Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Appearance settings

Commit 41b3629

Browse filesBrowse files
authored
Traduce library/multiprocessing.po (#1358)
Signed-off-by: Rodrigo Tobar <rtobar@icrar.org>
1 parent 7b18357 commit 41b3629
Copy full SHA for 41b3629

File tree

Expand file treeCollapse file tree

1 file changed

+52
-31
lines changed
Filter options
Expand file treeCollapse file tree

1 file changed

+52
-31
lines changed

‎library/multiprocessing.po

Copy file name to clipboardExpand all lines: library/multiprocessing.po
+52-31Lines changed: 52 additions & 31 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,15 +11,16 @@ msgstr ""
1111
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
1212
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1313
"POT-Creation-Date: 2021-03-19 11:16+0100\n"
14-
"PO-Revision-Date: 2020-06-28 22:50+0200\n"
15-
"Last-Translator: \n"
14+
"PO-Revision-Date: 2021-08-24 01:37+0800\n"
15+
"Last-Translator: Rodrigo Tobar <rtobarc@gmail.com>\n"
1616
"Language: es_ES\n"
1717
"Language-Team: python-doc-es\n"
18-
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
18+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
1919
"MIME-Version: 1.0\n"
2020
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
2121
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2222
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
23+
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
2324

2425
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2
2526
msgid ":mod:`multiprocessing` --- Process-based parallelism"
@@ -34,7 +35,6 @@ msgid "Introduction"
3435
msgstr "Introducción"
3536

3637
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:14
37-
#, fuzzy
3838
msgid ""
3939
":mod:`multiprocessing` is a package that supports spawning processes using "
4040
"an API similar to the :mod:`threading` module. The :mod:`multiprocessing` "
@@ -44,14 +44,13 @@ msgid ""
4444
"module allows the programmer to fully leverage multiple processors on a "
4545
"given machine. It runs on both Unix and Windows."
4646
msgstr ""
47-
":mod:`multiprocessing` es un paquete que admite procesos de generación "
48-
"(*spawning*) utilizando una API similar al módulo :mod:`threading`. El "
49-
"paquete :mod:`multiprocessing` ofrece concurrencia tanto local como remota, "
50-
"esquivando el término :term:`Global Interpreter Lock` mediante el uso de "
51-
"subprocesos en lugar de hilos (*threads*). Debido a esto, el módulo :mod:"
52-
"`multiprocessing` le permite al programador aprovechar al máximo múltiples "
53-
"procesadores en una máquina determinada. Se ejecuta tanto en Unix como en "
54-
"Windows."
47+
":mod:`multiprocessing` es un paquete que permite crear procesos (*spawning*) "
48+
"utilizando una API similar al módulo :mod:`threading`. El paquete :mod:"
49+
"`multiprocessing` ofrece concurrencia tanto local como remota, esquivando "
50+
"el :term:`Global Interpreter Lock` mediante el uso de subprocesos en lugar "
51+
"de hilos (*threads*). Debido a esto, el módulo :mod:`multiprocessing` le "
52+
"permite al programador aprovechar al máximo múltiples procesadores en una "
53+
"máquina determinada. Se ejecuta tanto en Unix como en Windows."
5554

5655
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:23
5756
msgid ""
@@ -127,7 +126,6 @@ msgid "*spawn*"
127126
msgstr "Generación (*spawn*)"
128127

129128
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:99
130-
#, fuzzy
131129
msgid ""
132130
"The parent process starts a fresh python interpreter process. The child "
133131
"process will only inherit those resources necessary to run the process "
@@ -139,7 +137,7 @@ msgstr ""
139137
"El proceso parental inicia un nuevo proceso de intérprete de Python. El "
140138
"proceso hijo solo heredará los recursos necesarios para ejecutar los objetos "
141139
"del método :meth:`~Process.run`. En particular, no se heredarán los "
142-
"descriptores de archivo innecesarios y los identificadores del proceso "
140+
"descriptores de archivo innecesarios ni identificadores del proceso "
143141
"principal. Iniciar un proceso usando este método es bastante lento en "
144142
"comparación con el uso de *fork* o *forkserver*."
145143

@@ -1306,13 +1304,15 @@ msgstr ""
13061304

13071305
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:884
13081306
msgid "Close the queue: release internal resources."
1309-
msgstr ""
1307+
msgstr "Cierra la cola: libera recursos internos."
13101308

13111309
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:886
13121310
msgid ""
13131311
"A queue must not be used anymore after it is closed. For example, :meth:"
13141312
"`get`, :meth:`put` and :meth:`empty` methods must no longer be called."
13151313
msgstr ""
1314+
"Una cola no se debe usar más después de ser cerrada. Por ejemplo los "
1315+
"métodos :meth:`get`, :meth:`put` y :meth:`empty` no deben ser llamados."
13161316

13171317
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:894
13181318
msgid "Return ``True`` if the queue is empty, ``False`` otherwise."
@@ -3285,12 +3285,12 @@ msgstr ""
32853285
"*func* solo se ejecuta en uno de los trabajadores de piscina."
32863286

32873287
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2177
3288-
#, fuzzy
32893288
msgid ""
32903289
"A variant of the :meth:`apply` method which returns a :class:"
32913290
"`~multiprocessing.pool.AsyncResult` object."
32923291
msgstr ""
3293-
"Una variante del método :meth:`apply` que retorna un objeto de resultado."
3292+
"Una variante del método :meth:`apply` que retorna un objeto :class:"
3293+
"`~multiprocessing.pool.AsyncResult`."
32943294

32953295
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2180
32963296
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2211
@@ -3355,12 +3355,12 @@ msgstr ""
33553355
"explícita *chunksize* para una mejor eficiencia."
33563356

33573357
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2208
3358-
#, fuzzy
33593358
msgid ""
33603359
"A variant of the :meth:`.map` method which returns a :class:"
33613360
"`~multiprocessing.pool.AsyncResult` object."
33623361
msgstr ""
3363-
"Una variante del método :meth:`.map` que como resultado retorna un objeto."
3362+
"Una variante del método :meth:`.map` que retorna un objeto :class:"
3363+
"`~multiprocessing.pool.AsyncResult`."
33643364

33653365
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2225
33663366
msgid "A lazier version of :meth:`.map`."
@@ -3832,36 +3832,34 @@ msgstr ""
38323832
"donde *hostname* es una cadena de caracteres y *port* es un número entero."
38333833

38343834
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2568
3835-
#, fuzzy
38363835
msgid ""
38373836
"An ``'AF_UNIX'`` address is a string representing a filename on the "
38383837
"filesystem."
38393838
msgstr ""
3840-
"Una dirección ``'AF_Unix'`` es una cadena que representa un nombre de "
3839+
"Una dirección ``'AF_UNIX'`` es una cadena que representa un nombre de "
38413840
"archivo en el sistema de archivos."
38423841

38433842
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2571
3844-
#, fuzzy
38453843
msgid ""
38463844
"An ``'AF_PIPE'`` address is a string of the form :samp:`r'\\\\\\\\.\\\\pipe\\"
38473845
"\\{PipeName}'`. To use :func:`Client` to connect to a named pipe on a "
38483846
"remote computer called *ServerName* one should use an address of the form :"
38493847
"samp:`r'\\\\\\\\{ServerName}\\\\pipe\\\\{PipeName}'` instead."
38503848
msgstr ""
3851-
":samp:`r'\\\\\\\\.\\\\pipe\\\\{PipeName}'`. Para usar :func:`Client` para "
3852-
"conectarse a una tubería (*pipe*) con nombre en un ordenador remoto llamada "
3853-
"*ServerName* uno debe usar una dirección del formulario :samp:`r'\\\\\\"
3854-
"\\{ServerName}\\\\pipe\\\\{PipeName}'`."
3849+
"Una dirección ``'AF_PIPE'`` es una cadena de la forma :samp:`r'\\\\\\\\.\\"
3850+
"\\pipe\\\\{PipeName}'`. Para usar :func:`Client` para conectarse a una "
3851+
"tubería (*pipe*) con nombre en un ordenador remoto llamada *ServerName* uno "
3852+
"debe usar una dirección del formulario :samp:`r'\\\\\\\\{ServerName}\\\\pipe"
3853+
"\\\\{PipeName}'`."
38553854

38563855
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2576
3857-
#, fuzzy
38583856
msgid ""
38593857
"Note that any string beginning with two backslashes is assumed by default to "
38603858
"be an ``'AF_PIPE'`` address rather than an ``'AF_UNIX'`` address."
38613859
msgstr ""
38623860
"Tenga en cuenta que cualquier cadena que comience con dos barras inclinadas "
38633861
"invertidas se asume por defecto como una dirección ``'AF_PIPE'`` en lugar de "
3864-
"una dirección ``'AF_Unix'``."
3862+
"una dirección ``'AF_UNIX'``."
38653863

38663864
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2583
38673865
msgid "Authentication keys"
@@ -4006,6 +4004,10 @@ msgid ""
40064004
"class:`Pool` that supports all the same method calls but uses a pool of "
40074005
"worker threads rather than worker processes."
40084006
msgstr ""
4007+
"En particular, la función ``Pool`` ofrecida por :mod:`multiprocessing.dummy` "
4008+
"retorna un instancia de :class:`ThreadPool`, la cual es un subclase de :"
4009+
"class:`Pool` que soporta todas las mismas llamadas, pero usa un *pool* de "
4010+
"hebras trabajadoras en vez de procesos trabajadores."
40094011

40104012
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2674
40114013
msgid ""
@@ -4016,20 +4018,28 @@ msgid ""
40164018
"calling :meth:`~multiprocessing.pool.Pool.close` and :meth:`~multiprocessing."
40174019
"pool.Pool.terminate` manually."
40184020
msgstr ""
4021+
"Un objeto de *pool* de hebras que controla un *pool* de hebras trabajadoras "
4022+
"a las cuales se pueden enviar trabajos. La interfaz de las instancias de :"
4023+
"class:`ThreadPool` son totalmente compatibles con las instancias de :class:"
4024+
"`Pool`, y sus recursos también deben ser debidamente administrador, ya sea "
4025+
"usando el *pool* como un gestor de contexto, o llamando a :meth:"
4026+
"`~multiprocessing.pool.Pool.close` y :meth:`~multiprocessing.pool.Pool."
4027+
"terminate` manualmente."
40194028

40204029
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2681
4021-
#, fuzzy
40224030
msgid ""
40234031
"*processes* is the number of worker threads to use. If *processes* is "
40244032
"``None`` then the number returned by :func:`os.cpu_count` is used."
40254033
msgstr ""
4026-
"*processes* es el número de procesos de trabajo a utilizar. Si *processes* "
4027-
"es ``None`` , se utiliza el número retornado por :func:`os.cpu_count`."
4034+
"*processes* es el número de hebras de trabajo a utilizar. Si *processes* es "
4035+
"``None`` , se utiliza el número retornado por :func:`os.cpu_count`."
40284036

40294037
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2687
40304038
msgid ""
40314039
"Unlike :class:`Pool`, *maxtasksperchild* and *context* cannot be provided."
40324040
msgstr ""
4041+
"A diferencia de :class:`Pool`, *maxtasksperchild* and *context* no se pueden "
4042+
"entregar."
40334043

40344044
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2691
40354045
msgid ""
@@ -4040,6 +4050,12 @@ msgid ""
40404050
"for representing the status of asynchronous jobs, :class:`AsyncResult`, that "
40414051
"is not understood by any other libraries."
40424052
msgstr ""
4053+
"Un :class:`ThreadPool` comparte la misma interfaz que :class:`Pool`, la cual "
4054+
"está diseñada alrededor de un *pool* de procesos, y precede la introducción "
4055+
"del módulo :class:`concurrent.futures`. Como tal, hereda algunas operaciones "
4056+
"que no tienen sentido para un *pool* basado en hebras, y tiene su propio "
4057+
"tipo para representar el estado de trabajos asíncronos, :class:"
4058+
"`AsyncResult`, el cual no es entendido por otras librerías."
40434059

40444060
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2698
40454061
msgid ""
@@ -4049,6 +4065,11 @@ msgid ""
40494065
"instances that are compatible with many other libraries, including :mod:"
40504066
"`asyncio`."
40514067
msgstr ""
4068+
"Los usuarios deberían por lo general preferir usar :class:`concurrent."
4069+
"futures.ThreadPoolExecutor`, el cual tiene una interfaz más simple que fue "
4070+
"diseñada alrededor de hebras desde un principio, y que retorna instancias "
4071+
"de :class:`concurrent.futures.Future`, las que son compatibles con muchas "
4072+
"más librerías, incluyendo :mod:`asyncio`."
40524073

40534074
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2708
40544075
msgid "Programming guidelines"

0 commit comments

Comments
0 (0)
Morty Proxy This is a proxified and sanitized view of the page, visit original site.