Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Appearance settings

Map Message Translation and Configuration For CS2 ExG SERVER

Notifications You must be signed in to change notification settings

IntimateLover/ExGMapMsgTranslation

Open more actions menu
 
 

Folders and files

NameName
Last commit message
Last commit date

Latest commit

 

History

5,365 Commits
5,365 Commits
 
 
 
 

Repository files navigation

EXG 地图消息翻译仓库

2025.2 更新内容:

新增了两个词条,一个是force_hint,设置为1表示强制这个语句出现在中间提示2秒,即使语句里没有数字,默认应当为0

一个是icon_name,默认为"icon_tip"(注意这个词条要有引号,force_int不能有引号),例如:


  {
    "original": ">> Defend for 30 seconds <<",
    "en_trans": "",
    "zh_trans": ">> 防守30秒 <<",
    "jp_trans": "",
    "kr_trans": "",
    "icon_name": "icon_tip",
    "timer_num": 30,
    "enable_timer": 1,
    "force_hint": 0
}

旧的语句没有这两个词条,你可以手动添加,顺序可以随意

icon_name里目前只支持以下图标:

"icon_tip", "icon_caution", "icon_alert","icon_alert_red", "icon_skull","icon_no", "icon_run","icon_interact","icon_door","icon_button","icon_fire","icon_key_up", "icon_key_down", "icon_key_left", "icon_key_right", "icon_arrow_up"

至于每个名字对应什么我暂时懒得做,你可以从名字猜测以下,比如"icon_interact"是按E,"icon_key_up", "icon_key_down", "icon_key_left", "icon_key_right"是WASD,利用这个你也许可以做BOSS技能躲避方法提示,触发提醒之类

如何使用

找到仓库内对应地图的文件,修改其中内容即可

没有地图消息文本?我改了为什么没有生效?

通常是因为文本同步有延迟,请耐心等待

修改格式

请不要破坏文本的json格式,也不要修改文本的编码, 因此你需要使用一些比较高级的编辑器,推荐使用Notepad++或Visual Studio Code.

json内首尾一对总的中括号括住所有词条,请不要改动

每一个消息词条首尾由一组花括号括住,相邻词条间有逗号隔开,请不要改动

每一个消息词条内有数个属性(由键值对表示),格式为 "键": 值,请不要改动双引号和键名,只修改冒号后的值.

每一个条目内包含以下属性

original

表示消息的原始文本,请不要修改!!即使原文本有误,也请在下面的翻译内修改

zh_trans

表示消息的中文翻译,可以修改冒号后的文本,注意需要保留前后的英文双引号!!!

请注意,如果需要配合timer_num进行倒计时,需要将对应数字写为阿拉伯数字

如果original已经是中文了,也需要在这里复制一次

timer_num

表示消息内需要作为倒计时的数字,值不需要加引号,只接受大于等于0的整数。例如消息" 5 secs to open the door",如果需要倒计时的话这里需要填写5作为值。若在剩余15:00时触发该语句,左下角会提示 [地图消息] 5 secs to open the door@倒计时14:55。

如果zh_trans内没有匹配的数字,则无效(包括数字写成汉字,或者有多个匹配的数字的情形).

enable_timer

是否开启屏幕中央倒计时提示,1为开启,0为关闭,不需要加引号。为1时,还需要timer_num不为0.

如果某条语句需要有左下角地图消息倒计时但不想要中央倒计时,单独将此条改为0即可。

倒计时

自动识别的数字可能有错误,也可能原倒计时本身就有问题。插件在做匹配时匹配的是zh_trans(中文翻译)内的数字,下面介绍一些具体情况:

    "original": "The door will open in 20 seconds",
    "en_trans": "",
    "zh_trans": "大门将在20秒后打开",
    "timer_num": 20,
    "enable_timer": 1

这里zh_trans内的唯一阿拉伯数字是20,timer_num后也是20,因此匹配,有正常的倒计时,下面我们看几个不太正常的例子已经改进建议(略去其他无关条目)

    
    "original": "The door will open in 10 seconds",
    "en_trans": "",
    "zh_trans": "大门将在5秒后打开",
    "timer_num": 10,
    "enable_timer": 1

这里翻译者发现原语句写的是10秒,但实际是5秒开门,所以把中文语句改成了5秒。但自动识别生成的是10秒,而翻译者没有修改,因此不会触发倒计时。

修改意见:将"timer_num"后的值改为5

    
    "original": "5 secs to open the door 5",
    "en_trans": "",
    "zh_trans": "5秒后开启5号大门",
    "timer_num": 5,
    "enable_timer": 1

这里由于zh_trans中含有2个数字5,都与timer_num中的数字匹配,因此不会有倒计时

修改意见:将zh_trans改为 "5秒后开启五号大门"

(汉字数字不会匹配)

    
    "original": "5 secs to open the door 1",
    "en_trans": "",
    "zh_trans": "5秒后开启1号大门",
    "timer_num": 0,
    "enable_timer": 1

这里timer_num为0是因为第一次生成语句时自动识别发现有2个数字,因此不开启倒计时。

修改意见:将timer_num改为5,此时1不会匹配,5会正常匹配

    
    "original": "defend 2 minutes",
    "en_trans": "",
    "zh_trans": "防守2分钟",
    "timer_num": 2,
    "enable_timer": 1

这里如果在15:00触发了该语句,会显示[地图消息]防守2分钟@倒计时 14:58,同时中央倒计时也会显示为:"防守2分钟"..."防守1分钟"...,因为对数字的解释是当做秒的

修改意见:"zh_trans"改为"防守120秒",同时把timer_num改为120

    
    "original": "MAP ZE_FFVII_MAKO_REACTOR_V5 BY HANNIBAL",
    "en_trans": "",
    "zh_trans": "地图 ZE_FFVII_MAKO_REACTOR_V5 制作由 HANNIBAL",
    "timer_num": 5,
    "enable_timer": 1

这里很滑稽的把地图版本号识别做了倒计时

修改意见:timer_num改为0即可。也可在此基础上将enable_timer改为0

About

Map Message Translation and Configuration For CS2 ExG SERVER

Resources

Stars

Watchers

Forks

Releases

No releases published

Packages

No packages published
Morty Proxy This is a proxified and sanitized view of the page, visit original site.