copy file name to clipboardExpand all lines: install/index.po
+31-32Lines changed: 31 additions & 32 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,15 +11,16 @@ msgstr ""
1111
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
1212
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1313
"POT-Creation-Date: 2022-10-25 19:47+0200\n"
14-
"PO-Revision-Date: 2021-10-30 14:37-0300\n"
14+
"PO-Revision-Date: 2022-11-24 11:47+0100\n"
1515
"Last-Translator: Cristián Maureira-Fredes <cmaureirafredes@gmail.com>\n"
16-
"Language: es\n"
1716
"Language-Team: python-doc-es\n"
18-
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
17+
"Language: es\n"
1918
"MIME-Version: 1.0\n"
2019
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
2120
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2222
"Generated-By: Babel 2.10.3\n"
23+
"X-Generator: Poedit 3.2.1\n"
2324

2425
#: ../Doc/install/index.rst:7
2526
msgid "Installing Python Modules (Legacy version)"
@@ -135,7 +136,6 @@ msgid "Distutils based source distributions"
135136
msgstr "Distutils basado la distribuciones de la fuente"
136137

137138
#: ../Doc/install/index.rst:64
138-
#, fuzzy
139139
msgid ""
140140
"If you download a module source distribution, you can tell pretty quickly if "
141141
"it was packaged and distributed in the standard way, i.e. using the "
@@ -148,16 +148,17 @@ msgid ""
148148
"should explain that building and installing the module distribution is a "
149149
"simple matter of running one command from a terminal::"
150150
msgstr ""
151-
"Si tu descargas un módulo, puede ser mucho más rápido si el módulo fue "
152-
"empaquetado y distribuido de una manera estándar, por ejemplo usando "
153-
"Distutils. Primero, el nombre y la versión de la distribución aparecerá en "
154-
"el nombre del archivo a descargar, por ejemplo: :file:`foo-1.0.tar.gz` or :"
155-
"file:`widget-0.9.7.zip`. A continuación, el archivo se descomprimirá en un "
156-
"directorio con un nombre similar: :file:`foo-1.0` or :file:`widget-0.9.7`. "
157-
"Además, la distribución contendrá un script de configuración :file:`setup."
158-
"py`, y un archivo llamado :file:`README.txt` o simplemente llamado :file:"
159-
"`README`, que debería explicar cómo construir e instalar la distribución del "
160-
"módulo con una serie de comandos de terminal::"
151+
"Si descarga la distribución fuente de un módulo, puede saber con bastante "
152+
"rapidez si se empaquetó y distribuyó de la manera estándar, es decir, "
153+
"utilizando Distutils. En primer lugar, el nombre de la distribución y el "
154+
"número de versión aparecerán destacados en el nombre del archivo descargado, "
155+
"p. ej. :file:`foo-1.0.tar.gz` o :file:`widget-0.9.7.zip`. A continuación, el "
156+
"archivo se desempaquetará en un directorio con un nombre similar: :file:"
157+
"`foo-1.0` o :file:`widget-0.9.7`. Además, la distribución contendrá un "
158+
"script de configuración :file:`setup.py` y un archivo llamado :file:`README."
159+
"txt` o posiblemente solo :file:`README`, lo que debería explicar que "
160+
"construir e instalar la distribución del módulo es una simple cuestión de "
161+
"ejecutar un comando desde una terminal:"
161162

162163
#: ../Doc/install/index.rst:77
163164
msgid ""
@@ -1122,11 +1123,11 @@ msgid ""
11221123
"conveniently be both controlled by one option::"
11231124
msgstr ""
11241125
"Si mantiene Python en Windows, es posible que desee que los módulos de "
1125-
"terceros vivan en un subdirectorio de :file:`prefijo`, en lugar de hacerlo "
1126-
"en :file:`prefijo` en sí. Esto es casi tan fácil como personalizar el "
1127-
"directorio de instalación de script---sólo hay que recordar que hay dos "
1128-
"tipos de módulos de los que preocuparse, Python y módulos de extensión, que "
1129-
"pueden ser convenientemente controlados por una opción::"
1126+
"terceros vivan en un subdirectorio de :file:`{prefix}`, en lugar de "
1127+
"directamente en :file:`{prefix}`. Esto es casi tan fácil como personalizar "
1128+
"el directorio de instalación del script; solo debe recordar que hay dos "
1129+
"tipos de módulos de los que preocuparse, Python y los módulos de extensión, "
1130+
"que pueden controlarse convenientemente mediante una opción:"
11301131

11311132
#: ../Doc/install/index.rst:555
11321133
msgid ""
@@ -1136,12 +1137,12 @@ msgid ""
11361137
"(see :mod:`site`). See section :ref:`inst-search-path` to find out how to "
11371138
"modify Python's search path."
11381139
msgstr ""
1139-
"El directorio de instalación especificado es relativo a :file:`-prefijo`. "
1140-
"Por supuesto, también tiene que asegurarse de que este directorio está en la "
1141-
"ruta de búsqueda del módulo de Python, por ejemplo, colocando un archivo :"
1142-
"file:`.pth` en un directorio de sitio (consulte :mod:`site`). Consulte la "
1143-
"sección :ref:`inst-search-path` para averiguar cómo modificar la ruta de "
1144-
"búsqueda de Python."
1140+
"El directorio de instalación especificado es relativo a :file:`{prefix}`. "
1141+
"Por supuesto, también debe asegurarse de que este directorio esté en la ruta "
1142+
"de búsqueda de módulos de Python, por ejemplo, colocando un archivo :file:`."
1143+
"pth` en un directorio del sitio (consulte :mod:`site`). Consulte la sección :"
1144+
"ref:`inst-search-path` para saber cómo modificar la ruta de búsqueda de "
1145+
"Python."
11451146

11461147
#: ../Doc/install/index.rst:561
11471148
msgid ""
@@ -1475,13 +1476,12 @@ msgid "\\(5)"
14751476
msgstr "\\(5)"
14761477

14771478
#: ../Doc/install/index.rst:763
1478-
#, fuzzy
14791479
msgid ""
14801480
"On all platforms, the \"personal\" file can be temporarily disabled by "
14811481
"passing the ``--no-user-cfg`` option."
14821482
msgstr ""
1483-
"En todas las plataformas, el archivo \"personal\" puede deshabilitarse "
1484-
"temporalmente pasando la opción `--no-user-cfg`."
1483+
"En todas las plataformas, el archivo \"personal\" se puede desactivar "
1484+
"temporalmente pasando la opción ``--no-user-cfg``."
14851485

14861486
#: ../Doc/install/index.rst:769
14871487
msgid ""
@@ -1494,7 +1494,7 @@ msgstr ""
14941494
"Estrictamente hablando, el archivo de configuración de todo el sistema vive "
14951495
"en el directorio donde están instalados los Distutils; bajo Python 1.6 y "
14961496
"posterior en Unix, esto es como se muestra. Para Python 1.5.2, Distutils "
1497-
"normalmente se instalará en :file:`{prefijo}/lib/python1.5/site-packages/"
1497+
"normalmente se instalará en :file:`{prefix}/lib/python1.5/site-packages/"
14981498
"distutils`, por lo que el archivo de configuración del sistema debe "
14991499
"colocarse allí en Python 1.5.2."
15001500

@@ -2038,13 +2038,12 @@ msgstr ""
20382038
"directorios que las bibliotecas normales."
20392039

20402040
#: ../Doc/install/index.rst:1065
2041-
#, fuzzy
20422041
msgid ""
20432042
"`Building Python modules on MS Windows platform with MinGW <https://old.zope."
20442043
"dev/Members/als/tips/win32_mingw_modules>`_"
20452044
msgstr ""
2046-
"`Construyendo modules Python en plataformas de Microsoft Windows con MinGW "
2047-
"<http://old.zope.org/Members/als/tips/win32_mingw_modules>`_"
2045+
"`Building Python modules on MS Windows platform with MinGW <https://old.zope."
2046+
"dev/Members/als/tips/win32_mingw_modules>`_"
20482047

20492048
#: ../Doc/install/index.rst:1066
20502049
msgid ""

0 commit comments

Comments
0 (0)
Morty Proxy This is a proxified and sanitized view of the page, visit original site.