Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Appearance settings

Commit 308f012

Browse filesBrowse files
committed
Fixing merge conflicts
2 parents 9751c5c + ffb1f2c commit 308f012
Copy full SHA for 308f012

File tree

Expand file treeCollapse file tree

2 files changed

+10
-12
lines changed
Filter options
Expand file treeCollapse file tree

2 files changed

+10
-12
lines changed

‎dict

Copy file name to clipboardExpand all lines: dict
-2Lines changed: 0 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -594,7 +594,6 @@ zlib
594594
ı
595595
ſ
596596
option
597-
octales
598597
permutación
599598
Gaussianas
600599
log
@@ -630,5 +629,4 @@ reproducible
630629
retrocompatible
631630
remuestreo
632631
kernel
633-
str
634632
pasándole

‎library/re.po

Copy file name to clipboardExpand all lines: library/re.po
+10-10Lines changed: 10 additions & 10 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -107,7 +107,7 @@ msgid ""
107107
msgstr ""
108108
"Es importante señalar que la mayoría de las operaciones de expresiones "
109109
"regulares están disponibles como funciones y métodos a nivel de módulo en :"
110-
"ref:`compiled regular expressions <re-objects>` (expresiones regulares "
110+
"ref:`expresiones regulares compiladas <re-objects>` (expresiones regulares "
111111
"compiladas). Las funciones son atajos que no requieren de compilar un "
112112
"objeto regex primero, aunque pasan por alto algunos parámetros de ajuste."
113113

@@ -421,7 +421,7 @@ msgstr ""
421421
"en la cadena resultante. Sin embargo, si Python quisiera reconocer la "
422422
"secuencia resultante, la barra inversa debería repetirse dos veces. Esto es "
423423
"complicado y difícil de entender, por lo que se recomienda encarecidamente "
424-
"utilizar cadenas raw para todas las expresiones salvo las más simples."
424+
"utilizar cadenas *raw* para todas las expresiones salvo las más simples."
425425

426426
#: ../Doc/library/re.rst:254
427427
msgid "``[]``"
@@ -707,8 +707,8 @@ msgid ""
707707
"the group were not named."
708708
msgstr ""
709709
"Similar a los paréntesis regulares, pero la subcadena coincidente con el "
710-
"grupo es accesible a través del nombre simbólico del grupo *name* "
711-
"(nombrado). Los nombres de grupo deben ser identificadores válidos de "
710+
"grupo es accesible a través del nombre simbólico del grupo, *name* "
711+
". Los nombres de grupo deben ser identificadores válidos de "
712712
"Python, y cada nombre de grupo debe ser definido sólo una vez dentro de una "
713713
"expresión regular. Un grupo simbólico es también un grupo numerado, del "
714714
"mismo modo que si el grupo no tuviera nombre."
@@ -719,7 +719,7 @@ msgid ""
719719
"P<quote>['\"]).*?(?P=quote)`` (i.e. matching a string quoted with either "
720720
"single or double quotes):"
721721
msgstr ""
722-
"Los grupos nombrados pueden ser referenciados en tres contextos. Si el "
722+
"Los grupos con nombre pueden ser referenciados en tres contextos. Si el "
723723
"patrón es ``(?P<quote>['\"]).*?(?P=quote)`` (es decir, hacer coincidir una "
724724
"cadena citada con comillas simples o dobles):"
725725

@@ -853,7 +853,7 @@ msgstr "Este ejemplo busca una palabra seguida de un guión:"
853853

854854
#: ../Doc/library/re.rst:412
855855
msgid "Added support for group references of fixed length."
856-
msgstr "Se añadió apoyo a las referencias de grupo de longitud fija."
856+
msgstr "Se añadió soporte a las referencias de grupo de longitud fija."
857857

858858
#: ../Doc/library/re.rst:422
859859
msgid "``(?<!...)``"
@@ -1079,9 +1079,9 @@ msgid ""
10791079
"opposite of ``\\s``. If the :const:`ASCII` flag is used this becomes the "
10801080
"equivalent of ``[^ \\t\\n\\r\\f\\v]``."
10811081
msgstr ""
1082-
"Coincide con cualquier carácter que no sea un carácter de espacio en blanco. "
1083-
"Esto es lo opuesto a ``\\s``. Si se usa el indicador :const:`ASCII` se "
1084-
"convierte en el equivalente a `[^ \\t\\n\\r\\f\\v]`."
1082+
"Coincide con cualquier carácter que no sea un carácter de espacio en "
1083+
"blanco. Esto es lo opuesto a ``\\s``. Si se usa el indicador :const:`ASCII` "
1084+
"se convierte en el equivalente a `[^ \\t\\n\\r\\f\\v]`."
10851085

10861086
#: ../Doc/library/re.rst:535
10871087
msgid "``\\w``"
@@ -1121,7 +1121,7 @@ msgid ""
11211121
"``[^a-zA-Z0-9_]``. If the :const:`LOCALE` flag is used, matches characters "
11221122
"which are neither alphanumeric in the current locale nor the underscore."
11231123
msgstr ""
1124-
"Coincide con cualquier carácter que no sea un carácter de palabras. Esto es "
1124+
"Coincide con cualquier carácter que no sea un carácter de una palabra. Esto es "
11251125
"lo opuesto a ``\\w``. Si se usa el indicador :const:`ASCII` esto se "
11261126
"convierte en el equivalente a ``[^a-zA-Z0-9_]``. Si se usa el indicador :"
11271127
"const:`LOCALE`, coincide con los caracteres que no son ni alfanuméricos en "

0 commit comments

Comments
0 (0)
Morty Proxy This is a proxified and sanitized view of the page, visit original site.