Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Appearance settings

Commit 778e37f

Browse filesBrowse files
cmaureirgfant
andauthored
Traducidas actualizaciones de archivos library/async (#1248)
* Traducidas actualizaciones de archivos library/async* * Fix comilla simple * Apply suggestions from code review * powrap library/async Co-authored-by: iamagf <61362029+iam-agf@users.noreply.github.com>
1 parent d245411 commit 778e37f
Copy full SHA for 778e37f
Expand file treeCollapse file tree

14 files changed

+159
-122
lines changed

‎dictionaries/library_asynchat.txt

Copy file name to clipboardExpand all lines: dictionaries/library_asynchat.txt
+1Lines changed: 1 addition & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2,3 +2,4 @@ encriptación
22
polling
33
asíncronamente
44
mseg
5+
asynchat
+4-1Lines changed: 4 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1 +1,4 @@
1-
monitorea
1+
monitorea
2+
Ricitos
3+
pidfds
4+
kernels

‎dictionaries/library_asyncio-task.txt

Copy file name to clipboard
+3Lines changed: 3 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,3 @@
1+
threadpool
2+
gather
3+
kwargs

‎library/asynchat.po

Copy file name to clipboardExpand all lines: library/asynchat.po
+9-20Lines changed: 9 additions & 20 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -9,15 +9,15 @@ msgstr ""
99
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
1010
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1111
"POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n"
12-
"PO-Revision-Date: 2021-02-07 16:54+0100\n"
12+
"PO-Revision-Date: 2021-08-04 13:58+0200\n"
1313
"Language-Team: python-doc-es\n"
1414
"MIME-Version: 1.0\n"
1515
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1616
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1717
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18-
"Last-Translator: \n"
18+
"Last-Translator: Cristián Maureira-Fredes <cmaureirafredes@gmail.com>\n"
1919
"Language: es\n"
20-
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
20+
"X-Generator: Poedit 3.0\n"
2121

2222
#: ../Doc/library/asynchat.rst:2
2323
msgid ":mod:`asynchat` --- Asynchronous socket command/response handler"
@@ -40,10 +40,7 @@ msgstr ""
4040
"Este módulo existe únicamente por motivos de retrocompatibilidad. Para nuevo "
4141
"código, es recomendable usar :mod:`asyncio`."
4242

43-
# -He "traducido" el verbo de "subclass" por "heredar", ¿alguna solución mejor?
44-
# -¿Mejor traduccion para "channel map"? (depende del contexto pero lo desconozco)
4543
#: ../Doc/library/asynchat.rst:22
46-
#, fuzzy
4744
msgid ""
4845
"This module builds on the :mod:`asyncore` infrastructure, simplifying "
4946
"asynchronous clients and servers and making it easier to handle protocols "
@@ -57,7 +54,7 @@ msgid ""
5754
"class:`asynchat.async_chat` channel objects as it receives incoming "
5855
"connection requests."
5956
msgstr ""
60-
"Este módulo se construye en la infraestructura de :mod:`asyncore', "
57+
"Este módulo se construye en la infraestructura de :mod:`asyncore`, "
6158
"simplificando los clientes y servidores asíncronos y facilitando la gestión "
6259
"de protocolos cuyos elementos son terminados por cadenas de texto "
6360
"arbitrarias, o que son de longitud variable. :mod:`asynchat` define la clase "
@@ -114,10 +111,7 @@ msgstr "El tamaño del _buffer_ de entrada asíncrona (por defecto ``4096``)."
114111
msgid "The asynchronous output buffer size (default ``4096``)."
115112
msgstr "El tamaño del _buffer_ de salida asíncrona (por defecto ``4096``)."
116113

117-
# -Traducido "exhaustion" como "agotamiento", ¿alguna palabra más técnica mejor?
118-
# -¿Traducción de "endpoint"?
119114
#: ../Doc/library/asynchat.rst:63
120-
#, fuzzy
121115
msgid ""
122116
"Unlike :class:`asyncore.dispatcher`, :class:`async_chat` allows you to "
123117
"define a :abbr:`FIFO (first-in, first-out)` queue of *producers*. A producer "
@@ -211,10 +205,7 @@ msgstr ""
211205
"aunque es posible usar productores personalizados en esquemas más complejos "
212206
"para implementar características como encriptación o fragmentación."
213207

214-
# -Seguramente "Takes" se refiere a un método que obtiene el objeto como parámetro de entrada, por lo que "Obtiene" no me parece la mejor traducción en este caso. ¿Quizás "recibe"?
215-
# -¿Mejor traducción de "endpoint"?
216208
#: ../Doc/library/asynchat.rst:124
217-
#, fuzzy
218209
msgid ""
219210
"Takes a producer object and adds it to the producer queue associated with "
220211
"the channel. When all currently-pushed producers have been exhausted the "
@@ -288,7 +279,7 @@ msgstr ""
288279

289280
#: ../Doc/library/asynchat.rst:157
290281
msgid "asynchat Example"
291-
msgstr "Ejemplo de *asynchat*"
282+
msgstr "Ejemplo de asynchat"
292283

293284
#: ../Doc/library/asynchat.rst:159
294285
msgid ""
@@ -318,15 +309,13 @@ msgstr ""
318309
"cabecera ``Content-Length:`` se utiliza para establecer un terminador "
319310
"numérico para leer la cantidad de datos correcta en el canal."
320311

321-
# ¿Traducción de "marshalled"?
322312
#: ../Doc/library/asynchat.rst:171
323-
#, fuzzy
324313
msgid ""
325314
"The :meth:`handle_request` method is called once all relevant input has been "
326315
"marshalled, after setting the channel terminator to ``None`` to ensure that "
327316
"any extraneous data sent by the web client are ignored. ::"
328317
msgstr ""
329-
"El método :meth:`handle_request` se llama en cuanto todas las entradas "
330-
"relevantes han sido reunidas, tras establecer el terminador del canal a "
331-
"``None`` para asegurarse de que cualquier dato extraño enviado por el "
332-
"cliente web es ignorado. ::"
318+
"El método :meth:`handle_request` se llama una vez todas las entradas "
319+
"relevantes han sido serializadas (*marshalled*), tras establecer el "
320+
"terminador del canal a ``None`` para asegurarse de que cualquier dato "
321+
"extraño enviado por el cliente web es ignorado. ::"

‎library/asyncio-api-index.po

Copy file name to clipboardExpand all lines: library/asyncio-api-index.po
+9-7Lines changed: 9 additions & 7 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,15 +11,16 @@ msgstr ""
1111
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
1212
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1313
"POT-Creation-Date: 2021-03-19 11:16+0100\n"
14-
"PO-Revision-Date: 2020-09-10 00:17+0200\n"
15-
"Last-Translator: Álvaro Mondéjar Rubio <mondejar1994@gmail.com>\n"
14+
"PO-Revision-Date: 2021-08-04 13:57+0200\n"
15+
"Last-Translator: Cristián Maureira-Fredes <cmaureirafredes@gmail.com>\n"
1616
"Language: es\n"
1717
"Language-Team: python-doc-es\n"
18-
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
18+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
1919
"MIME-Version: 1.0\n"
2020
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
2121
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2222
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
23+
"X-Generator: Poedit 3.0\n"
2324

2425
#: ../Doc/library/asyncio-api-index.rst:6
2526
msgid "High-level API Index"
@@ -39,8 +40,8 @@ msgid ""
3940
"Utilities to run asyncio programs, create Tasks, and await on multiple "
4041
"things with timeouts."
4142
msgstr ""
42-
"Utilidades para ejecutar programas asyncio, crear Tareas y esperar a varias "
43-
"cosas con tiempos de expiración. "
43+
"Utilidades para ejecutar programas asyncio, crear Tareas, y esperar en "
44+
"múltiples cosas con tiempos de espera."
4445

4546
#: ../Doc/library/asyncio-api-index.rst:21
4647
msgid ":func:`run`"
@@ -123,13 +124,14 @@ msgid "Task object."
123124
msgstr "Objeto Tarea."
124125

125126
#: ../Doc/library/asyncio-api-index.rst:51
126-
#, fuzzy
127127
msgid ":func:`to_thread`"
128-
msgstr ":func:`run_coroutine_threadsafe`"
128+
msgstr ":func:`to_thread`"
129129

130130
#: ../Doc/library/asyncio-api-index.rst:52
131131
msgid "Asychronously run a function in a separate OS thread."
132132
msgstr ""
133+
"Ejecute de forma asincrónica una función en un subproceso del sistema "
134+
"operativo independiente."
133135

134136
#: ../Doc/library/asyncio-api-index.rst:54
135137
msgid ":func:`run_coroutine_threadsafe`"

‎library/asyncio-dev.po

Copy file name to clipboardExpand all lines: library/asyncio-dev.po
+17-7Lines changed: 17 additions & 7 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,15 +11,16 @@ msgstr ""
1111
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
1212
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1313
"POT-Creation-Date: 2021-03-19 11:16+0100\n"
14-
"PO-Revision-Date: 2020-10-07 09:13+0200\n"
15-
"Last-Translator: Álvaro Mondéjar <mondejar1994@gmail.com>\n"
14+
"PO-Revision-Date: 2021-08-04 13:56+0200\n"
15+
"Last-Translator: Cristián Maureira-Fredes <cmaureirafredes@gmail.com>\n"
1616
"Language: es\n"
1717
"Language-Team: python-doc-es\n"
18-
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
18+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
1919
"MIME-Version: 1.0\n"
2020
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
2121
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2222
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
23+
"X-Generator: Poedit 3.0\n"
2324

2425
#: ../Doc/library/asyncio-dev.rst:7
2526
msgid "Developing with asyncio"
@@ -62,7 +63,7 @@ msgstr ""
6263

6364
#: ../Doc/library/asyncio-dev.rst:28
6465
msgid "Using the :ref:`Python Development Mode <devmode>`."
65-
msgstr ""
66+
msgstr "Usando :ref:`Modo de Desarrollo de Python <devmode>`."
6667

6768
#: ../Doc/library/asyncio-dev.rst:30
6869
msgid "Passing ``debug=True`` to :func:`asyncio.run`."
@@ -157,13 +158,12 @@ msgstr ""
157158
"ejecución se suspende y el bucle de eventos ejecuta la siguiente Tarea."
158159

159160
#: ../Doc/library/asyncio-dev.rst:76
160-
#, fuzzy
161161
msgid ""
162162
"To schedule a :term:`callback` from another OS thread, the :meth:`loop."
163163
"call_soon_threadsafe` method should be used. Example::"
164164
msgstr ""
165-
"Para ejecutar un callback desde un hilo diferente del sistema operativo se "
166-
"debe usar el método :meth:`loop.call_soon_threadsafe`. Ejemplo::"
165+
"Para programar un :term:`callback` desde otro hilo del SO, se debe usar el "
166+
"método :meth:`loop.call_soon_threadsafe`. Ejemplo::"
167167

168168
#: ../Doc/library/asyncio-dev.rst:81
169169
msgid ""
@@ -220,6 +220,16 @@ msgid ""
220220
"a :class:`concurrent.futures.ProcessPoolExecutor` to execute code in a "
221221
"different process."
222222
msgstr ""
223+
"Actualmente no hay forma de programar corrutinas o devoluciones de llamada "
224+
"directamente desde un proceso diferente (como uno que comenzó con :mod:"
225+
"`multiprocessing`). La sección :ref:`Event Loop Methods <asyncio-event-"
226+
"loop>` enumera las APIs que pueden leer desde las tuberías y ver "
227+
"descriptores de archivos sin bloquear el bucle de eventos. Además, las APIs "
228+
"de asyncio :ref:`Subprocess <asyncio-subprocess>` proporcionan una forma de "
229+
"iniciar un proceso y comunicarse con él desde el bucle de eventos. Por "
230+
"último, el método :meth:`loop.run_in_executor` mencionado anteriormente "
231+
"también se puede usar con un :class:`concurrent.futures.ProcessPoolExecutor` "
232+
"para ejecutar código en un proceso diferente."
223233

224234
#: ../Doc/library/asyncio-dev.rst:124
225235
msgid "Running Blocking Code"

‎library/asyncio-eventloop.po

Copy file name to clipboardExpand all lines: library/asyncio-eventloop.po
+21-22Lines changed: 21 additions & 22 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,15 +11,16 @@ msgstr ""
1111
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
1212
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1313
"POT-Creation-Date: 2021-03-19 11:16+0100\n"
14-
"PO-Revision-Date: 2020-09-22 17:54+0000\n"
14+
"PO-Revision-Date: 2021-08-04 13:51+0200\n"
1515
"Last-Translator: Cristián Maureira-Fredes <cmaureirafredes@gmail.com>\n"
1616
"Language: es\n"
1717
"Language-Team: python-doc-es\n"
18-
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
18+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
1919
"MIME-Version: 1.0\n"
2020
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
2121
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2222
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
23+
"X-Generator: Poedit 3.0\n"
2324

2425
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:6
2526
msgid "Event Loop"
@@ -328,19 +329,22 @@ msgid ""
328329
"a :exc:`RuntimeError` will be raised if :meth:`loop.run_in_executor` is "
329330
"called while using the default executor."
330331
msgstr ""
332+
"Programa el cierre del ejecutor predeterminado y espere a que se una a todos "
333+
"los hilos de la clase :class:`ThreadPoolExecutor`. Después de llamar a este "
334+
"método, se generará un :exc:`RuntimeError` si se llama a :meth:`loop."
335+
"run_in_executor` mientras se usa el ejecutor predeterminado."
331336

332337
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:190
333338
msgid "Scheduling callbacks"
334339
msgstr "Programación de llamadas de retorno"
335340

336341
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:194
337-
#, fuzzy
338342
msgid ""
339343
"Schedule the *callback* :term:`callback` to be called with *args* arguments "
340344
"at the next iteration of the event loop."
341345
msgstr ""
342-
"Planifica un *callback* para ser ejecutada con los argumentos *args* en la "
343-
"próxima iteración del bucle de eventos."
346+
"Programa el *callback* (retrollamada) :term:`callback` para que se llame con "
347+
"argumentos *args* en la próxima iteración del ciclo de eventos."
344348

345349
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:197
346350
msgid ""
@@ -731,7 +735,6 @@ msgstr ""
731735
"constantes del módulo :mod:`socket` correspondiente."
732736

733737
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:419
734-
#, fuzzy
735738
msgid ""
736739
"*happy_eyeballs_delay*, if given, enables Happy Eyeballs for this "
737740
"connection. It should be a floating-point number representing the amount of "
@@ -740,13 +743,12 @@ msgid ""
740743
"\" as defined in :rfc:`8305`. A sensible default value recommended by the "
741744
"RFC is ``0.25`` (250 milliseconds)."
742745
msgstr ""
743-
"*happy_eyeballs_delay*, si es provisto, habilita Globos Oculares Felices "
744-
"(*Happy Eyeballs*) para esta conexión. Debería ser un número con coma "
745-
"flotante representando la cantidad de tiempo en segundos a esperar para que "
746-
"un intento de conexión se complete, antes de empezar el próximo intento en "
747-
"paralelo. Este es el retraso de intento de conexión (*Connection Attempt "
748-
"Delay*) como es definido en :rfc:`8305`. Un valor predefinido sensible que "
749-
"es recomendado por el RFC es ``0.25`` (250 milisegundos)."
746+
"*happy_eyeballs_delay*, si se proporciona, habilita Happy Eyeballs para esta "
747+
"conexión. Debe ser un número de punto flotante que represente la cantidad de "
748+
"tiempo en segundos para esperar a que se complete un intento de conexión, "
749+
"antes de comenzar el siguiente intento en paralelo. Este es el \"Retraso de "
750+
"intento de conexión\" como se define en :rfc:`8305`. Un valor predeterminado "
751+
"sensato recomendado por el RFC es ``0.25`` (250 milisegundos)."
750752

751753
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:427
752754
msgid ""
@@ -1796,9 +1798,8 @@ msgid "Executing code in thread or process pools"
17961798
msgstr "Ejecutando código en un hilos o grupos de procesos"
17971799

17981800
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1069
1799-
#, fuzzy
18001801
msgid "Arrange for *func* to be called in the specified executor."
1801-
msgstr "Arregla que *func* sea llamada en el ejecutor especificado."
1802+
msgstr "Hace arreglos para que *func* sea llamado en el ejecutor especificado."
18021803

18031804
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1071
18041805
msgid ""
@@ -1821,17 +1822,16 @@ msgstr ""
18211822
"<asyncio-pass-keywords>` a *func*."
18221823

18231824
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1120
1824-
#, fuzzy
18251825
msgid ""
18261826
":meth:`loop.run_in_executor` no longer configures the ``max_workers`` of the "
18271827
"thread pool executor it creates, instead leaving it up to the thread pool "
18281828
"executor (:class:`~concurrent.futures.ThreadPoolExecutor`) to set the "
18291829
"default."
18301830
msgstr ""
18311831
":meth:`loop.run_in_executor` ya no configura el ``max_workers`` del ejecutor "
1832-
"del grupo de subprocesos que crea, sino que lo deja al ejecutor del grupo de "
1833-
"subprocesos (:class:`~concurrent.futures.ThreadPoolExecutor`) para "
1834-
"configurar al predeterminado."
1832+
"del grupo de subprocesos que crea, sino que lo deja en manos del ejecutor "
1833+
"del grupo de subprocesos (:class:`~concurrent.futures.ThreadPoolExecutor`) "
1834+
"para establecer el valor por defecto."
18351835

18361836
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1129
18371837
msgid ""
@@ -1992,13 +1992,12 @@ msgid "Set the debug mode of the event loop."
19921992
msgstr "Establece el modo de depuración del bucle de eventos."
19931993

19941994
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1215
1995-
#, fuzzy
19961995
msgid ""
19971996
"The new :ref:`Python Development Mode <devmode>` can now also be used to "
19981997
"enable the debug mode."
19991998
msgstr ""
2000-
"La nueva opción de linea de comandos ``-X dev`` ahora también puede ser "
2001-
"utilizada para habilitar el modo depuración."
1999+
"El nuevo :ref:`Python Modo de Desarrollo <devmode>` ahora también se puede "
2000+
"usar para habilitar el modo de depuración."
20022001

20032002
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1220
20042003
msgid "The :ref:`debug mode of asyncio <asyncio-debug-mode>`."

‎library/asyncio-future.po

Copy file name to clipboardExpand all lines: library/asyncio-future.po
+7-4Lines changed: 7 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,15 +11,16 @@ msgstr ""
1111
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
1212
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1313
"POT-Creation-Date: 2021-03-19 11:16+0100\n"
14-
"PO-Revision-Date: 2020-10-07 09:20+0200\n"
15-
"Last-Translator: \n"
14+
"PO-Revision-Date: 2021-08-04 13:46+0200\n"
15+
"Last-Translator: Cristián Maureira-Fredes <cmaureirafredes@gmail.com>\n"
1616
"Language: es\n"
1717
"Language-Team: python-doc-es\n"
18-
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
18+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
1919
"MIME-Version: 1.0\n"
2020
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
2121
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2222
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
23+
"X-Generator: Poedit 3.0\n"
2324

2425
#: ../Doc/library/asyncio-future.rst:8
2526
msgid "Futures"
@@ -316,7 +317,7 @@ msgstr ""
316317

317318
#: ../Doc/library/asyncio-future.rst:181
318319
msgid "Added the ``msg`` parameter."
319-
msgstr ""
320+
msgstr "Se agregó el parámetro ``msg``."
320321

321322
#: ../Doc/library/asyncio-future.rst:186
322323
msgid "Return the exception that was set on this Future."
@@ -407,3 +408,5 @@ msgid ""
407408
":meth:`asyncio.Future.cancel` accepts an optional ``msg`` argument, but :"
408409
"func:`concurrent.futures.cancel` does not."
409410
msgstr ""
411+
":meth:`asyncio.Future.cancel` acepta un argumento opcional ``msg``, pero :"
412+
"func:`concurrent.futures.cancel` no."

0 commit comments

Comments
0 (0)
Morty Proxy This is a proxified and sanitized view of the page, visit original site.