Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Appearance settings

Commit 5d45b3a

Browse filesBrowse files
sofidesofidennercmaureir
authored
Translate library/wsgiref (#2228)
Closes #2014 Co-authored-by: Sofia Denner <sofia.denner@mercadolibre.com> Co-authored-by: Cristián Maureira-Fredes <cmaureir@users.noreply.github.com>
1 parent 0f0f86b commit 5d45b3a
Copy full SHA for 5d45b3a

File tree

Expand file treeCollapse file tree

1 file changed

+56
-45
lines changed
Filter options
Expand file treeCollapse file tree

1 file changed

+56
-45
lines changed

‎library/wsgiref.po

Copy file name to clipboardExpand all lines: library/wsgiref.po
+56-45Lines changed: 56 additions & 45 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -12,15 +12,16 @@ msgstr ""
1212
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
1313
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1414
"POT-Creation-Date: 2022-10-25 19:47+0200\n"
15-
"PO-Revision-Date: 2021-08-04 21:04+0200\n"
16-
"Last-Translator: Cristián Maureira-Fredes <cmaureirafredes@gmail.com>\n"
17-
"Language: es_ES\n"
15+
"PO-Revision-Date: 2022-11-26 19:11-0300\n"
16+
"Last-Translator: Sofía Denner <sofi.denner@gmail.com>\n"
1817
"Language-Team: Spanish - Spain <natx@y10k.ws>\n"
19-
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18+
"Language: es_ES\n"
2019
"MIME-Version: 1.0\n"
2120
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
2221
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2323
"Generated-By: Babel 2.10.3\n"
24+
"X-Generator: Poedit 3.2\n"
2425

2526
#: ../Doc/library/wsgiref.rst:2
2627
msgid ":mod:`wsgiref` --- WSGI Utilities and Reference Implementation"
@@ -51,7 +52,6 @@ msgstr ""
5152
"*framework* existente."
5253

5354
#: ../Doc/library/wsgiref.rst:22
54-
#, fuzzy
5555
msgid ""
5656
":mod:`wsgiref` is a reference implementation of the WSGI specification that "
5757
"can be used to add WSGI support to a web server or framework. It provides "
@@ -65,9 +65,10 @@ msgstr ""
6565
"que se puede usar para añadir soporte WSGI a un servidor o *framework* web. "
6666
"Este módulo provee utilidades para manipular las variables de entorno WSGI y "
6767
"las cabeceras de respuesta, clases base para implementar servidores WSGI, un "
68-
"servidor HTTP de demostración que sirve aplicaciones WSGI, y una herramienta "
69-
"de validación que comprueba la compatibilidad de servidores y aplicaciones "
70-
"WSGI en base a la especificación :pep:`3333`."
68+
"servidor HTTP de demostración que sirve aplicaciones WSGI, tipos para "
69+
"validadores estáticos de tipos, y una herramienta de validación que "
70+
"comprueba la compatibilidad de servidores y aplicaciones WSGI en base a la "
71+
"especificación :pep:`3333`."
7172

7273
#: ../Doc/library/wsgiref.rst:30
7374
msgid ""
@@ -82,7 +83,6 @@ msgid ":mod:`wsgiref.util` -- WSGI environment utilities"
8283
msgstr ":mod:`wsgiref.util` -- Utilidades de entorno WSGI"
8384

8485
#: ../Doc/library/wsgiref.rst:43
85-
#, fuzzy
8686
msgid ""
8787
"This module provides a variety of utility functions for working with WSGI "
8888
"environments. A WSGI environment is a dictionary containing HTTP request "
@@ -95,7 +95,9 @@ msgstr ""
9595
"entornos WSGI. Un entorno WSGI es un diccionario que contiene variables de "
9696
"la petición HTTP, descrito en :pep:`3333`. Todas las funciones que aceptan "
9797
"un parámetro *environ* esperan un diccionario compatible con WSGI. Por "
98-
"favor, consulte la especificación detallada en :pep:`3333`."
98+
"favor, consulte la especificación detallada en :pep:`3333`, y los alias de "
99+
"tipos que pueden usarse en las anotaciones de tipo en :data:`~wsgiref.types."
100+
"WSGIEnvironment`."
99101

100102
#: ../Doc/library/wsgiref.rst:54
101103
msgid ""
@@ -250,7 +252,6 @@ msgstr ""
250252
"como se define en :rfc:`2616`."
251253

252254
#: ../Doc/library/wsgiref.rst:156
253-
#, fuzzy
254255
msgid ""
255256
"A concrete implementation of the :class:`wsgiref.types.FileWrapper` protocol "
256257
"used to convert a file-like object to an :term:`iterator`. The resulting "
@@ -259,13 +260,13 @@ msgid ""
259260
"object's :meth:`read` method to obtain bytestrings to yield. When :meth:"
260261
"`read` returns an empty bytestring, iteration is ended and is not resumable."
261262
msgstr ""
262-
"Un *wrapper* para convertir un objeto archivo en un :term:`iterator`. Los "
263-
"objetos resultantes soportan los estilos de iteración :meth:`__getitem__` y :"
264-
"meth:`__iter__`, por compatibilidad con Python 2.1 y Jython. A medida que se "
265-
"itera sobre el objeto, el parámetro opcional *blksize* se pasará "
266-
"repetidamente al método :meth:`read` del objeto archivo para obtener cadenas "
267-
"de bytes para entregar. Cuando :meth:`read` retorna una cadena de bytes "
268-
"vacía, la iteración finalizará y no se podrá reiniciar."
263+
"Una implementación concreta del protocolo :class:`wsgiref.types.FileWrapper` "
264+
"usado para convertir objetos de tipo archivo en un :term:`iterator`. Los "
265+
"objetos resultantes son :term:`iterable`\\ s. A medida que se itera sobre el "
266+
"objeto, el parámetro opcional *blksize* se pasará repetidamente al método :"
267+
"meth:`read` del objeto archivo para obtener cadenas de bytes para entregar. "
268+
"Cuando :meth:`read` retorna una cadena de bytes vacía, la iteración "
269+
"finalizará y no se podrá reiniciar."
269270

270271
#: ../Doc/library/wsgiref.rst:164
271272
msgid ""
@@ -278,9 +279,10 @@ msgstr ""
278279
"objeto archivo subyacente."
279280

280281
#: ../Doc/library/wsgiref.rst:180
281-
#, fuzzy
282282
msgid "Support for :meth:`__getitem__` method has been removed."
283-
msgstr "El soporte de :meth:`sequence protocol <__getitem__>` es obsoleto."
283+
msgstr ""
284+
"Se ha quitado el soporte para el método :meth:`sequence protocol "
285+
"<__getitem__>`."
284286

285287
#: ../Doc/library/wsgiref.rst:185
286288
msgid ":mod:`wsgiref.headers` -- WSGI response header tools"
@@ -524,9 +526,8 @@ msgstr ""
524526
"las peticiones."
525527

526528
#: ../Doc/library/wsgiref.rst:336
527-
#, fuzzy
528529
msgid "Returns the currently set application callable."
529-
msgstr "Retorna la aplicación invocable actual."
530+
msgstr "Retorna la aplicación invocable actualmente establecida."
530531

531532
#: ../Doc/library/wsgiref.rst:338
532533
msgid ""
@@ -563,7 +564,6 @@ msgstr ""
563564
"sobreescribir en estas subclases:"
564565

565566
#: ../Doc/library/wsgiref.rst:357
566-
#, fuzzy
567567
msgid ""
568568
"Return a :data:`~wsgiref.types.WSGIEnvironment` dictionary for a request. "
569569
"The default implementation copies the contents of the :class:`WSGIServer` "
@@ -572,12 +572,12 @@ msgid ""
572572
"return a new dictionary containing all of the relevant CGI environment "
573573
"variables as specified in :pep:`3333`."
574574
msgstr ""
575-
"Retorna un diccionario con el entorno WSGI para una petición. La "
576-
"implementación por defecto copia el contenido del diccionario atributo :attr:"
577-
"`base_environ` del objeto :class:`WSGIserver` y añade varias cabeceras "
578-
"derivadas de la petición HTTP. Cada llamada a este método debe retornar un "
579-
"nuevo diccionario con todas las variables de entorno CGI relevante "
580-
"especificadas en :pep:`3333`."
575+
"Retorna un diccionario :data:`~wsgiref.types.WSGIEnvironment` para una "
576+
"petición. La implementación por defecto copia el contenido del diccionario "
577+
"atributo :attr:`base_environ` del objeto :class:`WSGIserver` y añade varias "
578+
"cabeceras derivadas de la petición HTTP. Cada llamada a este método debe "
579+
"retornar un nuevo diccionario con todas las variables de entorno CGI "
580+
"relevantes especificadas en :pep:`3333`."
581581

582582
#: ../Doc/library/wsgiref.rst:368
583583
msgid ""
@@ -899,24 +899,24 @@ msgstr ""
899899
"datos."
900900

901901
#: ../Doc/library/wsgiref.rst:567
902-
#, fuzzy
903902
msgid ""
904903
"Return an object compatible with :class:`~wsgiref.types.InputStream` "
905904
"suitable for use as the ``wsgi.input`` of the request currently being "
906905
"processed."
907906
msgstr ""
908-
"Retorna un objeto de flujo de entrada disponible para usar como ``wsgi."
909-
"input`` de la petición en proceso actualmente."
907+
"Retorna un objeto compatible con :class:`~wsgiref.types.InputStream`, "
908+
"apropiado para usar como ``wsgi.input`` de la petición en proceso "
909+
"actualmente."
910910

911911
#: ../Doc/library/wsgiref.rst:574
912-
#, fuzzy
913912
msgid ""
914913
"Return an object compatible with :class:`~wsgiref.types.ErrorStream` "
915914
"suitable for use as the ``wsgi.errors`` of the request currently being "
916915
"processed."
917916
msgstr ""
918-
"Retorna un objeto de flujo de salida disponible para usar como ``wsgi."
919-
"errors`` de la petición en proceso actualmente."
917+
"Retorna un objeto compatible con :class:`~wsgiref.types.ErrorStream`, "
918+
"apropiado para usar como ``wsgi.errors`` de la petición en proceso "
919+
"actualmente."
920920

921921
#: ../Doc/library/wsgiref.rst:581
922922
msgid ""
@@ -1025,7 +1025,6 @@ msgstr ""
10251025
"basándose en las variables de :attr:`environ` de la petición actual."
10261026

10271027
#: ../Doc/library/wsgiref.rst:645
1028-
#, fuzzy
10291028
msgid ""
10301029
"Set the :attr:`environ` attribute to a fully populated WSGI environment. "
10311030
"The default implementation uses all of the above methods and attributes, "
@@ -1154,14 +1153,14 @@ msgstr ""
11541153
"Handling\" de :pep:`3333`:"
11551154

11561155
#: ../Doc/library/wsgiref.rst:714
1157-
#, fuzzy
11581156
msgid ""
11591157
"A ``wsgi.file_wrapper`` factory, compatible with :class:`wsgiref.types."
11601158
"FileWrapper`, or ``None``. The default value of this attribute is the :"
11611159
"class:`wsgiref.util.FileWrapper` class."
11621160
msgstr ""
1163-
"Una factoría ``wsgi.file_wrapper``, o ``None``. El valor por defecto de este "
1164-
"atributo es la clase :class:`wsgiref.util.FileWrapper`."
1161+
"Una fábrica ``wsgi.file_wrapper`` compatible con :class:`wsgiref.types."
1162+
"FileWrapper`, o ``None``. El valor por defecto de este atributo es la clase :"
1163+
"class:`wsgiref.util.FileWrapper`."
11651164

11661165
#: ../Doc/library/wsgiref.rst:721
11671166
msgid ""
@@ -1245,48 +1244,61 @@ msgstr ""
12451244
"valores de ``os.environ``."
12461245

12471246
#: ../Doc/library/wsgiref.rst:767
1248-
#, fuzzy
12491247
msgid ":mod:`wsgiref.types` -- WSGI types for static type checking"
1250-
msgstr ":mod:`wsgiref.validate` --- Verificador de compatibilidad WSGI"
1248+
msgstr ""
1249+
":mod:`wsgiref.types` --- Tipos de WSGI para validadores estáticos de tipos"
12511250

12521251
#: ../Doc/library/wsgiref.rst:773
12531252
msgid ""
12541253
"This module provides various types for static type checking as described in :"
12551254
"pep:`3333`."
12561255
msgstr ""
1256+
"Este módulo provee varios tipos para validadores estáticos de tipos, como se "
1257+
"describe en :pep:`3333`."
12571258

12581259
#: ../Doc/library/wsgiref.rst:781
12591260
msgid ""
12601261
"A :class:`typing.Protocol` describing `start_response() <https://peps.python."
12611262
"org/pep-3333/#the-start-response-callable>`_ callables (:pep:`3333`)."
12621263
msgstr ""
1264+
"Un :class:`typing.Protocol` que describe los invocables `start_response() "
1265+
"<https://peps.python.org/pep-3333/#the-start-response-callable>`_ (:pep:"
1266+
"`3333`)."
12631267

12641268
#: ../Doc/library/wsgiref.rst:787
12651269
msgid "A type alias describing a WSGI environment dictionary."
1266-
msgstr ""
1270+
msgstr "Un alias de tipo que describe un diccionario de entorno WSGI."
12671271

12681272
#: ../Doc/library/wsgiref.rst:791
12691273
msgid "A type alias describing a WSGI application callable."
1270-
msgstr ""
1274+
msgstr "Un alias de tipo que describe una aplicación WSGI invocable."
12711275

12721276
#: ../Doc/library/wsgiref.rst:795
12731277
msgid ""
12741278
"A :class:`typing.Protocol` describing a `WSGI Input Stream <https://peps."
12751279
"python.org/pep-3333/#input-and-error-streams>`_."
12761280
msgstr ""
1281+
"Un :class:`typing.Protocol` que describe un `flujo de entrada WSGI <https://"
1282+
"peps.python.org/pep-3333/#input-and-error-streams>`_."
12771283

12781284
#: ../Doc/library/wsgiref.rst:800
12791285
msgid ""
12801286
"A :class:`typing.Protocol` describing a `WSGI Error Stream <https://peps."
12811287
"python.org/pep-3333/#input-and-error-streams>`_."
12821288
msgstr ""
1289+
"Un :class:`typing.Protocol` que describe un `flujo de error WSGI <https://"
1290+
"peps.python.org/pep-3333/#input-and-error-streams>`_."
12831291

12841292
#: ../Doc/library/wsgiref.rst:805
12851293
msgid ""
12861294
"A :class:`typing.Protocol` describing a `file wrapper <https://peps.python."
12871295
"org/pep-3333/#optional-platform-specific-file-handling>`_. See :class:"
12881296
"`wsgiref.util.FileWrapper` for a concrete implementation of this protocol."
12891297
msgstr ""
1298+
"Un :class:`typing.Protocol` que describe un `envoltorio de archivo <https://"
1299+
"peps.python.org/pep-3333/#optional-platform-specific-file-handling>`_. Vea :"
1300+
"class:`wsgiref.util.FileWrapper` para una implementación concreta de este "
1301+
"protocolo."
12901302

12911303
#: ../Doc/library/wsgiref.rst:812
12921304
msgid "Examples"
@@ -1297,11 +1309,10 @@ msgid "This is a working \"Hello World\" WSGI application::"
12971309
msgstr "Ésta es una aplicación WSGI \"Hello World\" que funciona:"
12981310

12991311
#: ../Doc/library/wsgiref.rst:843
1300-
#, fuzzy
13011312
msgid ""
13021313
"Example of a WSGI application serving the current directory, accept optional "
13031314
"directory and port number (default: 8000) on the command line::"
13041315
msgstr ""
13051316
"Ejemplo de una aplicación WSGI que sirve el directorio actual, acepta un "
13061317
"directorio opcional y un número de puerto (default: 8000) en la línea de "
1307-
"comandos:"
1318+
"comandos::"

0 commit comments

Comments
0 (0)
Morty Proxy This is a proxified and sanitized view of the page, visit original site.