Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Appearance settings

Commit c156ebf

Browse filesBrowse files
authored
Traduce library/string.po (#1351)
También agrega mi nombre a TRANSLATORS. Signed-off-by: Rodrigo Tobar <rtobar@icrar.org>
1 parent 5188042 commit c156ebf
Copy full SHA for c156ebf

File tree

Expand file treeCollapse file tree

2 files changed

+50
-22
lines changed
Filter options
Expand file treeCollapse file tree

2 files changed

+50
-22
lines changed

‎TRANSLATORS

Copy file name to clipboardExpand all lines: TRANSLATORS
+1Lines changed: 1 addition & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -154,3 +154,4 @@ Marcos Medrano (@mmmarcos)
154154
Gonzalo Tixilima (@javoweb)
155155
Frank Montalvo Ochoa (@fmontalvoo)
156156
Diego Cristóbal (@dcristobalh)
157+
Rodrigo Tobar (@rtobar)

‎library/string.po

Copy file name to clipboardExpand all lines: library/string.po
+49-22Lines changed: 49 additions & 22 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,15 +11,16 @@ msgstr ""
1111
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
1212
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1313
"POT-Creation-Date: 2021-03-19 11:16+0100\n"
14-
"PO-Revision-Date: 2020-07-28 10:58+0200\n"
15-
"Last-Translator: \n"
14+
"PO-Revision-Date: 2021-08-22 00:33+0800\n"
15+
"Last-Translator: Rodrigo Tobar <rtobarc@gmail.com>\n"
1616
"Language: es\n"
1717
"Language-Team: python-doc-es\n"
18-
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
18+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
1919
"MIME-Version: 1.0\n"
2020
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
2121
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2222
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
23+
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
2324

2425
#: ../Doc/library/string.rst:2
2526
msgid ":mod:`string` --- Common string operations"
@@ -669,7 +670,6 @@ msgstr ""
669670
"signo menos para números negativos."
670671

671672
#: ../Doc/library/string.rst:385
672-
#, fuzzy
673673
msgid ""
674674
"The ``'#'`` option causes the \"alternate form\" to be used for the "
675675
"conversion. The alternate form is defined differently for different types. "
@@ -685,15 +685,14 @@ msgstr ""
685685
"La opción ``'#'`` hace que la \"forma alternativa\" se utilice para la "
686686
"conversión. La forma alternativa se define de forma diferente para "
687687
"diferentes tipos. Esta opción solo es válida para los tipos entero, "
688-
"flotante, complejo y decimal. Para los enteros, cuando se utiliza la salida "
689-
"binaria, octal o hexadecimal, esta opción agrega el respectivo prefijo "
690-
"``'0b'``, ``'0o'`` o ``'0x'`` al valor de salida. Para los tipos *floats*, "
691-
"*complex* y *Decimal*, la forma alternativa hace que el resultado de la "
692-
"conversión siempre contenga un carácter de punto decimal, incluso si no hay "
693-
"dígitos que lo sigan. Normalmente, un carácter de punto decimal aparece en "
694-
"el resultado de estas conversiones solo si un dígito lo sigue. Además, para "
695-
"las conversiones ``'g'`` y ``'G'``, los ceros finales no se eliminan del "
696-
"resultado."
688+
"flotante y complejo. Para los enteros, cuando se utiliza la salida binaria, "
689+
"octal o hexadecimal, esta opción agrega el respectivo prefijo ``'0b'``, "
690+
"``'0o'`` o ``'0x'`` al valor de salida. Para los flotantes y complejos, la "
691+
"forma alternativa hace que el resultado de la conversión siempre contenga un "
692+
"carácter de punto decimal, incluso si no hay dígitos que lo sigan. "
693+
"Normalmente, un carácter de punto decimal aparece en el resultado de estas "
694+
"conversiones sólo si un dígito lo sigue. Además, para las conversiones "
695+
"``'g'`` y ``'G'``, los ceros finales no se eliminan del resultado."
697696

698697
#: ../Doc/library/string.rst:399
699698
msgid ""
@@ -892,13 +891,12 @@ msgstr ""
892891
"formateado."
893892

894893
#: ../Doc/library/string.rst:479
895-
#, fuzzy
896894
msgid ""
897895
"The available presentation types for :class:`float` and :class:`~decimal."
898896
"Decimal` values are:"
899897
msgstr ""
900-
"Los tipos de presentación disponibles para los valores decimales y de punto "
901-
"flotante son:"
898+
"Los tipos de presentación disponibles para valores :class:`float` y :class:"
899+
"`~decimal.Decimal` son:"
902900

903901
#: ../Doc/library/string.rst:485
904902
msgid "``'e'``"
@@ -915,19 +913,26 @@ msgid ""
915913
"Decimal`. If no digits follow the decimal point, the decimal point is also "
916914
"removed unless the ``#`` option is used."
917915
msgstr ""
916+
"Notación científica. Para una precisión dada ``p``, formatea el número en "
917+
"notación científica con la letra ``e`` separando el coeficiente del "
918+
"exponente. El coeficiente tiene un dígito antes, y ``p`` dígitos después, "
919+
"del punto decimal, para un total de ``p + 1`` dígitos significativos. Cuando "
920+
"se no da una precisión, usa una precisión de ``6`` dígitos después del punto "
921+
"decimal para :class:`float`, y muestra todos los dígitos del coeficiente "
922+
"para :class:`~decimal.Decimal`. Si no hay dígitos después del punto decimal, "
923+
"el punto decimal también es removido a no ser que se use la opción ``#``."
918924

919925
#: ../Doc/library/string.rst:497
920926
msgid "``'E'``"
921927
msgstr "``'E'``"
922928

923929
#: ../Doc/library/string.rst:497
924-
#, fuzzy
925930
msgid ""
926931
"Scientific notation. Same as ``'e'`` except it uses an upper case 'E' as the "
927932
"separator character."
928933
msgstr ""
929-
"Notación exponencial. Igual que ``'e'`` excepto que utiliza una mayúscula "
930-
"'E' como carácter separador."
934+
"Notación científica. Igual que ``'e'`` excepto que utiliza una 'E' mayúscula "
935+
"como carácter separador."
931936

932937
#: ../Doc/library/string.rst:500
933938
msgid "``'f'``"
@@ -943,6 +948,13 @@ msgid ""
943948
"decimal point, the decimal point is also removed unless the ``#`` option is "
944949
"used."
945950
msgstr ""
951+
"Notación de punto fijo. Para una precisión dada ``p``, formatea el número "
952+
"como un valor decimal con exactamente ``p`` dígitos siguiendo el punto "
953+
"decimal. Cuando no se da una precisión, usa una precisión de ``6`` dígitos "
954+
"después del punto decimal para :class:`float`, y usa una precisión tan "
955+
"grande como sea necesaria para mostrar todos los dígitos del coeficiente "
956+
"para :class:`~decimal.Decimal`. Si no hay dígitos después del punto decimal, "
957+
"el punto decimal también es removido a no ser que se use la opción ``#``."
946958

947959
#: ../Doc/library/string.rst:510
948960
msgid "``'F'``"
@@ -961,16 +973,16 @@ msgid "``'g'``"
961973
msgstr "``'g'``"
962974

963975
#: ../Doc/library/string.rst:513
964-
#, fuzzy
965976
msgid ""
966977
"General format. For a given precision ``p >= 1``, this rounds the number to "
967978
"``p`` significant digits and then formats the result in either fixed-point "
968979
"format or in scientific notation, depending on its magnitude. A precision of "
969980
"``0`` is treated as equivalent to a precision of ``1``."
970981
msgstr ""
971-
"Formato general. Para una dada precisión ``p >= 1``, redondea el número a "
982+
"Formato general. Para una precisión dada ``p >= 1``, redondea el número a "
972983
"``p`` dígitos significativos y luego formatea el resultado como formato de "
973-
"punto fijo o en notación científica, dependiendo de su magnitud."
984+
"punto fijo o en notación científica, dependiendo de su magnitud. Una "
985+
"precisión de ``0`` es tratada como equivalente a una precisión de ``1``."
974986

975987
#: ../Doc/library/string.rst:520
976988
msgid ""
@@ -1003,6 +1015,12 @@ msgid ""
10031015
"place value of the least significant digit is larger than 1, and fixed-point "
10041016
"notation is used otherwise."
10051017
msgstr ""
1018+
"Si no se da una precisión, usa una precisión de ``6`` dígitos significativos "
1019+
"para :class:`float`. Para :class:`~decimal.Decimal` el coeficiente del "
1020+
"resultado se construye usando los dígitos del coeficiente del valor; se usa "
1021+
"notación científica para valores menores a ``1e-6`` en valor absoluto y "
1022+
"valores donde el valor posicional del dígito menos significativo es mayor a "
1023+
"1, de otra forma se usa notación de punto fijo."
10061024

10071025
#: ../Doc/library/string.rst:542
10081026
msgid ""
@@ -1054,19 +1072,28 @@ msgid ""
10541072
"past the decimal point. The precision used is as large as needed to "
10551073
"represent the given value faithfully."
10561074
msgstr ""
1075+
"Para :class:`float` esto es lo mismo que ``'g'``, excepto que cuando se usa "
1076+
"notación de punto fijo para formatear el resultado, siempre incluye al menos "
1077+
"un dígito pasado el punto decimal. La precisión usada es tan larga como sea "
1078+
"necesaria para representar el valor dado fielmente."
10571079

10581080
#: ../Doc/library/string.rst:564
10591081
msgid ""
10601082
"For :class:`~decimal.Decimal`, this is the same as either ``'g'`` or ``'G'`` "
10611083
"depending on the value of ``context.capitals`` for the current decimal "
10621084
"context."
10631085
msgstr ""
1086+
"Para :class:`~decimal.Decimal`, esto es lo mismo que ``'g'`` o ``'G'`` "
1087+
"dependiendo del valor de ``context.capitals`` para el contexto decimal "
1088+
"actual."
10641089

10651090
#: ../Doc/library/string.rst:568
10661091
msgid ""
10671092
"The overall effect is to match the output of :func:`str` as altered by the "
10681093
"other format modifiers."
10691094
msgstr ""
1095+
"El efecto general es el de igualar la salida de :func:`str` al ser alterada "
1096+
"por los otros modificadores de formato."
10701097

10711098
#: ../Doc/library/string.rst:576
10721099
msgid "Format examples"

0 commit comments

Comments
0 (0)
Morty Proxy This is a proxified and sanitized view of the page, visit original site.