Flersprogethed i Europa-Parlamentet 

Flersprogethed, dvs. brugen af flere sprog, er en vigtig del af det europæiske demokrati.

I Europa-Parlamentet er alle 24 officielle EU-sprog lige vigtige. Medlemmerne har ret til at læse og skrive parlamentsdokumenter på et officielt sprog efter eget valg. De har også ret til at tale på og lytte til Parlamentets møder og debatter på det valgte sprog.

Ved hjælp af oversættelse og tolkning kan borgerne – på et officielt EU-sprog efter eget valg – følge med i Europa-Parlamentets arbejde. De kan f.eks. følge Parlamentets møder, der bliver holdt på forskellige sprog, enten fysisk eller online.

Sprog spiller også en vigtig rolle, når det kommer til EU-lovgivning. Europa-Parlamentet skal sikre, at den lovgivning, det vedtager, findes på alle officielle EU-sprog. Dette sætter borgerne i stand til at forstå de love, der vedrører dem.

De vigtigste retsakter:

Fra 4 til 24 sprog

Den Europæiske Unions officielle sprog er fastsat i Rådets forordning nr. 1/1958. Når et nyt land kommer med i EU, er det muligt at opdatere denne forordning med det pågældende lands officielle sprog. Alle officielle sprog har samme status.

Siden Den Europæiske Union blev grundlagt i 1950'erne, hvor der kun blev brugt fire sprog, er antallet af officielle sprog steget til 24.

Hvert af de 24 officielle sprog kan oversættes og tolkes til de 23 andre sprog. Det vil sige, at der er 552 mulige sprogkombinationer, når det gælder oversættelse og tolkning.

Officielle EU-sprog – tidslinje

  • 1958: nederlandsk, fransk, tysk, italiensk
  • 1973: dansk, engelsk
  • 1981: græsk
  • 1986: portugisisk, spansk
  • 1995: finsk, svensk 
  • 2004: tjekkisk, estisk, ungarsk, lettisk, litauisk, maltesisk, polsk, slovakisk og slovensk
  • 2007: bulgarsk, irsk, rumænsk
  • 2013: kroatisk 

De vigtigste retsakter:

Oversættelse

Europa-Parlamentets oversættelsestjeneste sørger for, at indhold vedrørende Parlamentets lovgivnings-, budget- og kontrolmæssige arbejde findes på alle officielle sprog, og sikrer dermed gennemsigtighed og legitimitet. Den tilbyder også sprogtjenester, der sikrer, at Parlamentets kommunikation med borgerne er flersproget, klar, inklusiv og tilgængelig for alle.

Generaldirektoratet for Oversættelse og Klart Sprog (GD TRAD) er med ca. 1 100 medarbejdere, heraf mere end 600 oversættere, en af de største arbejdsgivere inden for sit område.

Tolkning

Europa-Parlamentets tolketjeneste tilbyder simultantolkning under Parlamentets møder. Således kan medlemmerne, der kommer fra hele Europa, debattere med hinanden på flere forskellige sprog. Det betyder også, at taler, der bliver holdt på Parlamentets offentlige møder, kan følges af borgerne på flere officielle EU-sprog via webstreaming. Der tilbydes tolkning på plenarforsamlinger, udvalgsmøder og andre flersprogede møder.

Generaldirektoratet for Logistik og Tolkning til Konferencer (GD LINC) råder over ca. 250 interne tolke. Det har derudover flere end 1 500 akkrediterede freelancetolke tilknyttet, som jævnligt arbejder for Europa-Parlamentet.

Lovgivningsmæssige retsakter

Den lovgivning, som Europa-Parlamentet vedtager, berører over 450 millioner mennesker i 27 lande og findes på 24 officielle sprog. Det er derfor vigtigt, at den er identisk og så klar som muligt i alle sprogudgaver. Parlamentets jurist-lingvister er ansvarlige for dette.

Et hold af ca. 75 jurist-lingvister sikrer i alle faser af lovgivningsprocessen, at lovgivningsteksterne har den højest mulige kvalitet på alle officielle EU-sprog.

Jurist-lingvisterne har primært til opgave at:

  • rådgive medlemmer og udvalgssekretariater om udarbejdelsen af tekster og procedurespørgsmål, lige fra udarbejdelsen af første udkast til en lovgivningstekst til den endelige vedtagelse på plenarmødet
  • tjekke den juridisk-sproglige og tekniske kvalitet af alle de lovgivningstekster, der skal stemmes om i udvalgene og på plenarmøderne
  • offentliggøre alle de tekster, der er vedtaget på plenarmødet på dagen for afstemningen
  • færdiggøre lovgivningsmæssige retsakter i samarbejde med Rådets jurist-lingvister.
Morty Proxy This is a proxified and sanitized view of the page, visit original site.