Zum Inhalt springen

Anusch Sargsjan

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Anusch Sargsjan (2019)

Anusch Sargsjan (armenisch Անուշ Սարգսյան; * 10. März 1971 in Tiflis) ist eine armenische Schriftstellerin und Journalistin.[1] Sie ist Autorin der Prosabücher Sadi taki schenke (Սադի տակի շենքը, 2018) und Ano (Անոն, 2021).[2] Für Ano erhielt sie 2019 den ersten Preis in der Kategorie Prosa des Jerewaner Buchfestivals; 2021 stand das Buch in der engeren armenischen Auswahl für den Literaturpreis der Europäischen Union.[3][4]

Sargsjan wurde 1971 in Tiflis geboren, wuchs in Kirowakan auf und studierte Journalistik in Jerewan.[1] Sie absolvierte an der Staatlichen Universität Jerewan den journalistischen Studiengang der philologischen Fakultät und nahm an einem Kurs des Londoner Institute for War and Peace Reporting zu internationalen journalistischen Standards teil.[2] Sie wirkte als Reporterin und stellvertretende Chefredakteurin und gründete und leitete eine Zeitung sowie eine monatliche Kulturzeitschrift.[1] Seit 1999 ist sie Mitglied des Journalistenverbands der Republik Armenien und seit 2022 der armenischen Sektion von PEN International.[1][2] Sargsjan ist verheiratet und Mutter zweier Töchter.[1]

Sargsjan veröffentlichte zunächst den Roman-Essay Sadi taki schenke bei Granish und 2021 bei Antares den Band Ano, der Erzählungen und eine Novelle umfasst.[2][5] In Ano stehen Frauen im Mittelpunkt, die unterschiedlichen Generationen einer Familie angehören und ihre Lebensprobleme in einer emotionalen und psychologischen Erzählperspektive austragen.[5][6] Sie beschrieb ihre Bücher einmal als miteinander verbundene, aber zu unterschiedlichen Zeitpunkten entstandene Texte, die aus weiblichen Identitäten heraus weitergeschrieben werden könnten.[7] Ihre Kurzgeschichten und Essays wurden in zahlreiche Sprachen übersetzt, darunter Deutsch.[1][2] Ano trat 2021 als eines von fünf armenischen Werken für den Literaturpreis der Europäischen Union an.[8] Im staatlichen Programm zur Förderung armenischer Literatur in Übersetzungen wurden 2024 rumänische und arabische Ausgaben von Ano veröffentlicht.[9] Die deutsche Ausgabe erschien 2025 bei Dağyeli unter dem Titel Ano. Neun Erzählungen & eine Novelle in der Übersetzung von Stephan Heymann.[10] Der Verlag charakterisierte das Buch als Prosa über Frauen an einer postsowjetischen Peripherie.[10]

Einzelnachweise

[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
  1. 1 2 3 4 5 6 Anoush Sargsyan. In: Dağyeli Verlag. Abgerufen am 23. Mai 2026.
  2. 1 2 3 4 5 Անուշ Սարգսյան. In: Penarmenia.org. Abgerufen am 23. Mai 2026 (armenisch).
  3. Անուշ Սարգսյանի «Անոն» գրքի շնորհանդես. In: Zangak Bookstore. 29. Juli 2021, abgerufen am 23. Mai 2026 (armenisch).
  4. EUROPEAN UNION PRIZE FOR LITERATURE ANNOUNCES 2021 SHORTLIST! In: European Writers’ Council. 15. April 2021, abgerufen am 23. Mai 2026 (englisch).
  5. 1 2 Ano. In: Antares Media Holding. 2. Februar 2022, abgerufen am 23. Mai 2026 (englisch).
  6. Անուշ Սարգսյանի «Անոն» ժողովածուն․ «Բարձր գրականություն». In: Հայաստանի հանրային ռադիո. 1. August 2021, abgerufen am 23. Mai 2026 (armenisch).
  7. Անուշ Սարգսյան. «Այլևս երբեք չպիտի «մատաղացու» տալ ժամանակին․․․». In: Cultural.am. Abgerufen am 23. Mai 2026 (armenisch).
  8. Հայ գրողները ներկայացված են Եվրոպական միության գրական մրցանակի. In: ՀՀ կրթության, գիտության, մշակույթի և սպորտի նախարարություն. 6. Mai 2021, abgerufen am 23. Mai 2026 (armenisch).
  9. Հայ գրականությունը թարգմանաբար հանրայնացնելու քաղաքականությունը՝ ԿԳՄՍՆ առաջնահերթություններից մեկն է. ծրագրի ամփոփում. In: Aravot.am. 24. Dezember 2024, abgerufen am 23. Mai 2026 (armenisch).
  10. 1 2 Ano. In: Dağyeli Verlag. Abgerufen am 23. Mai 2026.
Anusch Sargsjan
Morty Proxy This is a proxified and sanitized view of the page, visit original site.