Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Appearance settings

Commit 46f036c

Browse filesBrowse files
cmaureirdraentropia
andcommitted
Apply suggestions from code review
Co-authored-by: E. Ortega <ortega.elisabeth@gmail.com>
1 parent ba3a1d9 commit 46f036c
Copy full SHA for 46f036c

File tree

Expand file treeCollapse file tree

1 file changed

+62
-59
lines changed
Filter options
Expand file treeCollapse file tree

1 file changed

+62
-59
lines changed

‎c-api/init.po

Copy file name to clipboardExpand all lines: c-api/init.po
+62-59Lines changed: 62 additions & 59 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -289,15 +289,15 @@ msgid ""
289289
"If the flag is non-zero, read the :envvar:`PYTHONHASHSEED` environment "
290290
"variable to initialize the secret hash seed."
291291
msgstr ""
292-
"Si el indicador no es cero, lea la variable de entorno :envvar:"
292+
"Si el indicador no es cero, lee la variable de entorno :envvar:"
293293
"`PYTHONHASHSEED` para inicializar la semilla de *hash* secreta."
294294

295295
#: ../Doc/c-api/init.rst:125
296296
msgid ""
297297
"Ignore all :envvar:`PYTHON*` environment variables, e.g. :envvar:"
298298
"`PYTHONPATH` and :envvar:`PYTHONHOME`, that might be set."
299299
msgstr ""
300-
"Ignorar todas las variables de entorno :envvar:`PYTHON *`, por ejemplo :"
300+
"Ignorar todas las variables de entorno :envvar:`PYTHON*`, por ejemplo :"
301301
"envvar:`PYTHONPATH` y :envvar:`PYTHONHOME`, eso podría establecerse."
302302

303303
#: ../Doc/c-api/init.rst:128
@@ -310,10 +310,10 @@ msgid ""
310310
"used, enter interactive mode after executing the script or the command, even "
311311
"when :data:`sys.stdin` does not appear to be a terminal."
312312
msgstr ""
313-
"Cuando se pasa una secuencia de comandos como primer argumento o se usa la "
314-
"opción :option:`-c`, ingresa al modo interactivo después de ejecutar la "
315-
"secuencia de comandos o el comando, incluso cuando :data:`sys.stdin` no "
316-
"parece ser un terminal."
313+
"Cuando se pasa una secuencia de comandos (*script*) como primer argumento o "
314+
"se usa la opción :option:`-c`, ingresa al modo interactivo después de "
315+
"ejecutar la secuencia de comandos o el comando, incluso cuando :data:`sys."
316+
"stdin` no parece ser un terminal."
317317

318318
#: ../Doc/c-api/init.rst:136
319319
msgid ""
@@ -333,8 +333,8 @@ msgid ""
333333
"neither the script's directory nor the user's site-packages directory."
334334
msgstr ""
335335
"Ejecuta Python en modo aislado. En modo aislado :data:`sys.path` no contiene "
336-
"ni el directorio del script ni el directorio de paquetes del sitio del "
337-
"usuario (*site-pacages*)."
336+
"ni el directorio de la secuencia de comandos (*script*) ni el directorio de "
337+
"paquetes del sitio del usuario (*site-pacages*)."
338338

339339
#: ../Doc/c-api/init.rst:148
340340
msgid "Set by the :option:`-I` option."
@@ -543,14 +543,14 @@ msgid ""
543543
"(flushing buffered data), ``-1`` is returned."
544544
msgstr ""
545545
"Deshace todas las inicializaciones realizadas por :c:func:`Py_Initialize` y "
546-
"el uso posterior de las funciones de Python/C API, y destruye todos los "
547-
"subinterpretes (ver :c:func:`Py_NewInterpreter` a continuación) que se "
548-
"crearon y aún no se destruyeron desde el última llamada a :c:func:"
549-
"`Py_Initialize`. Idealmente, esto libera toda la memoria asignada por el "
550-
"intérprete de Python. Este es un *no-op* cuando se llama por segunda vez "
551-
"(sin llamar a :c:func:`Py_Initialize` nuevamente primero). Normalmente el "
552-
"valor de retorno es ``0``. Si hubo errores durante la finalización (lavado "
553-
"de datos almacenados en el búfer), se retorna ``-1``."
546+
"el uso posterior de las funciones de Python/C API, y destruye todos los sub-"
547+
"intérpretes (ver :c:func:`Py_NewInterpreter` a continuación) que se crearon "
548+
"y aún no se destruyeron desde el última llamada a :c:func:`Py_Initialize`. "
549+
"Idealmente, esto libera toda la memoria asignada por el intérprete de "
550+
"Python. Este es un *no-op* cuando se llama por segunda vez (sin llamar a :c:"
551+
"func:`Py_Initialize` nuevamente primero). Normalmente el valor de retorno es "
552+
"``0``. Si hubo errores durante la finalización (lavado de datos almacenados "
553+
"en el búfer), se retorna ``-1``."
554554

555555
#: ../Doc/c-api/init.rst:285
556556
msgid ""
@@ -591,12 +591,12 @@ msgstr ""
591591
"funciones) o módulos. Los módulos de extensión cargados dinámicamente "
592592
"cargados por Python no se descargan. Es posible que no se liberen pequeñas "
593593
"cantidades de memoria asignadas por el intérprete de Python (si encuentra "
594-
"una fuga, se informa). La memoria atada en referencias circulares entre "
595-
"objetos no se libera. Es posible que parte de la memoria asignada por los "
596-
"módulos de extensión no se libere. Algunas extensiones pueden no funcionar "
597-
"correctamente si su rutina de inicialización se llama más de una vez; Esto "
598-
"puede suceder si una aplicación llama a :c:func:`Py_Initialize` y :c:func:"
599-
"`Py_FinalizeEx` más de una vez."
594+
"una fuga, informe por favor). La memoria atada en referencias circulares "
595+
"entre objetos no se libera. Es posible que parte de la memoria asignada por "
596+
"los módulos de extensión no se libere. Algunas extensiones pueden no "
597+
"funcionar correctamente si su rutina de inicialización se llama más de una "
598+
"vez; Esto puede suceder si una aplicación llama a :c:func:`Py_Initialize` y :"
599+
"c:func:`Py_FinalizeEx` más de una vez."
600600

601601
#: ../Doc/c-api/init.rst:305
602602
msgid ""
@@ -735,9 +735,9 @@ msgstr ""
735735
"caracteres retornada apunta al almacenamiento estático; la persona que llama "
736736
"no debe modificar su valor. Esto corresponde a la variable :makevar:`prefix` "
737737
"en el archivo de nivel superior :file:`Makefile` y el argumento ``--prefix`` "
738-
"al script :program:`configure` en tiempo de compilación. El valor está "
739-
"disponible para el código de Python como ``sys.prefix``. Solo es útil en "
740-
"Unix. Ver también la siguiente función."
738+
"a la secuencia de comandos (*script*) :program:`configure` en tiempo de "
739+
"compilación. El valor está disponible para el código de Python como ``sys."
740+
"prefix``. Solo es útil en Unix. Ver también la siguiente función."
741741

742742
#: ../Doc/c-api/init.rst:394
743743
msgid ""
@@ -760,9 +760,9 @@ msgstr ""
760760
"caracteres retornada apunta al almacenamiento estático; la persona que llama "
761761
"no debe modificar su valor. Esto corresponde a la variable :makevar:"
762762
"`exec_prefix` en el archivo de nivel superior :file:`Makefile` y el "
763-
"argumento ``--exec-prefix`` al script :program:`configure` en tiempo de "
764-
"compilación. El valor está disponible para el código de Python como ``sys."
765-
"exec_prefix``. Solo es útil en Unix."
763+
"argumento ``--exec-prefix`` a la secuencia de comandos (*script*) :program:"
764+
"`configure` en tiempo de compilación. El valor está disponible para el "
765+
"código de Python como ``sys.exec_prefix``. Solo es útil en Unix."
766766

767767
#: ../Doc/c-api/init.rst:404
768768
msgid ""
@@ -812,9 +812,9 @@ msgid ""
812812
"while having :file:`/usr/local/plat` be a different filesystem for each "
813813
"platform."
814814
msgstr ""
815-
"Los administradores del sistema sabrán cómo configurar los programas :"
815+
"Los administradores de sistemas sabrán cómo configurar los programas :"
816816
"program:`mount` o :program:`automount` para compartir :file:`/usr/local` "
817-
"entre plataformas mientras que :file:`/usr/local/plat` sea un Sistema de "
817+
"entre plataformas mientras que :file:`/usr/local/plat` sea un sistema de "
818818
"archivos diferente para cada plataforma."
819819

820820
#: ../Doc/c-api/init.rst:433
@@ -920,7 +920,7 @@ msgid ""
920920
"as :data:`sys.version`."
921921
msgstr ""
922922
"La primera palabra (hasta el primer carácter de espacio) es la versión "
923-
"actual de Python; Los primeros tres caracteres son la versión mayor y menor "
923+
"actual de Python; los primeros tres caracteres son la versión mayor y menor "
924924
"separados por un punto. La cadena de caracteres retornada apunta al "
925925
"almacenamiento estático; la persona que llama no debe modificar su valor. El "
926926
"valor está disponible para el código Python como :data:`sys.version`."
@@ -1003,11 +1003,12 @@ msgid ""
10031003
msgstr ""
10041004
"Establece :data:`sys.argv` basado en *argc* y *argv*. Estos parámetros son "
10051005
"similares a los pasados a la función del programa :c:func:`main` con la "
1006-
"diferencia de que la primera entrada debe referirse al archivo de script que "
1007-
"se ejecutará en lugar del ejecutable que aloja el intérprete de Python. Si "
1008-
"no se ejecuta un script, la primera entrada en *argv* puede ser una cadena "
1009-
"de caracteres vacía. Si esta función no puede inicializar :data:`sys.argv`, "
1010-
"una condición fatal se señala usando :c:func:`Py_FatalError`."
1006+
"diferencia de que la primera entrada debe referirse al archivo de la "
1007+
"secuencia de comandos (*script*) que se ejecutará en lugar del ejecutable "
1008+
"que aloja el intérprete de Python. Si no se ejecuta una secuencia de "
1009+
"comandos (*script*), la primera entrada en *argv* puede ser una cadena de "
1010+
"caracteres vacía. Si esta función no puede inicializar :data:`sys.argv`, una "
1011+
"condición fatal se señala usando :c:func:`Py_FatalError`."
10111012

10121013
#: ../Doc/c-api/init.rst:574
10131014
msgid ""
@@ -1025,9 +1026,9 @@ msgid ""
10251026
"path of the directory where the script is located is prepended to :data:`sys."
10261027
"path`."
10271028
msgstr ""
1028-
"Si el nombre de un *script* existente se pasa en ``argv[0]``, la ruta "
1029-
"absoluta del directorio donde se encuentra el *script* se antepone a :data:"
1030-
"`sys.path`."
1029+
"Si el nombre de una secuencia de comandos (*script*) existente se pasa en "
1030+
"``argv[0]``, la ruta absoluta del directorio donde se encuentra el *script* "
1031+
"se antepone a :data:`sys.path`."
10311032

10321033
#: ../Doc/c-api/init.rst:581
10331034
msgid ""
@@ -1048,9 +1049,10 @@ msgid ""
10481049
"<https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CVE-2008-5983>`_."
10491050
msgstr ""
10501051
"Se recomienda que las aplicaciones que incorporan el intérprete de Python "
1051-
"para otros fines que no sean ejecutar un solo script pasen ``0`` como "
1052-
"*updatepath* y actualicen :data:`sys.path` si lo desean. Ver `CVE-2008-5983 "
1053-
"<https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CVE-2008-5983>` _."
1052+
"para otros fines que no sean ejecutar una sola secuencia de comandos "
1053+
"(*script*) pasen ``0`` como *updatepath* y actualicen :data:`sys.path` si lo "
1054+
"desean. Ver `CVE-2008-5983 <https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?"
1055+
"name=CVE-2008-5983>` _."
10541056

10551057
#: ../Doc/c-api/init.rst:595
10561058
msgid ""
@@ -1059,7 +1061,7 @@ msgid ""
10591061
"`PySys_SetArgv`, for example using::"
10601062
msgstr ""
10611063
"En las versiones anteriores a 3.1.3, puede lograr el mismo efecto quitando "
1062-
"manualmente (*popping*) el primer elemento :data:`sys.path` después de haber "
1064+
"manualmente el primer elemento (*popping*) :data:`sys.path` después de haber "
10631065
"llamado :c:func:`PySys_SetArgv`, por ejemplo usando ::"
10641066

10651067
#: ../Doc/c-api/init.rst:609
@@ -1176,7 +1178,7 @@ msgstr ""
11761178

11771179
#: ../Doc/c-api/init.rst:689
11781180
msgid "This is so common that a pair of macros exists to simplify it::"
1179-
msgstr "Esto es tan común que existe un par de macros para simplificarlo:"
1181+
msgstr "Esto es tan común que existen un par de macros para simplificarlo:"
11801182

11811183
#: ../Doc/c-api/init.rst:699
11821184
msgid ""
@@ -1652,7 +1654,7 @@ msgid ""
16521654
"`Py_BEGIN_ALLOW_THREADS` macro. See above for further discussion of this "
16531655
"macro."
16541656
msgstr ""
1655-
"Esta macro se expande a ``PyEval_RestoreThread(_save);}``. Tenga en cuenta "
1657+
"Esta macro se expande a ``PyEval_RestoreThread(_save); }``. Tenga en cuenta "
16561658
"que contiene una llave de cierre; debe coincidir con una macro anterior :c:"
16571659
"macro:`Py_BEGIN_ALLOW_THREADS`. Ver arriba para una discusión más detallada "
16581660
"de esta macro."
@@ -2058,7 +2060,7 @@ msgstr ""
20582060
"Tenga en cuenta que esto es diferente de lo que sucede cuando se importa una "
20592061
"extensión después de que el intérprete se haya reiniciado por completo "
20602062
"llamando a :c:func:`Py_FinalizeEx` y :c:func:`Py_Initialize`; en ese caso, "
2061-
"la función ``initmodule`` de la extensión *se llama* nuevamente. Al igual "
2063+
"la función ``initmodule`` de la extensión *es* llamada nuevamente. Al igual "
20622064
"que con la inicialización de múltiples fases, esto significa que solo se "
20632065
"comparten variables estáticas y globales de nivel C entre estos módulos."
20642066

@@ -2103,7 +2105,7 @@ msgstr ""
21032105
"usando operaciones de archivos de bajo nivel como :func:`os.close` pueden "
21042106
"(accidentalmente o maliciosamente) afectar los archivos abiertos del otro. "
21052107
"Debido a la forma en que las extensiones se comparten entre (sub) "
2106-
"intérpretes, algunas extensiones pueden no funcionar correctamente; Esto es "
2108+
"intérpretes, algunas extensiones pueden no funcionar correctamente; esto es "
21072109
"especialmente probable cuando se utiliza la inicialización monofásica o las "
21082110
"variables globales (estáticas). Es posible insertar objetos creados en un "
21092111
"subinterprete en un espacio de nombres de otro (sub) intérprete; Esto debe "
@@ -2227,8 +2229,8 @@ msgstr ""
22272229
"hay garantía de que *func* se llame lo más rápido posible. Si el hilo "
22282230
"principal está ocupado ejecutando una llamada al sistema, no se llamará "
22292231
"*func* antes de que vuelva la llamada del sistema. Esta función generalmente "
2230-
"** no ** es adecuada para llamar a código Python desde hilos C arbitrarios. "
2231-
"En su lugar, use :ref:`PyGILState API <gilstate>`."
2232+
"**no** es adecuada para llamar a código Python desde hilos C arbitrarios. En "
2233+
"su lugar, use :ref:`PyGILState API <gilstate>`."
22322234

22332235
#: ../Doc/c-api/init.rst:1342
22342236
msgid "Profiling and Tracing"
@@ -2253,7 +2255,7 @@ msgid ""
22532255
"basic events reported to the trace function are the same as had been "
22542256
"reported to the Python-level trace functions in previous versions."
22552257
msgstr ""
2256-
"Esta interfaz C permite que el código de perfil o rastreo evite la "
2258+
"Esta interfaz C permite que el código de perfilado o rastreo evite la "
22572259
"sobrecarga de llamar a través de objetos invocables a nivel de Python, "
22582260
"haciendo una llamada directa a la función C en su lugar. Los atributos "
22592261
"esenciales de la instalación no han cambiado; la interfaz permite instalar "
@@ -2282,7 +2284,7 @@ msgstr ""
22822284

22832285
#: ../Doc/c-api/init.rst:1370
22842286
msgid "Value of *what*"
2285-
msgstr "Valor de *que*"
2287+
msgstr "Valor de *what*"
22862288

22872289
#: ../Doc/c-api/init.rst:1370
22882290
msgid "Meaning of *arg*"
@@ -2443,11 +2445,11 @@ msgid ""
24432445
msgstr ""
24442446
"Establece la función del generador de perfiles en *func*. El parámetro *obj* "
24452447
"se pasa a la función como su primer parámetro, y puede ser cualquier objeto "
2446-
"de Python o ``NULL``. Si la función de perfil necesita mantener el estado, "
2447-
"el uso de un valor diferente para *obj* para cada hilo proporciona un lugar "
2448-
"conveniente y seguro para guardarlo. Se llama a la función de perfil para "
2449-
"todos los eventos supervisados, excepto :const:`PyTrace_LINE` :const:"
2450-
"`PyTrace_OPCODE` y :const:`PyTrace_EXCEPTION`."
2448+
"de Python o ``NULL``. Si la función de perfilado necesita mantener el "
2449+
"estado, el uso de un valor diferente para *obj* para cada hilo proporciona "
2450+
"un lugar conveniente y seguro para guardarlo. Se llama a la función de "
2451+
"perfilado para todos los eventos supervisados, excepto :const:"
2452+
"`PyTrace_LINE` :const:`PyTrace_OPCODE` y :const:`PyTrace_EXCEPTION`."
24512453

24522454
#: ../Doc/c-api/init.rst:1462
24532455
msgid ""
@@ -2562,7 +2564,8 @@ msgstr ""
25622564
"Ninguna de estas funciones API maneja la administración de memoria en nombre "
25632565
"de los valores :c:type:`void\\*`. Debe asignarlos y desasignarlos usted "
25642566
"mismo. Si los valores :c:type:`void\\*` son :c:type:`PyObject\\*`, estas "
2565-
"funciones tampoco realizan operaciones de recuento en ellos."
2567+
"funciones tampoco realizan operaciones de conteo de referencias (*refcount*) "
2568+
"en ellos."
25662569

25672570
#: ../Doc/c-api/init.rst:1537
25682571
msgid "Thread Specific Storage (TSS) API"
@@ -2652,8 +2655,8 @@ msgstr ""
26522655
msgid ""
26532656
"A freed key becomes a dangling pointer, you should reset the key to `NULL`."
26542657
msgstr ""
2655-
"Una llave liberada se convierte en un puntero colgante (*dangling pointer*), "
2656-
"debe restablecer la llave a `NULL`."
2658+
"Una clave (*key*) liberada se convierte en un puntero colgante (*dangling "
2659+
"pointer*), debe restablecer la llave a `NULL`."
26572660

26582661
#: ../Doc/c-api/init.rst:1593
26592662
msgid "Methods"

0 commit comments

Comments
0 (0)
Morty Proxy This is a proxified and sanitized view of the page, visit original site.